Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss rat jedoch betonen » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Kommission zurzeit jedoch davon ausgeht, dass der Zielsaldo und die strukturelle Verbesserung 2015 unter den vom Rat empfohlenen Zielen liegen werden, muss der Haushalt 2014 strukturelle Anpassungsmaßnahmen umfassen, durch die der Empfehlung des Rates entsprochen wird.

De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.


Gleichzeitig muss ich jedoch betonen, dass viele der von mir als Abgeordneten persönlich eingereichten Änderungsanträge, die fortschrittlich und in Zusammenarbeit mit den Umweltschutzorganisationen formuliert sind, in den Text aufgenommen wurden.

Ik moet er toch op wijzen ik op eigen initiatief samen met milieuorganisaties een aantal vooruitstrevende amendementen heb geformuleerd en dat sommige daarvan in de uiteindelijke tekst zijn opgenomen.


Zugleich muss der Rat jedoch betonen, dass konkrete Maßnahmen und Initiativen zur Förderung des Sports und Propagierung seiner Vorteile in erster Linie Sache der einzelstaatlichen Behörden sind.

Tevens moet de Raad echter onderstrepen dat praktische maatregelen en initiatieven voor de bevordering van sport en het uitdragen van zijn voordelen in de eerste plaats een zaak zijn van de autoriteiten van de individuele lidstaten.


Zugleich muss der Rat jedoch betonen, dass konkrete Maßnahmen und Initiativen zur Förderung des Sports und Propagierung seiner Vorteile in erster Linie Sache der einzelstaatlichen Behörden sind.

Tevens moet de Raad echter onderstrepen dat praktische maatregelen en initiatieven voor de bevordering van sport en het uitdragen van zijn voordelen in de eerste plaats een zaak zijn van de autoriteiten van de individuele lidstaten.


Angesichts der Lage, die derzeit in Irak und den Ländern der Region herrscht, sowie der Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Mission ist der Rat jedoch der Auffas­sung, dass mehr getan werden muss.

Gezien de huidige situatie in Irak en in de landen van de regio alsook de resultaten van de door de Commissie uitgevoerde missie, is de Raad evenwel van oordeel dat verder moet worden gegaan.


Ich muss jedoch betonen, dass für die Ratifizierung weder Präsidentschaft noch Rat, sondern die Mitgliedstaaten als Unterzeichner des Vertrags zuständig sind, die sich dabei jeweils nach ihren verfassungsmäßigen Vorschriften richten.

Ik moet echter benadrukken dat de ratificatie ook niet het terrein is van het voorzitterschap, evenmin als van de Raad, maar dat deze binnen de bevoegdheid van de lidstaten valt, de ondertekenaars van het Verdrag, in elk geval overeenkomstig de grondwettelijke regelingen van dat land.


Ich muss jedoch betonen, wie dies auch Javier Solana und Gjis de Vries bei ihren Ausführungen vor dem nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen getan haben, dass der Rat für Untersuchungen im Zusammenhang mit diesen Behauptungen über keine Zuständigkeit verfügt.

Net als Javier Solana en Gijs de Vries deden bij hun uiteenzetting voor de Tijdelijke Commissie vermeend gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen, stel ik nadrukkelijk dat de Raad niet bevoegd is om onderzoek te doen in verband met deze beweringen.


Zu meinem Bedauern muss ich jedoch sagen, dass der Rat keine Einigung über die Richtlinie zur Definition des Flüchtlingsbegriffs und zur Harmonisierung der Formen des subsidiären Schutzes erzielen konnte.

Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat de Raad geen overeenstemming heeft bereikt over de richtlijn waarin het concept "vluchteling" wordt gedefinieerd en de verschillende vormen van subsidiaire bescherming worden geharmoniseerd.


Was die Frist für die Vorlage der Liste aller Personen an Bord des Luftfahrzeugs im Falle eines Unfalls anbelangt, so war sich der Rat darin einig, dass diese Liste so rasch wie möglich vorliegen muss, spätestens jedoch zwei Stunden nach der Unfallmeldung, so dass die Angehörigen der Per­sonen an Bord unverzüglich unterrichtet werden können.

Wat betreft de termijn voor het beschikbaar stellen van de lijst van personen aan boord van een luchtvaartuig in geval van een ongeval, kwam de Raad overeen dat deze lijst zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen twee uur na het ongeval moet worden voorgelegd, zodat familieleden van personen aan boord onverwijld kunnen worden ingelicht.


Der Rat ist der Auffassung, dass die sechste Konferenz der Parteien unverzüglich, jedoch spätestens im Mai 2001, ihre Beratungen wieder aufnehmen muss.

De Raad meent dat de 6e conferentie van de partijen onverwijld, uiterlijk in mei 2001, haar werkzaamheden moet hervatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss rat jedoch betonen' ->

Date index: 2023-08-02
w