Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss gemeinsames unterfangen sein " (Duits → Nederlands) :

Aber dies muss ein gemeinsames Unterfangen sein, und die anderen Institutionen sowie die nationalen und regionalen Behörden sollten mehr tun, um Unternehmen und Bürgern das Leben zu erleichtern.

Maar dit moet een gemeenschappelijk project zijn en alle instellingen en nationale en regionale overheden moeten meer inspanningen leveren om het leven voor bedrijven en burgers eenvoudiger te maken.


Die gemeinsame Programmierung muss ein Prozess sein,

De gezamenlijke programmering moet een proces zijn met de volgende kenmerken:


Sie muss eine gemeinsame Agenda sein.

Het moet een gezamenlijke agenda zijn.


99. fordert die Kommission auf, bei der Förderung von Frieden und Stabilität vorausschauender vorzugehen, zumal die Zahl der Krisen und der gewalttätigen Konflikte in der Welt zunehmen, insbesondere in den Nachbarländern der EU; begrüßt die laufende Überprüfung der Nachbarschaftspolitik, die darauf abzielen muss, die Fähigkeit der EU, die schwerwiegenden geopolitischen und sicherheitspolitischen Herausforderungen, vor die wir stehen, zu bewältigen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Handel, Wirtschaftsbeziehungen, Migration und die Sicherheit der Energieversorgung nur einige der zahlreichen sektorübergreifenden Fragen sind, die im Zu ...[+++]

99. verzoekt de Commissie een proactieve aanpak te hanteren bij de bevordering van vrede en stabiliteit gezien het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld, met name in de buurlanden van de EU; is ingenomen met de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid die nu plaatsvindt en die erop gericht moet zijn om de EU beter toe te rusten op de grote geopolitieke en veiligheidsuitdagingen waarvoor we ons gesteld zien; benadrukt dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slech ...[+++]


Die Kontrolle der Außengrenzen der EU muss ein gemeinsames Unternehmen sein, da es sich hierbei auch um eine gemeinsame Herausforderung handelt.

Het controleren van de buitengrenzen van de Europese Unie moet een gezamenlijke taak zijn, want het gaat hier om een gemeenschappelijke uitdaging.


Der gesellschaftliche Fortschritt steigert das Wissen, verändert die Technologie, die Organisation und den Lebensstil, und die Normung als spezifischer Bereich zur Festlegung allgemein angewandter Vorschriften muss ebenfalls ein aktives, dem Fortschritt gegenüber offenes Unterfangen sein.

Aangezien maatschappelijke ontwikkelingen leiden tot toename van de kennis en verandering van technologieën en de organisatie en manier van leven, moet ook de normalisatie als een afzonderlijk beleidsveld voor de definiëring van algemeen toegepaste regels een actief proces zijn dat open staat voor vernieuwing.


Der gesellschaftliche Fortschritt steigert das Wissen, verändert die Technologie, die Organisation und den Lebensstil, und die Normung als spezifischer Bereich zur Festlegung allgemein angewandter Vorschriften muss ebenfalls ein aktives, dem Fortschritt gegenüber offenes Unterfangen sein.

Aangezien maatschappelijke ontwikkelingen leiden tot toename van de kennis en verandering van technologieën en de organisatie en manier van leven, moet ook de normalisatie als een afzonderlijk beleidsveld voor de definiëring van algemeen toegepaste regels een actief proces zijn dat open staat voor vernieuwing.


Und das muss unser gemeinsamer Ausgangspunkt sein, warum es richtig ist, für weitere Mittel in der Europäischen Union zu kämpfen und sehr genau gemeinsam zu überlegen, was die großen Finanzierungsnotwendigkeiten sind, wie wir unseren Haushalt nachhaltiger machen können, wie er sozialer wird, wie er zukunftsgerichteter wird.

Dat moet ons gemeenschappelijke uitgangspunt zijn en daarom is het goed te strijden voor meer middelen in de Europese Unie en samen heel goed te bekijken wat de belangrijkste financieringvereisten zijn, op welke manier we onze begroting duurzamer kunnen maken en op welke manier zij socialer en meer toekomstgericht kan worden.


Zur Gewährleistung der vollständigen Einhaltung der Regeln zur Informationsentflechtung muss ferner sichergestellt sein, dass der Eigentümer des Fernleitungsnetzes und die übrigen Teile des Unternehmens keine gemeinsamen Dienste – abgesehen von Diensten rein administrativer Natur oder von IT-Diensten – (z. B. keine gemeinsame Rechtsabteilung) in Anspruch nehmen.

Om de volledige inachtneming van de regels betreffende de ontvlechting van informatie te verzekeren, moet ook worden gewaarborgd dat de eigenaar van het transmissiesysteem en de overige onderdelen van het bedrijf niet van gezamenlijke diensten gebruik maken, afgezien van zuiver administratieve en IT-functies (bv. geen gezamenlijke juridische dienst).


Erwirbt der Bieter oder eine mit ihm gemeinsam handelnde Person nach Bekanntmachung des Angebots und vor Ablauf der Annahmefrist Wertpapiere zu einem höheren als dem Angebotspreis, so muss der Bieter sein Angebot mindestens auf den höchsten Preis erhöhen, der für die dergestalt erworbenen Wertpapiere gezahlt wurde.

Indien na openbaarmaking van het bod en vóór sluiting van het bod voor aanvaarding de bieder of in onderling overleg met hem handelende personen effecten aankopen boven de biedingsprijs, verhoogt de bieder zijn bod tot ten minste de hoogste prijs die is betaald voor de aldus verworven effecten.


w