Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatikfahrzeug fahren
CVT-Getriebe
Ein Auto mit automatischem Getriebe fahren
Getriebe
Getriebe in Transportgeräten einbauen
Getriebe in Transportgeräten installieren
Kontinuierlich veränderbare Übertragung
Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Maschine mit offenem Getriebe
Stufenlos variable Kraftübertragung
Stufenlos veränderliche Übersetzung
Stufenloses Getriebe
Transportmittelmotoren installieren
Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Triebwerk mit offenem Getriebe

Vertaling van "muss getriebe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kontinuierlich veränderbare Übertragung | stufenlos variable Kraftübertragung | stufenlos veränderliche Übersetzung | stufenloses Getriebe | CVT-Getriebe [Abbr.]

continu variabele transmissie | CVT [Abbr.]


Getriebe in Transportgeräten installieren | Getriebe in Transportgeräten einbauen | Transportmittelmotoren installieren

motoren voor transportapparatuur installeren


Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle | Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle

machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf | machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf


Maschine mit offenem Getriebe | Triebwerk mit offenem Getriebe

machine met buitenwaartse overbrenging




Automatikfahrzeug fahren | ein Auto mit automatischem Getriebe fahren

rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Wiederbeschleunigung nach erfolgter Bremsung muss das Getriebe so geschaltet werden, dass die Geschwindigkeit v1 in möglichst kurzer Zeit erreicht wird (höchste mit dem Motor und dem Getriebe erreichbare Beschleunigung).

Om na het remmen weer te versnellen, moet zodanig worden geschakeld dat snelheid v1 zo snel mogelijk wordt bereikt (grootst mogelijke versnelling met de motor en versnellingsbak).


1. Das Altfahrzeug muss vollständig sein und alle zu seiner Betriebsfähigkeit wesentlichen Bauteile enthalten, unter anderem die Antriebskette (Motor, Getriebe, Lenkung, Achsen, Räder und Reifen), die Karosserie, die wichtigsten elektrischen und elektronischen Bauteile und gegebenenfalls den Katalysator;

1. Het afgedankte voertuig is volledig zijn en bevat alle essentiële onderdelen voor zijn werking, onder andere de aandrijflijn (motor, versnellingsbak, stuurinrichting, assen, wielen en banden), het koetswerk, de essentiële elektrische en elektronische onderdelen, en in voorkomend geval, de katalysator;


Wenn der Fahrzeugbezugspunkt die Linie AA' erreicht, ist das Fahrpedal vollständig niederzutreten (dabei darf kein automatisches Zurückschalten des Getriebes in einen niedrigeren Gang als im Stadtverkehr üblich veranlasst werden) und in vollständig niedergetretener Stellung zu halten, bis das hintere Ende des Fahrzeugs die Linie BB' passiert, wobei jedoch der Fahrzeugbezugspunkt mindestens 5 m hinter der Linie BB' liegen muss.

Wanneer het referentiepunt van het voertuig lijn AA' bereikt, moet het gaspedaal volledig worden ingetrapt (zonder automatisch naar een lagere versnelling te doen schakelen dan die welke normaliter in stadsverkeer wordt gebruikt) en volledig ingetrapt blijven totdat de achterkant van het voertuig BB' passeert. Het referentiepunt moet zich echter ten minste 5 m achter BB' bevinden.


Die Kalibrierung des Seriengetriebes ist aus folgenden Gründen zu verwenden: Da das Getriebe außerhalb seiner „normalen“ Parameter genutzt werden muss, muss eine Kalibrierung erfolgen, damit die gewählten Gänge während der ASEP-Prüfung „blockiert“ werden können. Diesbezüglich gibt es für Serienfahrzeuge keine spezifische Kalibrierung.

Kalibratie van de productieversnellingsbak is met het oog op het volgende noodzakelijk: Aangezien de versnellingsbak buiten zijn ‘normale’ parameters moet functioneren, is er een kalibratie nodig om de geselecteerde versnellingen tijdens de ASEP-test "vast te houden". Een speciale kalibratie voor productiewagens is echter niet beschikbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Fahrzeugbezugspunkt die Linie AA' erreicht, ist das Fahrpedal vollständig niederzutreten (dabei darf kein automatisches Zurückschalten des Getriebes in einen niedrigeren Gang als im Stadtverkehr üblich veranlasst werden) und in vollständig niedergetretener Stellung zu halten, bis das hintere Ende des Fahrzeugs die Linie BB' passiert, wobei jedoch der Fahrzeugbezugspunkt mindestens 5 m hinter der Linie BB' liegen muss.

Wanneer het referentiepunt van het voertuig lijn AA' bereikt, moet het gaspedaal volledig worden ingetrapt (zonder automatisch naar een lagere versnelling te doen schakelen dan die welke normaliter in stadsverkeer wordt gebruikt) en volledig ingetrapt blijven totdat de achterkant van het voertuig BB' passeert. Het referentiepunt moet zich echter ten minste 5 m achter BB' bevinden.


Das Getriebe muss sich in Leerlaufstellung oder, im Fall eines automatischen Getriebes, in Parkstellung (falls vorhanden) befinden.

De transmissie dient zich in de vrijloopstand te bevinden of in geval van een automatische transmissie in de parkeerstand indien van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss getriebe' ->

Date index: 2024-11-16
w