Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss konstruktiver politischer dialog eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss ein konstruktiver politischer Dialog eingeführt werden, und das Vertrauen in den Wahlprozess und die staatlichen Institutionen muss wiederhergestellt werden.

Er moet een constructieve politieke dialoog worden opgestart en het vertrouwen in het verkiezingsproces en de openbare instellingen moet worden hersteld.


2. betont, dass der politische Dialog verstärkt werden muss, und hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die der PPV bei der Förderung und dem Schutz der in Artikel 9 des Cotonou-Abkommens festgelegten Grundsätze und insbesondere des Grundsatzes der verantwortungsvollen Staatsführung zukommt;

2. benadrukt de noodzaak om de politieke dialoog te verdiepen en onderstreept in dat opzicht de rol van de PPV in de bevordering en de verdediging van de beginselen van artikel 9 van de overeenkomst van Cotonou en met name het beginsel van rechtsstaat en goed bestuur;


2. betont, dass der politische Dialog verstärkt werden muss, und hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die der PPV bei der Förderung und dem Schutz der in Artikel 9 des Cotonou-Abkommens festgelegten Grundsätze und insbesondere des Grundsatzes der verantwortungsvollen Staatsführung zukommt;

2. benadrukt de noodzaak om de politieke dialoog te verdiepen en onderstreept in dat opzicht de rol van de PPV in de bevordering en de verdediging van de beginselen van artikel 9 van de overeenkomst van Cotonou en met name het beginsel van rechtsstaat en goed bestuur;


Aus diesem Grund muss der politische Dialog verstärkt werden und die Einführung der Demokratie in dieser Region muss Priorität besitzen, die systematisch in den Beziehungen mit Afrika thematisiert werden muss.

De politieke dialoog moet daarom worden versterkt en de invoering van democratie in deze regio moet een prioriteit vormen, die stelselmatig wordt betrokken in alle betrekkingen met Afrika.


Hierzu muss der politische Dialog mit den Agenturen, den Fonds und den Programmen der UNO ausgebaut und die Beteiligung der EU am Multilateralismus verbessert werden.

Een en ander vereist een intensievere politieke dialoog met de agentschappen, fondsen en programma’s van de VN en een actievere deelname van de EU aan het multilaterale bestuursstelsel.


fordert alle politischen Kräfte in Georgien auf, den Rechtsstaat zu achten, sich selber zu einem konstruktiven Dialog und zu Kompromissen zu verpflichten und die georgische Gesellschaft nicht weiter zu polarisieren; anerkennt, dass das fehlende Vertrauen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien ein Hindernis für die weitere demokratische Entwicklung darstellt, und erwartet von allen politischen Kräften, dass sie nach einer demokratischen politischen Kultur streben, in der politische Debatten im Parlament stattfinden und politische Gegner respektiert werden und in der ein konstruktiver Dialog dazu dient, Georgiens fragile demokratische Institutionen zu unterstützen und zu festigen;

verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor de verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cultuur waar politieke debatten plaatshebben in het parlement, politieke tegenstanders worden gerespecteerd en een opbouwende dialoog wordt gevoerd die gericht is op ondersteuning en consolidering van de fragiele democratische instellingen van Georgië;


BETONT, dass Europa eine gemeinsame Vision und eine langfristige strategische Planung für die Weltraumerforschung entwickeln muss, wobei für Europa Schlüsselpositionen zu gewährleisten sind und somit von den Bereichen ausgegangen werden sollte, in denen Europa führend ist; daher muss der erforderliche politische Dialog mit den anderen an dem weltweiten Erforschungsprogramm beteiligten Staaten weiterentwickelt und von der Europäischen Union, der ESA und ihren jeweiligen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Funktionen und in enger Abstimmung untereinander auf internationaler Ebene gefördert werden;

BENADRUKT dat Europa een gemeenschappelijke visie en een strategische planning voor de lange termijn voor exploratie moet ontwikkelen waarbij ervoor wordt gezorgd dat Europa sleutelposities bekleedt, en dat die dus gebaseerd moet zijn op de gebieden waarop Europa uitblinkt; zo moet de noodzakelijke politieke dialoog met de andere staten die bij het wereldwijde exploratieprogramma betrokken zijn, door de Europese Unie, het ESA en hun respectieve lidstaten, ieder in zijn hoedanigheid en in nauwe onderlinge samenwerking, verder worden uitgebouwd en bevorderd op internationaal niveau,


Um dies zu erreichen, muss der politische Dialog mit den Beitrittsländern fortgesetzt und vertieft werden.

Met het oog daarop is het van belang dat de politieke dialoog met de toetredingslanden wordt voortgezet en verder wordt verdiept.


17. unterstreicht, dass die uneingeschränkte Einbeziehung der politischen Dimension in das Partnerschaftsabkommen eine bedeutende Neuerung darstellt und dass dieser politische Dialog institutionalisiert werden und Gestalt annehmen muss, und zwar durch die Abhaltung von regelmäßigen Treffen auf höchster politischer Ebene zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Paritätische Parlamentarische Versammlung als Impulsgeber des Dialogs auftreten muss, vor allem deshalb, weil das Abkommen von Cotonou spezifische Vorgaben im Hinblick auf die Förderung der Demokratisierungsprozesse enthält;

17. benadrukt dat de volledige opneming van de politieke dimensie in de nieuwe partnerschapsovereenkomst een belangrijke innovatie betekent en onderstreept dat deze politieke dialoog moet worden geïnstitutionaliseerd en gestalte dient te krijgen in de vorm van periodieke vergaderingen op het hoogste niveau tussen de ACS-landen en de EU; de Paritaire Parlementaire Vergadering is in dit verband verantwoordelijk voor het stimuleren van de dialoog, vooral rekening houdend met het feit dat de overeenkomst van Cotonou een specifiek kader omvat voor de bevordering van de democratische processen;


Hierzu muss der politische Dialog mit den Agenturen, den Fonds und den Programmen der UNO ausgebaut und die Beteiligung der EU am Multilateralismus verbessert werden.

Een en ander vereist een intensievere politieke dialoog met de agentschappen, fondsen en programma’s van de VN en een actievere deelname van de EU aan het multilaterale bestuursstelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss konstruktiver politischer dialog eingeführt werden' ->

Date index: 2024-12-07
w