Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behörden
Die Obrigkeit
Obrigkeit

Vertaling van "muss obrigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




die Obrigkeit

de diverse overheidsorganen | de overheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da selbst ein Anschein von Parteilichkeit wichtig sein kann (EuGHMR, 6. Juni 2000, Morel gegen Frankreich, § 42), muss die Obrigkeit einen geeigneten Rahmen schaffen, damit kein Anlass zu einer solchen Befürchtung besteht.

Aangezien zelfs een gewekte schijn van partijdigheid belangrijk kan zijn (EHRM, 6 juni 2000, Morel t. Frankrijk, § 42), moet de overheid een gepast kader creëren opdat er geen aanleiding is tot een dergelijke vrees.


Die pakistanische Obrigkeit muss etwas am Strafrecht ändern, das die Todesstrafe für alle vorsieht, die der Blasphemie für schuldig befunden und deswegen verurteilt werden.

De Pakistaanse autoriteiten moeten het wetboek van strafrecht veranderen dat nu voorziet in de doodstraf voor iedereen die is veroordeeld voor godslastering.


Im Ubrigen muss gemäss der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, insbesondere wenn es darum geht, Massnahmen zu ergreifen, die die Freiheit der Meinungsäusserung einschränken können, die Obrigkeit vermeiden, dass strafrechtliche Massnahmen ergriffen werden, wenn andere Massnahmen, wie zivilrechtliche Sanktionen, es ermöglichen, das angestrebte Ziel zu erreichen (siehe in diesem Sinne u.a. EuGHMR, 9. Juni 1998, Incal gegen Türkei, § 54; EuGHMR, 8. Juli 1999, Sürek Nr. 2 gegen Türkei, § 34).

Trouwens dient volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, in het bijzonder wanneer het gaat om het nemen van maatregelen die de vrijheid van meningsuiting kunnen beperken, de overheid te vermijden dat strafrechtelijke maatregelen worden genomen wanneer andere maatregelen, zoals burgerrechtelijke sancties, het mogelijk maken de nagestreefde doelstelling te bereiken (zie, in die zin, onder meer, EHRM, Incal t. Turkije, 9 juni 1998, § 54; EHRM, 8 juli 1999, Sürek nr. 2 t. Turkije, § 34).


Zunächst muss die iranische Obrigkeit aufhören, Gewalt gegen jene anzuwenden, die eine andere Meinung haben, als das Regime.

Ten eerste moeten de Iraanse autoriteiten ophouden met geweld te gebruiken tegen degenen wier meningen niet stroken met die van het regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst muss die iranische Obrigkeit aufhören, Gewalt gegen jene anzuwenden, die eine andere Meinung haben, als das Regime.

Ten eerste moeten de Iraanse autoriteiten ophouden met geweld te gebruiken tegen degenen wier meningen niet stroken met die van het regime.


Die Verzögerung muss objektiv gegenüber der hierarchischen Obrigkeit zu rechtfertigen sein, die mit der Aufsicht über die Einhaltung der Beratungsfristen beauftragt ist (Rechtfertigungspflicht).

De vertraging moet objectief kunnen worden verantwoord tegenover de hiërarchische overheid die is belast met het toezicht op de naleving van de termijnen van beraad (verantwoordingsplicht).


Zu den den Belgiern zuerkannten Rechten und Freiheiten, deren Genuss aufgrund der Artikel 10 und 11 der Verfassung ohne Diskriminierung gesichert werden muss, gehört nicht ein Recht, einen Sitz zu haben oder Mitglieder zu bestimmen in einem Organ, das ausschliesslich befugt ist, hinsichtlich der Modernisierung der Verwaltung des gerichtlichen Standes der Obrigkeit unverbindliche Stellungnahmen abzugeben.

Tot de rechten en vrijheden die aan de Belgen zijn toegekend en die bijgevolg krachtens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zonder discriminatie moeten worden verzekerd, behoort niet een recht om zitting te nemen in of leden aan te wijzen van een orgaan dat uitsluitend bevoegd is om, op het vlak van de modernisering van het beheer van de rechterlijke orde, niet-bindende adviezen te verstrekken aan de overheid.


Die Akkreditierung erfülle nämlich den gleichen Zweck wie die frühere Qualitätssicherung, und die Obrigkeit müsse die Qualität des Unterrichts garantieren.

Accreditatie vervult immers dezelfde rol als de vroegere kwaliteitszorg en de overheid dient de kwaliteit van het onderwijs te garanderen.


Ausserdem muss aus der Prüfung der individuellen Akte hervorgehen, dass der Nachteil des Bürgers infolge der weiteren Anwendung der Vorschriften des Sektorenplans auf den Bauantrag keineswegs im Verhältnis zum Interesse der Obrigkeit an der strikten Anwendung der Bestimmungen des Sektorenplans auf diese individuelle Akte steht.

Bovendien moet uit het onderzoek van het individuele dossier blijken dat het nadeel van de burger, als gevolg van het doorvoeren van de toepassing van de gewestplanvoorschriften voor de bouwaanvraag, geenszins in verhouding staat tot het belang dat de overheid heeft bij de strikte toepassing van de bepalingen van het gewestplan in dat individueel dossier.




Anderen hebben gezocht naar : behörden     obrigkeit     die obrigkeit     muss obrigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss obrigkeit' ->

Date index: 2023-03-06
w