Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraten und beschließen
Beschließen
Im Wege des Mehrheitsbeschlusses beschließen
In letzter Instanz beschließen
Letztes Wort
Mittelübertragungen beschließen
Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen
Zahlungsmethoden etablieren
Zahlungsmethoden festlegen
Zahlungsweisen beschließen

Traduction de «moratorium beschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


im Wege des Mehrheitsbeschlusses beschließen

bij meerderheid van stemmen beslissen




beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen


in letzter Instanz beschließen | letztes Wort

het laatste woord


Mittelübertragungen beschließen

tot overschrijvingen besluiten


Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen

afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. fordert die Kommission auf, ein Moratorium für die Handelsliberalisierung zu beschließen und dann die tatsächlichen Auswirkungen dieser Politik auf den Lebensstandard der Völker Europas zu bewerten;

1. verzoekt de Commissie een moratorium op de liberalisering van de handel vast te stellen, om de werkelijke impact van dit beleid op de levensstandaard van de Europese volkeren na te gaan;


7. bekräftigt seine Unterstützung der weltweiten Abschaffung der Todesstrafe und fordert die iranischen Justizbehörden erneut auf, bezüglich der Todesstrafe ein Moratorium zu beschließen und gemäß dem Völkerrecht Hinrichtungen wegen Ehebruchs unmissverständlich zu untersagen;

7. herhaalt dat het de wereldwijde afschaffing van de doodstraf voorstaat en vraagt de Iraanse rechterlijke macht nogmaals om een moratorium op de doodstraf af te kondigen en executies wegens overspel in overeenstemming met het internationale recht ondubbelzinnig te verbieden;


6. verurteilt die wiederholte Verhängung der Todesstrafe in Belarus aufs Schärfste und weist darauf hin, dass dies den Erklärungen der staatlichen Stellen von Belarus in den letzten Jahren entgegensteht, dass sie die Todesstrafe nach und nach einschränken würden; fordert Belarus auf, im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium bezüglich deren Vollstreckung zu beschließen; erwartet, dass dieses Thema im Rahmen des kürzlich aufgenommenen Menschenrechtsdialogs zwischen Belarus und der EU konkret behandelt wird;

6. veroordeelt het herhaaldelijk gebruik van de doodstraf in Wit-Rusland krachtig en wijst erop dat dit in strijd is met de verklaringen van de Wit-Russische autoriteiten in de afgelopen jaren dat zij de doodstraf geleidelijk zouden afbouwen; dringt er bij Wit-Rusland op aan om een moratorium op het gebruik van de doodstraf in te voeren met het oog op de afschaffing ervan; hoopt dat deze kwestie efficiënt zal worden aangepakt in het kader van de onlangs opgestarte dialoog over de mensenrechten tussen Wit-Rusland en de EU;


Die Europäische Union appelliert an die Königlich Thailändische Regierung, die Todesstrafe vollständig abzuschaffen und zwischenzeitlich ein Moratorium für Hinrichtungen zu beschließen, wie dies in den Resolutionen 62/149 und 63/168 der Generalversammlung der Vereinten Nationen gefordert wurde.

De Europese Unie roept de Thaise regering op de doodstraf volledig af te schaffen, en in afwachting daarvan een moratorium op executies in te stellen overeen­komstig de resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, ein Moratorium für die Entwicklung hochleistungsfähiger aktiver Unterwassersonarsysteme zu beschließen, bis eine umfassende Bewertung ihrer kumulativen Umweltauswirkungen auf Meeressäuger, Fische und sonstige Meereslebewesen abgeschlossen ist;

1. dringt er bij de Europese Unie en haar lidstaten op aan om een moratorium in te stellen voor het gebruik van hoog-actieve scheepsonar totdat er een volledige beoordeling heeft plaatsgehad van de cumulatieve milieugevolgen voor zeezoogdieren, vissen en andere zeefauna;


19. bekräftigt seine Ablehnung der Todesstrafe und appelliert an die assoziierten Mittelmeerländer, ein Moratorium bezüglich der Vollstreckung der Todesstrafe zu beschließen; fordert außerdem die Kommission auf, Initiativen zu ergreifen, um die Kampagnen im Hinblick auf ein Moratorium bezüglich der Vollstreckung der Todesstrafe zu unterstützen;

19. spreekt zich opnieuw uit tegen de doodstraf en roept de geassocieerde landen in het Middellandse-Zeegebied op een moratorium in te stellen op de tenuitvoerlegging van de doodstraf; verzoekt de Commissie eveneens initiatieven te ontwikkelen ter ondersteuning van de campagnes die worden gevoerd voor het instellen van een moratorium op het voltrekken van doodvonnissen;


Die EU ruft Irak erneut auf, Todesurteile nicht mehr zu vollstrecken und ein Moratorium für die Anwen­dung der Todesstrafe zu beschließen.

De EU doet een hernieuwde oproep aan Irak om de doodstraf niet langer te voltrekken en een moratorium op het gebruik van de doodstraf in te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moratorium beschließen' ->

Date index: 2022-11-04
w