Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muslimbruderschaft september 2014 aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

N. in der Erwägung, dass der ägyptische Kanal von Al-Jazeera seine Sendetätigkeit aus Katar seit dem 22. Dezember 2014 aussetzt, „bis die Bedingungen“ zur Wiederaufnahme der Arbeit in Ägypten wieder „positiv“ sind; in der Erwägung, dass sieben leitende Mitglieder der Muslimbruderschaft im September 2014 aufgefordert wurden, Katar zu verlassen; in der Erwägung, dass beide Entscheidungen angeblich mit dem Tauwetter in den Beziehungen zwischen Doha und Kairo in Zusammenhang stehen;

N. overwegende dat Al Jazeera haar uitzendingen vanuit Qatar via het Egyptische kanaal op 22 december 2014 heeft gestaakt ‘in afwachting van betere werkomstandigheden in Egypte'; overwegende dat zeven leidende figuren van de Moslimbroederschap in september 2014 het verzoek kregen Qatar te verlaten ; overwegende dat beide besluiten verband zouden houden met en dooi in de betrekkingen tussen Doha en Cairo;


Wegen der schleppenden Umsetzung hat die Kommission im September 2014 eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der Spanien nachdrücklich aufgefordert wurde, das Problem der ursprünglich 63 unkontrollierten Deponien anzugehen, die – obwohl nicht mehr in Betrieb – weiterhin eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellten.

Omdat er slechts trage vooruitgang werd geboekt, heeft de Commissie in september 2014 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin zij er bij Spanje op heeft aangedrongen passende maatregelen te nemen ten aanzien van de 63 ongecontroleerde stortplaatsen die – hoewel zij niet langer worden geëxploiteerd – nog steeds gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu opleverden.


I. in der Erwägung, dass Navi Pillay die sri-lankische Regierung am 25. September 2013 aufgefordert hat, die verbleibende Zeit, bis sie beim Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen in dessen Sitzung im März 2014 einen Bericht über das Land vorlegt, zu nutzen, um einen glaubwürdigen nationalen Prozess mit greifbaren Ergebnissen anzustoßen, der auch die strafrechtliche Verfolgung einzelner Täter umfasst, da die internationale Gemeinschaft ansonsten gezwungen sei, eigene Untersuchungsmechanismen in Gang zu setzen;

I. overwegende dat Navi Pillay de Sri Lankaanse regering op 25 september 2013 heeft verzocht de tijd die nog rest voordat zij de VN-Mensenrechtenraad tijdens de vergadering in maart 2014 verslag over het land zal uitbrengen, te gebruiken om „een geloofwaardig nationaal proces met tastbare resultaten op te starten”, met inbegrip van de „gerechtelijke vervolging van individuele misdadigers”, omdat anders „de internationale gemeenschap verplicht is haar eigen onderzoeksmechanismen in te stellen”;


M. in der Erwägung, dass die ägyptischen Übergangsbehörden im September 2013 die Muslimbruderschaft verboten, ihre Führer inhaftiert, ihre Vermögenswerte beschlagnahmt ihre Medien zum Schweigen gebracht und ihre Mitgliedschaft unter Strafe gestellt haben; in der Erwägung, dass ein ägyptisches Gericht am 21. Juni 2014 die Todesurteile gegen 183 Mitglieder der Muslimbruderschaft und Unterstützer, die zuvor in einem Massenverfahren verurteilt worden waren, bestätigt hat; in der Erwägung, dass diese Urteile das le ...[+++]

M. overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten in september 2013 het Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebben opgesloten, haar activa in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd en het lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld; overwegende dat een Egyptisch gerechtshof op 21 juni 2014 de terechtstellingen van 183 leden en aanhangers van het Moslimbroederschap heeft bekrachtigd, waartoe in een eerder massaproces was besloten; overwegende dat deze vonnissen de laat ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die ägyptischen Übergangsbehörden im September 2013 die Muslimbruderschaft verboten, ihre Führer inhaftiert, ihre Vermögenswerte beschlagnahmt ihre Medien zum Schweigen gebracht und ihre Mitgliedschaft unter Strafe gestellt haben; in der Erwägung, dass ein ägyptisches Gericht am 21. Juni 2014 die Todesurteile gegen 183 Mitglieder der Muslimbruderschaft und Unterstützer, die zuvor in einem Massenverfahren verurteilt worden waren, bestätigt hat; in der Erwägung, dass diese Urteile das let ...[+++]

M. overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten in september 2013 het Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebben opgesloten, haar activa in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd en het lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld; overwegende dat een Egyptisch gerechtshof op 21 juni 2014 de terechtstellingen van 183 leden en aanhangers van het Moslimbroederschap heeft bekrachtigd, waartoe in een eerder massaproces was besloten; overwegende dat deze vonnissen de laats ...[+++]


1. Eine Empfehlung der Kommission, die letzten September angenommen wurde, in der die Mitgliedstaaten gebeten wurden, ihre Notrufinfrastruktur zum Empfang von eCalls zu erläutern; die Mobilfunknetzbetreiber werden aufgefordert, bis 2014 ein eCall-Identifizierungssignal in ihre Netzwerke zu integrieren, um eCalls wie jeden üblichen 112-Notruf zu behandeln (Vorrang in den Netzwerken und kostenlos).

1 -. Een in september vorig jaar aangenomen aanbeveling van de Commissie, waarin de lidstaten wordt verzocht om de infrastructuur van hun noodoproepsysteem vast te leggen waarmee eCalls kunnen worden ontvangen; daarnaast wordt mobiel-netwerkexploitanten verzocht om tegen eind 2014 het eCall-signaal in te voeren op hun netwerken zodat eCall-oproepen net als andere 112-oproepen worden behandeld (zonder kosten en met prioriteit binnen de netwerken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslimbruderschaft september 2014 aufgefordert' ->

Date index: 2023-07-16
w