Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musste studie anhand einer standarddefinition » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des e-SENS-Projekts wird auch anhand einer unlängst veröffentlichten Studie untersucht wie die langfristige Nachhaltigkeit der e-SENS-Bausteine und anderer grenzübergreifender öffentlicher digitaler Dienstleistungen sichergestellt werden kann.

Er zal eveneens worden bekeken hoe de duurzaamheid van de e-SENS-bouwstenen en andere grensoverschrijdende digitale openbare diensten op lange termijn kan worden verzekerd, op basis van de uitkomsten van een recentelijk gepubliceerde studie).


Ferner sollte anhand einer Studie geprüft werden, ob die Agentur solche Aufgaben zukünftig als eine Art Europäische Küstenwache übernehmen sollte, um ein schnelleres und adäquateres Vorgehen der Behörden zu ermöglichen.

Bovendien moet er een studie worden uitgevoerd om na te gaan of het Agentschap dergelijke taken in de toekomst als Europese kustwacht zou moeten gaan vervullen om een sneller en doeltreffender optreden van de autoriteiten mogelijk te maken.


25. weist darauf hin, dass gemäß der Binnenmarktakte zwar eine Überprüfung des Geltungsbereichs der reglementierten Berufe erforderlich ist, dass aber im Gesundheitswesen die Patientensicherheit anhand einer eindeutigen Regelung der Fertigkeiten, der Ausbildungserfordernisse und der Zuständigkeiten gewährleistet werden muss; weist darauf hin, dass es diesbezüglich möglich sein müsste, dass Berufsprofile, die in anderen Ländern anerkannt werden, wie etwa Chiropraktik oder Akupunktur, in die Li ...[+++]

25. wijst erop dat, hoewel in de Single Market Act om een herziening van het toepassingsgebied van de gereglementeerde beroepen wordt gevraagd, in de gezondheidssector de patiëntveiligheid moet worden gegarandeerd door een duidelijke reglementering van vaardigheden, opleidingsbehoeften en verantwoordelijkheden; in dit opzicht moet het mogelijk zijn dat beroepen die in andere landen erkend zijn, zoals chiropractor of acupuncturist, in de lijst van titels en beroepskwalificaties in de richtlijn worden opgenomen om het dienstenaanbod voor de patiënten te verrijken en overheidscontrole op de uitoefening van deze beroepen mogelijk te maken.


Nur Human- und Tierarzneimittel wurden ausgenommen, und die Kommission wird anhand einer Studie prüfen, ob Lebensmittel und Futtermittel künftig ebenfalls erfasst werden könnten.

Alleen geneesmiddelen voor menselijk gebruik of diergeneesmiddelen zijn van de werkingssfeer uitgesloten; in een studie van de Commissie zal worden onderzocht of levens­middelen en diervoeders in de toekomst in de werkingssfeer zouden kunnen worden opgenomen.


Auf der Grundlage der berechneten Konzentration verschiedener Stoffe kam die Studie zu dem Ergebnis, dass die Exposition kleiner Kinder gegenüber einer Reihe der untersuchten Stoffe verringert werden müsste.

Op basis van de voorspelde concentratie van de verschillende stoffen werd in het onderzoek geconcludeerd dat de blootstelling van jonge kinderen aan een aantal van de onderzochte stoffen moet worden beperkt.


- in Erwägung 13 die Textstelle, die zwischen dem ersten und zweiten Satz steht, mit doppelter Durchstreichung kenntlich gemacht ist und wie folgt lautet: „In diesem Zusammenhang sollten bewährte Verfahren auf eine optimale Nutzung der Faktoren ausgerichtet werden, die zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Bedeutung sind“ sowie die Textstelle nach dem zweiten Satz, die mit doppelter Durchstreichung kenntlich gemacht ist („Dies kann einmalig durch den betreffenden Mitgliedstaat anhand einer Studie erfolgen, die zur Aufstellung einer Liste von Energ ...[+++]

