Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DRAM
Dynamische
Dynamische Kennlinie
Dynamische Kennlinie langsam ansprechend
Dynamische Verwiegung
Dynamische Wärmedämmung
Dynamische Zuordnung
Dynamische Zuteilung
Dynamische Zuweisung
Dynamischer RAM-Speicher
Dynamischer Schreib-Lese-Speicher
Dynamischer Test
Dynamisches Gleichgewicht
Dynamisches RAM
Dynamisches Risikoverwaltungssystem
Weigh-in-Motion-System

Traduction de «muss dynamischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DRAM | Dynamischer Schreib-Lese-Speicher | Dynamisches RAM

Dynamisch RAM | Dynamisch RAM-geheugen


dynamischer RAM-Speicher | dynamischer Schreib-/Lesespeicher | dynamisches RAM

dynamisch RAM-geheugen | dynamische RAM


dynamische Zuordnung | dynamische Zuteilung | dynamische Zuweisung

dynamische toewijzing


dynamische (Flug-)Stabilität | dynamisches Gleichgewicht

dynamische stabiliteit


Dynamische Wärmedämmung

Dynamische thermische isolatie


dynamisches Risikoverwaltungssystem

dynamisch risicobeheersingssysteem




dynamische Kennlinie langsam ansprechend

dynamische karakteristiek genaamd traag




dynamische Verwiegung | Weigh-in-Motion-System

systeem voor rijdend wegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wird senkrecht aufgestellt und das Verhältnis Höhe/Durchmesser beträgt mindestens 2, um eine korrekte Wasserschichtung zu ermöglichen; 3° das System wird die Vorbeugung gegen das Risiko der Legionärskrankheit ermöglichen und wird mit dem üblichen Sicherheitsaggregat versehen sein; 4° für die Wärmepumpen dynamische Luft/Wasser muss das Funktionieren der Wärmepumpe für eine Temperatur der Außenluft bis 2 °C garantiert sein; °° 5° die Leistungskoeffizienten der direkt durch die zum Zeitpunkt der Durchführung des Tests geltenden Norm NBN EN 14511 betroffenen Systeme werden gemäß der Spezifikationen Letzterer bestimmt.

De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te hebben; 3° Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep; 4° Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2 C; 5° De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511 vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan.


- Für die Wärmepumpen dynamische Luft/Wasser muss das Funktionieren der Wärmepumpe für eine Temperatur der Außenluft bis 2C garantiert sein;

- Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2C;


Für die Wärmepumpen dynamische Luft/Wasser muss das Funktionieren der Wärmepumpe für eine Temperatur der Außenluft bis 2C garantiert sein.

Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht tot 2°C.


– (PT) Die Hilfe für Arbeitnehmer, die infolge von Umstrukturierung und Standortverlagerung entlassen worden sind, muss dynamisch und flexibel sein, sodass sie rasch und wirksam umgesetzt werden kann.

− (PT) Steun voor werknemers die zijn ontslagen als gevolg van herstructureringen en verplaatsingen moet dynamisch en flexibel zijn, zodat de middelen snel en efficiënt ter beschikking kunnen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Die aus dem EGF gewährte Unterstützung muss dynamisch sein und sich an die sich stetig ändernden, oft unerwarteten Marktsituationen anpassen können.

– (RO) De steun die door het EFG wordt verleend, moet dynamisch zijn en aangepast kunnen worden aan de steeds maar veranderende, vaak onverwachte situaties die op de markt plaatsvinden.


Seien Sie aus diesem Grund ehrgeizig, denn Europa muss dynamisch, proaktiv, effektiv und politisch sein, wenn sich der Einigungsprozess fortsetzen soll.

Weest u daarom ambitieus, want als we voortgang willen blijven maken met Europa, moet dat Europa dynamisch, proactief, effectief en politiek zijn.


Wir sind uns darin einig, dass die Kapazität der EU-Forschungsbasis erhöht werden muss, dass sie gestärkt und die Möglichkeit haben muss, dynamischer und grenzübergreifender zu agieren.

We zijn het erover eens dat de capaciteit van de Europese onderzoeksbasis moet worden uitgebreid, versterkt en vrij gemaakt zodat zij veel dynamischer en transnationaler kan werken.


Die Durchführung muss dynamisch sein, und die Programme zur Gefahrenverhütung müssen kontinuierlich aktualisiert werden, solange Gefahrensituationen bestehen.

De werkzaamheden moeten een dynamisch karakter hebben en de preventieprogramma's moeten continu worden bijgewerkt zolang zich risico's voordoen.


Die Entwicklung ,sauberer" Technologien und erneuerbarer Energien muss dynamisch vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van schone technologieën en van nieuwe duurzame energiebronnen moet nieuw leven worden ingeblazen.


(7a) Die Gesellschaft muss dynamischer gestaltet und die Zusammenarbeit der Hochschuleinrichtungen auf freiwilliger und dezentraler Basis gefördert werden; dabei fällt der EU die Aufgabe der Überwachung und der Anerkennung zu.

(7 bis) De maatschappij moet dynamischer worden gemaakt en de samenwerking tussen de centra voor hoger onderwijs moet op vrijwillige en gedecentraliseerde wijze worden bevorderd; in dit proces moet de EU een taak bij de follow-up en erkenning vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss dynamischer' ->

Date index: 2024-07-02
w