Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis
Bilanz
Konsolidiert
Konsolidierte Beaufsichtigung
Konsolidierte Bilanz
Konsolidierte Einheit
Konsolidierte Fassung
Konsolidierter Abschluss
Konsolidierter Jahresabschluss
Konsolidierter Text
Konsolidiertes Konto
Konzernabschluss

Vertaling van "muss konsolidierter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konsolidierte Fassung | konsolidierter Text

geconsolideerde tekst | geconsolideerde versie


konsolidierter Abschluss | konsolidierter Jahresabschluss | Konzernabschluss

geconsolideerde jaarrekening


Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis | konsolidierte Beaufsichtigung

geconsolideerd toezicht | toezicht op geconsolideerde basis










Bilanz [ konsolidierte Bilanz ]

balans [ geconsolideerde balans ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Umsetzung der früheren Reformen muss konsolidiert werden.

De tenuitvoerlegging van eerdere hervormingen moet worden versterkt.


Die externe Dimension der Migrationspolitik muss konsolidiert werden, um zu gewährleisten, dass die Erklärung EU-Türkei vollständig umgesetzt und die Zusammenarbeit mit Partnerdrittländern und UN-Agenturen intensiviert werden.

De externe dimensie van het migratiebeleid moet worden geconsolideerd. Daarbij moet worden toegezien op volledige uitvoering van de verklaring EU–Turkije en verdergaande samenwerking met derde landen en VN-agentschappen.


Nach Artikel 3a Absatz 2 der Richtlinie muss einmal jährlich eine konsolidierte Liste der von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen im Amtsblatt veröffentlicht werden.

Krachtens artikel 3 bis, lid 2, van de richtlijn dient eenmaal per jaar een geconsolideerde lijst van de door de lidstaten getroffen maatregelen in het Publicatieblad te worden bekendgemaakt.


11. ist der Auffassung, dass eine stärkere Integration von Ex-ante-Koordinierung und Entscheidungsfindung in Politikbereichen auf Unionsebene auf einer soliden Grundlage amtlicher Statistiken aufbauen muss, und insbesondere dass eine weitere haushaltspolitische Koordinierung innerhalb der Union konsolidierte Haushaltsdaten der Union, der Mitgliedstaaten sowie lokaler und regionaler Gebietskörperschaften erfordert; glaubt deshalb, dass die Kommission die Erstellung derartiger konsolidierter Daten in ihre künftigen Legislativvorschläge ...[+++]

11. is van mening dat een diepere integratie van voorafgaande coördinatie en besluitvorming op beleidsgebieden op EU-niveau gebaseerd moet zijn op een stevig fundament van officiële statistieken, en met name dat verdere begrotingscoördinatie binnen de Unie enkel mogelijk is met geconsolideerde gegevens over de overheidsrekeningen van de Unie, de lidstaten en de lokale en regionale autoriteiten; is daarom van mening dat de Commissie de opstelling van dergelijke geconsolideerde gegevens in toekomstige wetgevingsvoorstellen moet opnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Euratom-Vertrag muss konsolidiert werden, denn er hat seine Wirksamkeit bewiesen und es ist notwendig, in den einzelnen Szenarien europäischer Energiepolitik den Beitrag der Kernenergie zur Versorgungssicherheit und Bekämpfung des Klimawandels zu berücksichtigen.

Ø het Verdrag moet worden geconsolideerd, allereerst omdat het zijn doelmatigheid bewezen heeft en omdat het noodzakelijk is om in de verschillende Europese energiescenario's rekening te houden met de bijdrage van nucleaire energie aan de veiligstelling van de voorziening en in de strijd tegen de klimaatsverandering;


Der öffentliche Schuldenstand, den die Mitgliedstaaten der Kommission mitteilen müssen, muss innerhalb des öffentlichen Sektors konsolidiert werden.

De overheidsschuld waarvan de lidstaten de Commissie in kennis moeten stellen, moet binnen de sector overheid geconsolideerd zijn.


Das europäische Landwirtschaftsmodell, gerecht und legitim in seiner Definition, muss konsolidiert werden.

Het Europees landbouwmodel dat rechtvaardig en gerechtvaardigd is moet vaste vorm krijgen.


Der verfassungsrechtliche Besitzstand muss konsolidiert werden.

Het constitutionele acquis moet dringend geconsolideerd worden.


8. unterstreicht, dass unbedingt eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage festgelegt werden muss, die den Erfordernissen einer stärkeren Integration des Binnenmarktes gerecht wird; unterstützt den Vorschlag der Kommission und ist davon überzeugt, dass die Einführung einer einheitlichen konsolidierten Steuerbemessungs­grundlage für Unternehmen mit Niederlassungen in mindestens zwei Mitgliedstaaten – die die Bestimmung des zu versteuernden Einkommens gemäß einem Gesamtregelwerk gemeinsamer, auf europäischer Ebene festg ...[+++]

8. onderstreept het belang van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag die voldoet aan de eis van grotere integratie op de interne markt; steunt het voorstel van de Commissie en is ervan overtuigd dat de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor ondernemingen die in ten minste twee lidstaten zijn gevestigd - een heffingsgrondslag aan de hand waarvan het belastbaar inkomen zal kunnen worden bepaald volgens een reeks gemeenschappelijke regels die op Europees niveau zijn vastgesteld en die van toepassing zijn op een afzonderlijke groep van ondernemingen – de beste manier is om op doeltreff ...[+++]


(15) Die Transparenz muss verbessert werden, und es müssen die verschiedenen bereits bestehenden Maßnahmen im Katastrophenschutz im Zuge der Verwirklichung der Ziele des Vertrags konsolidiert und gestärkt werden.

(15) Er is behoefte aan meer transparantie en aan consolidatie en intensivering van de diverse bestaande maatregelen op het gebied van civiele bescherming bij het voortdurend streven naar de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss konsolidierter' ->

Date index: 2021-07-09
w