Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss gemeinschaftsebene vorangetrieben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtige Debatte über die Konvergenz der europäischen Aufsicht muss nun vorangetrieben werden.

Thans dient werk te worden gemaakt van de belangrijke kwestie van de convergentie van de Europese toezichtpraktijken.


Auch das Verfahren für die Registrierung von Eigentum muss weiter vorangetrieben werden.

Ook met de eigendomsregistratie moet vooruitgang worden geboekt.


Zu den zentralen Maßnahmen gehören deshalb Folgende: Die Nutzung der gemäß der reformierten GAP verfügbaren Maßnahmen muss optimiert werden, vor allem um eine Intensivierung der Landwirtschaft und die Aufgabe von land- und forstwirtschaftlichen Nutzflächen und von Wäldern von hohem ökologischen Wert zu verhindern und um deren Wiederherstellung zu unterstützen. Die Ziele des kommenden Wald-Aktionsplans einschließlich der Maßnahmen zur Vorbeugung und zum Kampf gegen Waldbrände müssen verwirklicht werden. Die gemäß der reformierten GFP verfügbaren Maßnahmen müssen optimiert werden ...[+++]

Centrale acties zijn onder meer: optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GLB, met name om de intensivering van het gebruik, dan wel het prijsgeven van landbouwgrond, bosrijke gebieden en bossen met grote ecologische waarde te voorkomen en het herstel daarvan te bevorderen; tenuitvoerlegging van het aangekondigde Bosactieplan, inclusief maatregelen om bosbranden te voorkomen en te bestrijden; optimalisering van het gebruik van de beschikbare maatregelen overeenkomstig het herziene GVB, met name met het oog op het herstel van de visbestanden, vermindering van de impact op niet-doelsoorten ...[+++]


Den Wissenstransfer zwischen öffentlicher Forschung und Industrie verbessern | Der Wissenstransfer muss optimiert werden, damit die Nutzung von Forschungsergebnissen und die Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen beschleunigt vorangetrieben werden.

Verbetering van kennisoverdracht tussen publiek onderzoek en het bedrijfsleven | De kennisoverdracht moet verbeterd worden om sneller te kunnen profiteren van onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe producten en diensten te bespoedigen.


Es gibt keine Patentlösung für die Zukunft der Mobilität und die Entwicklung aller wichtigen Kraftstoffalternativen muss vorangetrieben werden, wobei der Bedarf der einzelnen Verkehrsträger im Mittelpunkt stehen muss.

Omdat er niet één oplossing voor het brandstofgebruik bestaat om de toekomst van de mobiliteit veilig te stellen, moeten alle belangrijke alternatieve opties worden nagestreefd. Daarbij moet de focus op de behoeften van elke vervoersmodus liggen.


Das Tempo der Weiterentwicklung des harmonisierten Verbraucherpreisindex (HVPI) hat sich in den vergangenen Jahren verlangsamt, und die qualitative Verbesserung des HVPI muss energischer vorangetrieben werden (dies betrifft vor allem selbst genutztes Wohneigentum, Qualitätsanpassung und Stichprobenziehung).

De afgelopen jaren hebben de geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen (GICP’s) zich minder snel ontwikkeld en er moet meer worden gedaan om de kwaliteit van de GICP’s (vooral voor door de eigenaar bewoonde woningen, kwaliteitsaanpassing en steekproeftrekking) te verbeteren.


Die wichtige Debatte über die Konvergenz der europäischen Aufsicht muss nun vorangetrieben werden.

Thans dient werk te worden gemaakt van de belangrijke kwestie van de convergentie van de Europese toezichtpraktijken.


Die Entwicklung ,sauberer" Technologien und erneuerbarer Energien muss dynamisch vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van schone technologieën en van nieuwe duurzame energiebronnen moet nieuw leven worden ingeblazen.


Die Entwicklung ,sauberer" Technologien und erneuerbarer Energien muss dynamisch vorangetrieben werden.

De ontwikkeling van schone technologieën en van nieuwe duurzame energiebronnen moet nieuw leven worden ingeblazen.


(9) Auf Gemeinschaftsebene muß deshalb die Harmonisierung der Rahmenbedingungen im Postsektor vorangetrieben werden; dazu sind gemeinsame Regeln aufzustellen.

(9) Overwegende dat derhalve een actie op communautair niveau nodig is die op een betere harmonisatie van de in de postsector geldende voorwaarden is gericht en dat bijgevolg gemeenschappelijke regels moeten worden opgesteld;


w