Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss mandat des sepa-rates präzisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck muss das Mandat des SEPA-Rates präzisiert, dessen Zusammensetzung überprüft und für eine ausgewogenere Vertretung der Interessen auf der Angebots- und auf der Nachfrageseite gesorgt werden. Ziel ist es, eine wirksame Beratung der Kommission und der Europäischen Zentralbank hinsichtlich der künftigen Ausrichtung des SEPA-Projekts sicherzustellen und die Schaffung eines integrierten, wettbewerblichen und innovativen Marktes für Massenzahlungen zu fördern, insbesondere im Euro-Währungsgebiet.

Daartoe dient de opdracht van de SEPA-raad te worden verduidelijkt, de samenstelling ervan te worden herzien en een beter evenwicht te worden gevonden tussen de belangen van de aanbod- en de vraagzijde, zodat aan de Commissie en de Europese Centrale Bank effectief advies kan worden gegeven in verband met de toekomstige richting van het SEPA-project en het gemakkelijker wordt om een geïntegreerde, concurrerende en innoverende markt ...[+++]


Wenn das Mandat der Agentur verlängert werden soll, müsse dessen Auftrag präzisiert werden, um die Komponenten der Netz- und Informationssicherheit im Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation, welcher sich in der Überprüfung von 2006 befindet, zu unterstützen.

Als het mandaat van het agentschap wordt verlengd, moeten daarin uitdrukkelijk de netwerk- en informatiebeveiligingsaspecten worden opgenomen die naar aanleiding van de in 2006 gestarte herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie worden geïntroduceerd.


Obwohl mit der 2011 erfolgten Mandatsänderung Verbesserungen eingeführt wurden, muss das Mandat der Agentur auf der Grundlage der klaren politischen Vorgaben des Europäischen Rates im Jahr 2015 zur Rolle von Frontex bei der Bewältigung des zunehmenden Migrationsdrucks sowie der externen Bewertung der Agentur für den Zeitraum 2014/2015 nun erneut revidiert werden.

Ondanks de verbeteringen van 2011 is een verdere vernieuwing van het mandaat van het agentschap nodig. Aanleiding daarvoor zijn ten eerste de duidelijke politieke richtsnoeren die de Europese Raad in 2015 heeft gegeven voor de rol van het Frontex-agentschap bij de aanpak van de toenemende migratiedruk, en ten tweede de externe evaluatie van het Frontex-agentschap in 2014/2015.


(21) Der Zusammenhang zwischen dieser Verordnung mit ihrem Anwendungsbereich und dem Recht der Mitgliedstaaten, Vorschriften über die Benutzung von PSA bei der Arbeit insbesondere gemäß der Richtlinie 89/656/EWG des Rates zu erlassen, muss so präzisiert werden, dass Missverständnisse und Unklarheiten aller Art vermieden werden und somit der freie Verkehr konformer PSA sichergestellt ist.

(21) De relatie en het toepassingsgebied van deze verordening tot het recht van de lidstaten om voorschriften uit te vaardigen voor het gebruik van PBM op het werk, met name in het kader van Richtlijn 89/656/EEG van de Raad, dient duidelijk te worden aangegeven om verwarring en dubbelzinnigheid te voorkomen en het vrije verkeer van PBM te garanderen.


Da der Wortlaut des Rates ungenau ist, muss der Begriff „erhebliche Änderung“ präzisiert werden.

De tekst van de Raad is onnauwkeurig; "belangrijke wijziging" moet duidelijker worden omschreven.


Das Mandat des Europäischen Rates ist in dieser Hinsicht allerdings unmissverständlich: eine Lösung muss unter strikter Einhaltung der derzeit gültigen Finanziellen Vorausschau gefunden werden.

Het mandaat van de Raad is echter vrij expliciet in dit opzicht: er moet een oplossing worden gevonden die volledig in overeenstemming is met de huidige financiële vooruitzichten.


Wenn das Mandat der Agentur verlängert werden soll, müsse dessen Auftrag präzisiert werden, um die Komponenten der Netz- und Informationssicherheit im Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation, welcher sich in der Überprüfung von 2006 befindet, zu unterstützen.

Als het mandaat van het agentschap wordt verlengd, moeten daarin uitdrukkelijk de netwerk- en informatiebeveiligingsaspecten worden opgenomen die naar aanleiding van de in 2006 gestarte herziening van het regelgevingskader voor elektronische communicatie worden geïntroduceerd.


Eine datierte Vorschlagsurkunde muss dem Präsidenten des Provinzialrates für jedes Mandat überreicht werden, und zwar spätestens drei Tage vor der Einsetzungssitzung des Rates.

Hiervoor moet per mandaat een gedagtekende akte van voordracht worden neergelegd in handen van de voorzitter van de provincieraad, uiterlijk drie dagen vóór de installatievergadering van de raad.


Vor Beginn der Vorbereitungsarbeiten für die mittelfristige Revision des Protokolls konsultiert die Kommission das Europäische Parlament zum Inhalt dieser Revision, die sich an den Vorgaben im Mandat des Rates ausrichten muss, insbesondere in Bezug auf die Anweisungen in Kapitel II Punkt 4 des Mandats.

Artikel 2 sexies Vóór de aanvang van de voorbereidingen voor de tussentijdse evaluatie van het Protocol raadpleegt de Commissie het Parlement over de inhoud van deze evaluatie die moet worden aangepast aan de specificaties als bedoeld in het mandaat van de Raad, met name wat betreft de in hoofdstuk II, punt 4 van het mandaat opgenomen instructies.


Diese Gleichheit und dieser Behandlungsunterschied seien nicht nur ungerechtfertigt, sondern auch unverhältnismässig, insofern sie den sprachlichen Wechsel vorschrieben, obwohl das sprachliche Gleichgewicht innerhalb der Rechtsprechungsorgane des Bezirks Brüssel hätte erreicht werden können - und bereits erreicht werde -, ohne die Rechte der Korpschefs zu verletzen, und ebenfalls natürlich hätte verwirklicht werden können durch das Einschreiten des Hohen Rates, der für die Mandate der Korpschefs in Brüssel einen Amtsinhaber mit Zweidr ...[+++]

Die gelijkheid en dat verschil van behandeling zijn niet alleen onverantwoord maar bovendien onevenredig, in zoverre zij de taalalternantie opleggen terwijl het taalevenwicht in de rechtscolleges van het arrondissement Brussel op een wijze had kunnen worden bereikt - en reeds bereikt is - die minder afbreuk doet aan de rechten van de korpschef en eveneens op een natuurlijke wijze had kunnen worden verwezenlijkt door het optreden van de Hoge Raad, die voor de mandaten van de korpschefs te Brussel een titularis moet voordragen bij tweederde meerderheid in de beide benoemingscommissies; ten slotte had de alternantie kunnen worden opgelegd na h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss mandat des sepa-rates präzisiert' ->

Date index: 2023-08-27
w