- in overweging 13: het gedeelte van de tekst dat met een dubbele doorhaling tussen de eerste en tweede zin is gemarkeerd en dat luidt: "In dit verband dienen goede praktijken een optimaal gebruik van de elementen ter verbetering van de energieprestaties mogelijk te maken", alsmede het gedeelte van de tekst na de tweede zin dat ook met een dubbele doorhaling is gemarkeerd ("dit kan in een keer door de lidstaat bepaald worden door middel van een studie op basis ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Ergebnisse der zu diesem Zweck anhand einer Vielzahl von Mitgliedstaaten durchgeführten Studie deutlich zeigen, dass ein Großteil der nationalen Rechtsordnungen den jeweiligen nationalen Parlamenten Rechtsmittel an die Hand gibt, mit denen nicht nur die Verteidigung der Interessen des Parlaments als Ganzem, sondern auch jedes einzelnen Bestandteils gewährleistet sein soll,

J. overwegende dat de bevindingen van het onderzoek dat met het oog daarop is verricht in een significant aantal lidstaten duidelijk aantonen dat de meeste nationale rechtsstelsels aan het nationale parlement van de betrokken lidstaat rechtsmiddelen bieden om de belangen van de assemblee in haar geheel, maar ook die van al haar leden te beschermen,


- Vergleichende Analyse der Umsetzung im Vereinigten Königreich und in anderen Mitgliedstaaten, soweit sie die Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen betrifft, anhand einer „Umsetzungstabelle“ (aus dem „Gutachten-Etat“ des Ausschusses zu finanzierende Studie);

- vergelijkende analyse van de omzetting in het Verenigde Koninkrijk en andere lidstaten van de Gemeenschapswetgeving inzake het toezicht op verzekeringsmaatschappijen, onder gebruikmaking van de "omzettingstabel" (externe studie uit hoofde van de expertisebegroting);


wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten, die beitretenden Länder und die Kommission anhand einer alle relevanten Sektoren einbeziehenden Studie nachfrageorientierte europaweite elektronische Behördendienste benennen und aufbauend auf den bestehenden Diensten und den laufenden Arbeiten auf nationaler und europäischer Ebene schrittweise eine Anzahl ausgewählter europaweiter elektronischer Behördendienste für die Unternehmen und Bürger in der gesamten Europäischen Union bereitstellen, um zur ...[+++]

- dat het van belang is dat de lidstaten, de toetredende landen en de Commissie, op basis van een studie van alle betrokken sectoren, op de behoeften afgestemde pan-Europese e-overheidsdiensten opzetten en, op basis van de bestaande diensten en de werkzaamheden die momenteel op nationaal en Europees niveau verricht worden, voor de bedrijven en burgers in de gehele Europese Unie geleidelijk een aantal geselecteerde pan-Europese e-overheidsdiensten beschikbaar stellen om zo een bijdrage te leveren aan de interne markt en het Europese burgerschap.


die Arbeit an der Durchführbarkeitsstudie zur Einrichtung eines europäischen Überwachungssystems fortzusetzen, das anfänglich in der Lage sein sollte, die gesamte südliche Seegrenze der Gemeinschaft und das Mittelmeer abzudecken (BORTEC), und er ersucht die Kommission, die im Anschluss an das Ergebnis der Studie zu treffenden geeigneten Folgemaßnahmen zu ermitteln und dem Rat bis März 2007 Bericht zu erstatten; die Vorbereitungen für die dringliche Umsetzung des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates fortzusetzen, damit ein Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände der Mitgliedstaaten erstellt werden kann ...[+++]

voort te gaan met de haalbaarheidsstudie over de oprichting van een Europees bewakingssysteem dat, in eerste instantie, de volledige zuidelijke zeegrens van de Gemeenschap en het Middellandse-Zeegebied omvat (BORTEC), en verzoekt de Commissie na te gaan op welke manier een passend gevolg kan worden gegeven aan het resultaat van deze studie en daarover vóór maart 2007 bij de Raad verslag uit te brengen; verder te gaan met de voorbe ...[+++]


w