Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biowirtschaft
Dauerhaft Ansässige
Dauerhaft Ansässiger
Dauerhaft ansässige Person
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerhafte Beziehung
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte Lebensgemeinschaft
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Dauerhaftes Gut
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Ganztagsarbeit
Nachhaltige Entwicklung
Umweltgerechte Entwicklung
Vagotonie
Vollzeitarbeit
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Traduction de «muss dauerhafte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)

duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is


Programm der Europäische Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

Beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap op het gebied van het milieu en de duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel




dauerhafte Lebensgemeinschaft

duurzame levensgemeenschap




Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er muss dauerhaft und stets auf die Dienste zumindest einer sachkundigen Person zurückgreifen können, die den in Artikel 49 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2001/83/EG genannten Qualifikationsvoraussetzungen entspricht (im Folgenden „sachkundige Person“).

hij moet te allen tijde beschikken over de diensten van ten minste één bevoegde persoon die aan de in artikel 49, leden 2 en 3, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde eisen voldoet („bevoegde persoon”).


Die Etikettierung und Kennzeichnung von Textilerzeugnissen muss dauerhaft, leicht lesbar, sichtbar und zugänglich und – im Falle eines Etiketts – fest angebracht sein.

De etikettering of merking van textielproducten moet duurzaam, goed leesbaar, zichtbaar en toegankelijk zijn; in het geval van een etiket, moet dit stevig bevestigd zijn.


Die Etikettierung und Kennzeichnung von Textilerzeugnissen muss dauerhaft, während der gesamten normalen oder nach vernünftigen Ermessen vorhersehbaren Nutzungsdauer des Erzeugnisses leicht lesbar, sichtbar und zugänglich und – im Falle eines Etiketts – fest angebracht sein.

De etikettering of merking van textielproducten moet duurzaam, goed leesbaar gedurende de normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksduur van het product, zichtbaar en toegankelijk zijn; in het geval van een etiket, moet dit stevig bevestigd zijn.


Es muss aber auch sichergestellt werden, dass junge Menschen im Anschluss an ein solches Ausbildungsprogramm ein dauerhaftes Beschäftigungsverhältnis finden.

Leer- en stageplaatsen moeten ervoor zorgen dat jongeren de best mogelijke kans wordt geboden om daarna een duurzame baan te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(43c) Bei der Basisanforderung 7 an Bauwerke mit der Bezeichnung „Nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen“ sollte folgendes berücksichtigt werden: Das Bauwerk, seine Baustoffe und Teile müssen nach dem Abriss dem Recycling zugeführt werden können. Das Bauwerk muss dauerhaft sein, und für das Bauwerk müssen umweltfreundliche Rohstoffe und Sekundärbaustoffe verwendet werden.

(43 quater) In fundamentele eis voor werken 7, getiteld "duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen", dient rekening te worden gehouden met de recycleerbaarheid van het bouwwerk en de materialen en delen ervan na de sloop, de duurzaamheid van het bouwwerk en het gebruik van milieuvriendelijke grondstoffen en secundaire materialen in het bouwwerk.


3.2. Diese Europäische Union muss dauerhaft in den Werten verankert werden, auf denen sie beruht und die das gesamte Handeln ihrer Organe bestimmen müssen.

3.2. Deze Europese Unie dient stevig te worden verankerd in de waarden die haar grondslag vormen en die als richtsnoer moeten dienen bij elk optreden van de instellingen van de Unie.


Um den Euro einführen zu können, muss das betreffende Land einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz im Hinblick auf folgende Kriterien erreichen: Preisstabilität, Finanzlage der öffentlichen Hand, Wechselkursstabilität und langfristige Zinssätze, und es muss gewährleisten, dass seine innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Bestimmungen des EG-Vertrags und den Satzungen des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) und der Europäischen Zentralbank (EZB) vereinbar sind.

Om de euro te kunnen aannemen, moet een land een hoge mate van duurzame convergentie bereiken met betrekking tot prijsstabiliteit, begrotingssituatie, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente, en er tevens zorg voor dragen dat zijn nationale wetgeving verenigbaar is met de Verdragsbepalingen en met de statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) en de ECB.


Er betont, dass die Konferenz insbesondere zum Ziel haben muss, dauerhafte Lösungen für die Probleme der Region, die die Wurzel des gegenwärtigen Konflikts sind, zu konzipieren.

Hij benadrukt dat deze conferentie met name moet streven naar duurzame oplossingen voor de problemen van de regio die aan het huidige conflict ten grondslag liggen.


Gemäß einer Richtlinie der Gemeinschaft aus dem Jahr 1988 muss ein Hörzeichen, um als Marke eintragungsfähig zu sein, geeignet sein, die Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens von denjenigen eines anderen Unternehmens zu unterscheiden. Außerdem muss es Gegenstand einer grafischen Darstellung sein können, die klar, eindeutig, in sich abgeschlossen, leicht zugänglich, verständlich, dauerhaft und objektiv ist.

Krachtens een communautaire richtlijn uit 1988 moet een klank, om als merk te kunnen worden ingeschreven, geschikt zijn om de waren of diensten van een onderneming te onderscheiden van die van een andere onderneming en vatbaar zijn voor een grafische voorstelling die duidelijk, nauwkeurig, als zodanig volledig, gemakkelijk toegankelijk, begrijpelijk, duurzaam en objectief is, zoals een notenbalk met daarop onder meer een sleutel en muzieknoten


Er weist erneut darauf hin, dass die Rolle der Sozialpartner bei der Modernisierung der Arbeitsgestaltung, bei der Verbesserung der Qualität der Arbeit, bei der beruflichen Bildung und beim Zugang zu dauerhafter Beschäftigung verstärkt werden muss.

€? benadrukt dat de sociale partners een grotere rol moeten spelen bij de modernisering van de arbeidsorganisatie, verbetering van de kwaliteit van de arbeid, beroepsopleiding, toegang tot de arbeidsmarkt en het houden van een baan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss dauerhafte' ->

Date index: 2024-08-23
w