Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto von Morgen
Beisitzer-Vizepräsident
Parlamentsvizepräsident
Vizepräsident
Vizepräsident EP
Vizepräsident der EZB
Vizepräsident der Europäischen Zentralbank
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Vizepräsident des Parlaments
Vizepräsident einer Institution

Vertaling van "morgen vizepräsident " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident | Vizepräsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

vicevoorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité


Vizepräsident der Europäischen Zentralbank | Vizepräsident der EZB

vicepresident van de Europese Centrale Bank


Vizepräsident des Parlaments [ Parlamentsvizepräsident ]

ondervoorzitter van het Parlement






Vizepräsident der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht

ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank




Vizepräsident einer Institution

vice-voorzitter van de instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident, Jyrki Katainen, erklärte: „Die kleinen Start-ups von heute können morgen weltweit Erfolgsgeschichten schreiben.

Vice-voorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, heeft in dit verband gezegd: "De lokale startende ondernemingen van vandaag kunnen de wereldwijde succesverhalen van morgen worden.


In einem Brief gestern an Frau Bowles und Herrn Lehne habe ich zugesagt – und ich habe Ihnen diese Zusage heute Morgen mit Vizepräsident Šefčovič – bestätigt –, dass wir diesen drei Behörden die notwendigen praktischen, finanziellen und personalbezogenen Mittel bereitstellen werden, um dafür zu sorgen, dass sie die erforderliche Glaubwürdigkeit und Unabhängigkeit bekommen, und ich habe erfahren, dass der Vorsitz dasselbe zugesagt hat.

In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.


– Herr Präsident! Im Namen von Vizepräsident Almunia, welcher heute Morgen nicht anwesend sein kann, möchte ich zuerst dem Berichterstatter, Herrn Eppink, für seine Arbeit am Bericht über Wettbewerbspolitik 2009 danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens vicevoorzitter Almunia, die hier vanmorgen niet aanwezig kan zijn, wil ik allereerst de rapporteur, de heer Eppink, bedanken voor zijn werk aan het verslag over het mededingingsbeleid 2009.


Der Vizepräsident der Europäischen Kommission Siim Kallas wird heute und morgen an einem Luftfahrtgipfel teilnehmen, der den Herausforderungen des Wettbewerbs für die europäische Luftfahrtbranche gewidmet ist.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Siim Kallas woont vandaag en morgen een luchtvaarttop bij die gewijd is aan de concurrentiedruk waarmee de Europese luchtvaartsector momenteel te kampen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb fordern wir die Europäische Kommission, den Vizepräsident, der hier heute den Präsidenten vertritt, und den Präsidenten des Rates auf, eine starke politische Initiative, eine Gesetzesinitiative zu beschließen: Die Kommission muss die Richtung vorgeben und der Rat muss sicherstellen, dass wir nicht im Kielwasser von Regierungen treiben, die in ihrer Kraft und Zielstrebigkeit allzu oft von bevorstehenden Wahlen gebremst werden, – gestern in Frankreich und Italien, morgen im Vereinigten Königreich und in Deutschland – und die das ...[+++]

Daarom roepen we de Europese Commissie, de vicevoorzitter die hier de voorzitter vertegenwoordigt, en de voorzitter van de Raad op om een sterk politiek initiatief aan te nemen, een wetgevingsinitiatief: de Commissie moet de agenda bepalen en de Raad moet ervoor zorgen dat we niet worden meegezogen in het kielzog van regeringen waarvan de macht en doortastendheid te dikwijls worden beteugeld door naderende verkiezingskwesties – gisteren in Frankrijk en Italië en morgen in het Verenigd Koninkrijk en Duitsland – die de acties van regeringen lam leggen.


Die für Bildung, Kultur, Merhsprachigkeit und Jugend zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou und der Vizepräsident des Europäischen Parlaments Stavros Lambrinidis eröffnen morgen um 9:00 Uhr in Brüssel den Europäischen Frühling 2010.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, en Stavros Lambrinidis, vicevoorzitter van het Europees Parlement, zullen morgen om 9.00 uur in Brussel het startschot geven voor de campagne Lente in Europa 2010.


Heute Morgen haben die Kommission, Vertreter des Europäischen Parlaments – Vizepräsident Vidal-Quadras und der Vorsitzende des Ausschusses, Herr Leinen – und ich versucht, eine interinstitutionelle Architektur festzulegen, eine politische Erklärung mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen den drei Institutionen zu verbessern.

Vanochtend hebben de Commissie, vertegenwoordigers van dit Parlement – Ondervoorzitter Quadras-Vidal en commissievoorzitter Leinen – en ik zelf geprobeerd een interinstitutionele architectuur te ontwerpen, een soort politieke intentieverklaring bedoeld om de communicatie tussen de drie instellingen te verbeteren.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident! Ich möchte die Debatte in einen anderen Zusammenhang stellen, nämlich in den Zusammenhang dessen, was wir heute Morgen debattiert haben, also die Luftverkehrssituation EU-USA.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, ik wil het debat in een andere context plaatsen, namelijk in de context van het debat van vanochtend over de luchtverkeerssituatie tussen de EU en de VS.


Alejo Vidal-Quadras, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, zeigte sich erfreut: „Der Erfolg dieses Wettbewerbs in ganz Europa zeigt, dass wir zu Recht bei den jungen Menschen einen Entwurf für das Europa von Morgen gesucht haben.

Alejo Vidal-Quadras zei: "Dat deze logoprijsvraag in heel Europa zo'n succes heeft geoogst, bewijst dat wij terecht op de jongeren hebben vertrouwd om ons te helpen het Europa van morgen vorm te geven.


Diese Botschaft wurde Donnerstag Morgen durch die Ausführungen von fünf Teilnehmern untermauert: Pat Cox, Präsident des Europäischen Parlaments, Hans Christan Schmidt, dänischer Umweltminister, Romano Prodi, Präsident der Europäischen Kommission, Wim van Gelder, Vizepräsident des Ausschusses der Regionen und John Simpson, Vizepräsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses.

Deze boodschap werd de donderdagochtend door vijf sprekers met klem benadrukt: de heer Cox, voorzitter van het Europees Parlement; de heer Schmidt, Deens minister van milieu; de heer Prodi, voorzitter van de Europese Commissie; de heer Van Gelder, vice-voorzitter van het Comité van de Regio's; en de heer Simpson, vice-voorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen vizepräsident' ->

Date index: 2021-05-27
w