Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit-Muster-Grafik
Bit-Muster-Graphik
Computerplanung für Radiotherapie erstellen
Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen
Computerplanung für Strahlentherapie erstellen
Ein Protokoll erstellen
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
Erstellen
Muster
Muster eines Frankiermaschinenabdrucks
Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks
Muster für Schuhwerk erstellen
Zugelassenes Muster

Traduction de «muster erstellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muster für Schuhwerk erstellen

patronen voor schoeisel maken


Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


Computerplanung für Strahlentherapie erstellen | Computerplanung für Radiotherapie erstellen | Computerplanung für Strahlenbehandlung erstellen

computerplanning voor radiotherapie uitvoeren | computerplanning voor stralingstherapie uitvoeren


Bit-Muster-Grafik | Bit-Muster-Graphik

bitkaartgrafiek | pixelkaartgrafiek


Muster,für das die Bauartgenehmigung bereits erteilt ist | zugelassenes Muster

goedgekeurd model


Muster eines Frankiermaschinenabdrucks | Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks

standaardafdruk van frankeermachine






einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck müssen Muster festgelegt werden, nach denen die Unterlagen von den Mitgliedstaaten zu erstellen sind.

Daartoe moeten modellen worden vastgesteld voor de opstelling door de lidstaten van hun documenten.


Die neuen Vorschriften zur Datenverarbeitung werden es Europol ermöglichen, Entwicklungstrends und Muster in allen strafrechtlichen Bereichen schnell zu erkennen und umfassendere und aussagekräftigere Erkenntnisberichte zur Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden der EU-Länder zu erstellen.

De nieuwe voorschriften voor de verwerking van gegevens zullen Europol in staat stellen om trends en patronen op alle criminele gebieden sneller te ontdekken en om meer complete en relevante inlichtingenrapporten op te stellen voor de ondersteuning van de autoriteiten voor rechtshandhaving in de EU-landen.


Art. 16 - Nach Abstimmung mit den Netzbetreibern und Konsultation der Erzeuger kann die CWaPE ein Muster der Vorstudie, und ggf. ein Muster für eine Synthese der Vorstudie erstellen.

Art. 16. Na overleg met de netbeheerders en raadpleging van de producenten kan de CWaPE een model van voorafgaand onderzoek en, in voorkomend geval, een model voor synthese van voorafgaand onderzoek vaststellen.


Die CWaPE kann in Absprache mit den Netzbetreibern ein Muster zur Mitteilung einer positiven Vorstudie erstellen.

De CWaPE kan in overleg met de netbeheerders een model vaststellen voor de kennisgeving van positieve voorafgaandelijke onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - § 1 - Der Zulassungsantrag wird per Posteinschreiben bei dem Fonds auf der Grundlage des von diesem erstellen Musters eingereicht.

Art. 3. § 1. De erkenningsaanvraag wordt door de aanvrager bij ter post aangetekend schrijven aan het Fonds gericht d.m.v. van het door het Fonds opgemaakte typemodel.


Mitgliedstaaten und Interessenverbände haben die Kommission ersucht, ein Muster für das vom Kapitän zu unterzeichnende Dokument zu erstellen, um so die Informationen und Verfahren bei der unmittelbaren Einfuhr gefrorener Fischereierzeugnisse von einem Gefrierschiff in die Union zu harmonisieren.

De lidstaten en de organisaties van belanghebbenden hebben de Commissie verzocht een door de kapitein te ondertekenen modeldocument vast te stellen met het oog op de harmonisatie van de verlangde informatie en de toegepaste procedures wanneer ingevroren visserijproducten rechtstreeks van een vriesvaartuig in de Unie worden ingevoerd.


Art. 471 - Die Bestimmungen der Artikel 465 und 466 sind auf den vorliegenden Abschnitt anwendbar, wobei vorausgesetzt wird, dass ein monatliches Verzeichnis zu erstellen ist, das sich von dem für die Benutzung des Fahrzeugs für Dienstfahrten erforderten Verzeichnis unterscheidet, dies gemäss dem in der Anlage XIV angeführten Muster.

Art. 486. De bepalingen van de artikelen 465 en 466 zijn toepasselijk op deze afdeling op voorwaarde dat een andere maandelijkse staat dan die vereist voor het gebruik van de fiets voor dienstopdrachten opgemaakt wordt overeenkomstig het model opgenomen in bijlage XIV bij deze Code.


Art. 10 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Naturerhaltung gehört, ist befugt, das Muster der in den Artikeln 1, Absatz 1, 5, § 2, und 7, § 1, erwähnten Formulare zu erstellen.

Art. 10. De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud wordt ertoe gemachtigd om het model van de formulieren bedoeld in de artikelen 1, eerste lid, 5, § 2, en 7, § 1, vast te stellen.


Die CWaPE kann ein Muster für diesen Bericht erstellen und auferlegen».

De " CWaPE" kan voor dit verslag een model opmaken en opleggen».


Art. 2 - In Ubereinstimmung mit den Artikeln L4131-1 und 4 erstellen die Parteien, Listen und Kandidaten mittels des beiliegendem Erlass beigefügten Musters 13 das Verzeichnis der natürlichen Personen, die Spenden von 125 EUR und mehr gemacht haben.

Art. 2. Overeenkomstig de artikelen L4131-1 en 4 stellen de partijen, de lijsten en de kandidaten het overzicht vast van de natuurlijke personen die giften van 125 euro en meer gedaan hebben middels model 13, bij dit besluit gevoegd.


w