Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss einen reibungslosen warenfluss sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG (nunmehr Artikel 11 der Richtlinie 2011/92/EU) hat der Europäische Gerichtshof wie folgt geurteilt: « 47. Im vorliegenden Fall ist erstens zum Kriterium des Erfordernisses eines Kausalzusammenhangs zwischen dem geltend gemachten Verfahrensfehler und dem Inhalt der angegriffenen endgültigen Entscheidung (im Folgenden: Kausalitätskriterium) festzustellen, dass der Unionsgesetzgeber, wie in Randnr. 36 des vorliegenden Urteils ausgeführt, mit der Vorgabe, dass die Mitgliedstaaten für einen Zugang der Mitglieder der betroffenen Öffentlichkeit zu einem Überprüfungsverfahren zwecks Anfechtung d ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek ...[+++]


Zu dem fraglichen Artikel heißt es in der Begründung, « jeder muss Anstrengungen unternehmen, um dafür zu sorgen, dass der Ausstoß von schädlichen Gasen in die Atmosphäre auf ein Mindestmaß begrenzt wird. Da es nicht ausreicht, nur Maßnahmen zu erlassen, die sich auf den Ausstoß von Kraftfahrzeugen beziehen [...], müssen auch die Haushalte einen Anreiz erhalten, um ihren Teil beizutragen. Wie es bereits in der Vergangenheit gescheh ...[+++]

Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de ...[+++]


Der Berichterstatter betont, dass zwischen der Notwendigkeit, durch Zollkontrollen für Sicherheit zu sorgen, und jener, einen reibungslosen Verkehr rechtmäßiger Waren zu gewährleisten, ein angemessenes Gleichgewicht hergestellt werden muss.

De rapporteur benadrukt dat er een passend evenwicht tot stand moet worden gebracht tussen douanecontroles met het oog op veiligheid en beveiliging en de facilitering van het legitieme handelsverkeer.


Die Zollverwaltung muss für einen reibungslosen Warenfluss sorgen, dabei jedoch auch die Kontrollen durchführen, die aufgrund der Risiken, die der Außenhandel für Sicherheit, Gesundheit und die wirtschaftlichen Interessen der EU mit sich bringen kann, erforderlich sind.

De douane moet er derhalve voor zorgen dat het handelsverkeer vlot verloopt, maar tegelijkertijd ook de nodige controles verrichten naar de mogelijke risico’s die de buitenlandse handel met zich meebrengt voor de veiligheid, gezondheid, zekerheid en economische belangen van de Unie.


Art. 25 - Wenn der Entzug der Lizenz beschlossen wird, muss der bestrafte Inhaber seine Kundschaft informieren und alle Daten bezüglich dieser Kundschaft der " CWAPE" übermitteln, die für ihre Übernahme durch einen anderen Stromversorger sorgen wird.

Art. 25. Indien beslist wordt de vergunning in te trekken, moet de gestrafte houder zijn klanten hiervan op de hoogte brengen en hun gegevens overmaken aan de " CWAPE" , die ervoor zal zorgen dat ze aan een andere leverancier worden overdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss einen reibungslosen warenfluss sorgen' ->

Date index: 2024-10-07
w