Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss verbrauchern wirkliche vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Der Binnenmarkt muss Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten – ihren Erwartungen und Befürchtungen ist Rechnung zu tragen.

De interne markt moet betere resultaten en tastbare voordelen opleveren voor consumenten en het MKB en inspelen op hun verwachtingen en zorgen.


Den Verbrauchern muss ein einheitliches europäisches Netz zur Verfügung stehen, damit sich ein wirklich europäischer Strom- und Gasmarkt entwickeln kann.

Om een echt Europese elektriciteits- en gasmarkt tot stand te brengen hebben de consumenten een echt Europees netwerk nodig.


Damit die zusätzlichen wirtschaftlichen und politischen Vorteile wirklich zum Tragen kommen können, muss die EU allen ENP-Partnern, ob im Osten oder im Süden, eine klare Perspektive für eine weit reichende Handels- und Wirtschaftsintegration mit der EU aufzeigen und ihnen mit ihren Liberalisierungsangeboten auch einen besseren Zugang in allen Bereichen mit hohem Wirtschaftspotenzial und von wirtschaftlichem Interesse für die Partner gewähren.

Met het oog op extra economische en politieke voordelen voor alle betrokkenen is het belangrijk alle ENB-partners, in het oosten zowel als het zuiden, een duidelijk perspectief op een verreikende integratie van handel en economie met de EU te bieden en in ons liberaliseringspakket een verbeterde toegang op te nemen op alle gebieden die onze partners economische en andere voordelen kunnen opleveren.


9. ist fest davon überzeugt, dass dringend ein integriertes europäisches Bankensystem geschaffen werden muss, um die Vorteile eines EU-weiten Finanzmarkts zugunsten von Verbrauchern und Nutzern umfassend auszuschöpfen;

9. is ervan overtuigd dat er dringend een geïntegreerd Europees bankenstelsel moet worden ingevoerd om de voordelen van een EU-brede financiële markt volledig te benutten, in het voordeel van consumenten en gebruikers;


Der Wettbewerb muss den Verbrauchern wirkliche Vorteile bringen. Erforderlich sind Maßnahmen zur Marktregulierung und zur Preiskontrolle, insbesondere für die Schwächsten.

De concurrentie moet eigenlijk in het voordeel van de consumenten werken; we hebben maatregelen nodig om de markt te reguleren en prijzen te beheersen, vooral voor de meest kwetsbare mensen.


Bei der endgültigen Festlegung der Prioritäten muss daher Vorschlägen Rechnung getragen werden, die den Bürgern und Verbrauchern greifbare Vorteile bringen und sich in relativ kurzer Zeit realisieren lassen.

Uiteindelijk moet bij de uitvoering van de prioriteiten rekening worden gehouden met voorstellen die tastbare resultaten voor burgers en consumenten met zich meebrengen (tastbaarheid), en die eenvoudig kunnen worden verwezenlijkt, binnen een relatief kort tijdsbestek (haalbaarheid).


Dennoch fällt mir auf, dass der Berichterstatter es deutlich versäumte, zu erwähnen, dass dies wirklich eine äußerst wichtige Binnenmarktsrichtlinie sowie eine Verbraucherschutzrichtlinie ist, deren Ziel darin besteht, die Rechtsvorschriften zu vereinfachen, und die es erleichtert, dass neue Namen anerkannt werden und neue Textilien auf den Markt kommen - etwa 12 Monate schneller - und auch in Zusammenhang mit der Arbeit, die wir zur Standardisierung leisten, dass dort bedeutende Verbesserung erreicht werden, indem wir die Verordnunge ...[+++]

Maar het valt mij op dat de rapporteur heeft verzuimd te melden dat dit een cruciale richtlijn voor de interne markt is, maar ook een richtlijn voor consumentenbescherming. Het primaire doel van de richtlijn is de wetgeving te vereenvoudigen. Daardoor wordt het gemakkelijker om nieuwe namen vast te leggen en wordt het mogelijk nieuwe textielproducten ongeveer twaalf maanden sneller op de markt te brengen. En, in samenhang met wat we op het punt staan op standaardisatiegebied te bereiken, is het ook een aanzienlijke verbetering dat regelgeving bij het Europees Normalisatiecomité wordt ondergebracht. Dit alles zal leiden tot belangrijke besparingen voor bedrijven, maar ook voordelen ...[+++]


Die Kommission muss sicherstellen, dass die Interessen von Verbrauchern wirklich in alle Strategien integriert werden, und sie muss in ihren Wirkungsstudien die potentiellen Auswirkungen aller neuen Rechtsetzungsakte und jene von Strategien untersuchen, die Verbraucher direkt oder indirekt betreffen.

De Commissie moet zorgen voor daadwerkelijke opneming van consumentenbelangen in alle beleid, en in haar effectbeoordeling zo nodig nagaan welke al dan niet rechtstreekse gevolgen nieuwe wetgeving en nieuw beleid kunnen hebben voor de consument.


Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 16. Juli 2007 empfohlen, legislative Maßnahmen zu ergreifen, und sich für ein Rechtsinstrument in Form einer horizontalen Richtlinie ausgesprochen, die auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung beruht. Die Kommission hat in ihrer Mitteilung „Ein Binnenmarkt für das Europa des 21. Jahrhunderts“ vom 20. November 2007 festgestellt, dass der Binnenmarkt Verbrauchern und KMU mehr greifbare Vorteile bieten muss.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.


Den Verbrauchern muss ein einheitliches europäisches Netz zur Verfügung stehen, damit sich ein wirklich europäischer Strom- und Gasmarkt entwickeln kann.

Om een echt Europese elektriciteits- en gasmarkt tot stand te brengen hebben de consumenten een echt Europees netwerk nodig.


w