Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss möglichst breit gefächerte » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Zeichen für die verstärkten Anstrengungen, die Problematik der sozialen Eingliederung möglichst breit gefächert anzugehen, sind die geplanten zusätzlichen Ausgaben für Sport- und Freizeitangebote in sozial benachteiligten Gegenden.

Extra uitgaven voor sport en recreatie worden gericht op sociale achterstandsgebieden, wat aangeeft dat er meer wordt gedaan om brede integratieproblemen aan te pakken.


L. in der Erwägung, dass sich durch eine bessere Organisation der Filmveröffentlichungsphase ein möglichst breit gefächertes Publikum erreichen ließe und gleichzeitig dafür gesorgt würde, dass der illegale Filmkonsum an Anziehungskraft einbüßt;

L. overwegende dat een betere timing van het moment waarop films worden uitgebracht voor een groter potentieel publiek zou zorgen en het illegaal bekijken van films minder aantrekkelijk zou maken;


L. in der Erwägung, dass sich durch eine bessere Organisation der Filmveröffentlichungsphase ein möglichst breit gefächertes Publikum erreichen ließe und gleichzeitig dafür gesorgt würde, dass der illegale Filmkonsum an Anziehungskraft einbüßt;

L. overwegende dat een betere timing van het moment waarop films worden uitgebracht voor een groter potentieel publiek zou zorgen en het illegaal bekijken van films minder aantrekkelijk zou maken;


Der Austausch von Informationen über Verbrauchsteuerangelegenheiten muss möglichst breit angelegt sein, damit ein wirklichkeitsgetreues Bild der Verbrauchsteuersituation bestimmter Personen gezeichnet werden kann, wobei es den Mitgliedstaaten aber nicht gestattet ist, Beweisausforschungen („fishing expeditions“) anzustellen oder um Informationen zu ersuchen, deren Relevanz für die Verbrauchsteuersituation einer bestimmten Person oder einer bestimmbaren Personengruppe oder eines bestimmbaren Personenkreises unwahrscheinlich ist.

Om een getrouw beeld te krijgen van de accijnsaangelegenheden van bepaalde personen is een vergaande uitwisseling van inlichtingen op dat gebied noodzakelijk, maar de lidstaten mogen ook niet vrijelijk „datagraaien” of om inlichtingen verzoeken die vermoedelijk niet van belang zijn voor de accijnsaangelegenheden van een bepaalde persoon of een welomschreven groep of categorie van personen.


Ohne dass geprüft werden muss, ob der solidarische Pensionsfonds des LASSPLV als eine Vereinigung angesehen werden kann, die der durch Artikel 27 der Verfassung gewährleisteten Vereinigungsfreiheit unterliegt, genügt die Feststellung, dass der von Amts wegen erfolgte Beitritt der lokalen Behörden, die vorher unwiderruflich einem solidarischen Pool angeschlossen waren, um ihre Pensionslasten zu finanzieren, durch das Ziel gerechtfertigt ist, eine möglichst breite Solidarität zu verwirklichen, um den Fortbestand der ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO kan worden beschouwd als een vereniging die valt onder de vrijheid van vereniging die wordt gewaarborgd bij artikel 27 van de Grondwet, volstaat het vast te stellen dat de ambtshalve aansluiting van de lokale besturen die voordien onherroepelijk waren aangesloten bij een gesolidariseerde pool om hun pensioenlasten te financieren, gerechtvaardigd is door het doel dat erin bestaat de ruimst mogelijke solidariteit tot stand te brengen om de duurzaamheid van die financiering te waarborgen.


Der Haltungsbereich muss den nichtmenschlichen Primaten ein möglichst breites Verhaltensspektrum ermöglichen, ihnen ein Gefühl der Sicherheit vermitteln und eine entsprechend komplexe Umgebung bieten, damit sie rennen, gehen, klettern und springen können.

De leefruimte van niet-menselijke primaten moet hen in staat stellen tot zoveel gedragsmogelijkheden als mogelijk, dient hun een gevoel van zekerheid te verschaffen en moet een aangepaste complexe omgeving bieden waarin het dier kan rennen, lopen, klimmen en springen.


– (HU) Um die Gleichstellung der Geschlechter zu garantieren, ist es nach meinem Dafürhalten entscheidend, über umfassende, systematische und objektive Informationen zu verfügen. Dazu gehört auch der Zugriff auf harmonisierte statistische Daten der EU, die möglichst breit gefächert und aktuell sein sollten.

– (HU) Met het oog op het waarborgen van de gendergelijkheid denk ik dat het van vitaal belang is de beschikking te hebben over uitgebreide, systematische en objectieve informatie, met inbegrip van toegang tot geharmoniseerde statistische gegevens over de hele Gemeenschap, die een zo breed mogelijk gebied moeten beslaan en zo actueel mogelijk moeten zijn.


Zur Verwirklichung der Forschungsinfrastrukturen muss eine möglichst breit gefächerte Unterstützung herangezogen werden.

Bij de tenuitvoerlegging van de onderzoeksinfrastructuren moet op een zo breed mogelijke steun kunnen worden gerekend.


Ein weiteres Zeichen für die verstärkten Anstrengungen, die Problematik der sozialen Eingliederung möglichst breit gefächert anzugehen, sind die geplanten zusätzlichen Ausgaben für Sport- und Freizeitangebote in sozial benachteiligten Gegenden.

Extra uitgaven voor sport en recreatie worden gericht op sociale achterstandsgebieden, wat aangeeft dat er meer wordt gedaan om brede integratieproblemen aan te pakken.


4. ist der Auffassung, dass der Grundsatz der Transparenz und der demokratischen Beteiligung bei jedem Handeln der Europäischen Kommission und ihrer Dienststellen zum Tragen kommen muss, sowohl in der Phase der vorherigen Konsultation als auch bei der Anwendung der Rechtsvorschrift; weist darauf hin, dass eine möglichst breit gefächerte Konsultation der betroffenen Kreise sowie insbesondere der Sozialpartner und der NRO fortan unverzichtbar sein wird;

4. is van mening dat het beginsel van transparantie en democratische participatie ten grondslag zou moeten liggen aan alle handelingen van de Europese Commissie en haar diensten, zowel tijdens de raadplegingsfase als bij de toepassing van de wettelijke bepalingen; dat een zo breed mogelijke raadpleging van alle betrokken groeperingen, met name de maatschappelijke kringen en de NGO’s, onontbeerlijk is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss möglichst breit gefächerte' ->

Date index: 2024-04-24
w