Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Traduction de «monaten großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt, dass Indonesien nachdrücklich und freiwillig darum bemüht ist, den um sich greifenden illegalen Holzeinschlag und den damit verbundenen Handel einzudämmen, indem es sein SVLK unter Einbeziehung mehrerer Interessengruppen weiterentwickelt, wobei vor allem die großen Fortschritte, die das Land in den vergangenen Monaten verzeichnet hat, lobend zu erwähnen sind; hegt angesichts bestimmter Probleme jedoch nach wie vor Bedenken; weist darauf hin, dass FLEGT-Genehmigungen erst offiziell erteilt werden können, wenn das SVLK mit ...[+++]

1. looft Indonesië omdat het op vrijwillige basis, door de ontwikkeling van zijn SVLK in samenwerking met vele belanghebbenden, een enorme inspanning levert in de strijd tegen de welig tierende illegale houtkap en aanverwante handel, en met name omdat het hierbij de afgelopen maanden aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt; blijft evenwel bezorgd over bepaalde problemen; herinnert eraan dat, om formeel FLEGT-vergunningen te kunnen verlenen, het SVLK zodanig moet functioneren dat de doelstellingen van de VPO kunnen worden verwezenlijkt;


L. in der Erwägung, dass die Mission zur Untersuchung des mutmaßlichen Einsatzes chemischer Waffen in der Arabischen Republik Syrien am 12. Dezember 2013 zu dem Schluss gelangte, dass im Jahr 2013 chemische Waffen gegen Soldaten und/oder Zivilpersonen, auch Kinder, eingesetzt wurden; in der Erwägung, dass am 27. September 2013 die Resolution 2118 (2013) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einstimmig angenommen wurde, in der unter anderem die rasche Vernichtung der Bestände des Chemiewaffenprogramms Syriens gebilligt wurde, was bis zum 30. Juni 2014 abgeschlossen sein sollte; unter Hinweis darauf, dass nur 5 % der gesamten Lagerbestände außer Landes geschafft wurden, um vernichtet zu werden; in der Erwägung, dass jedenfalls der ...[+++]

L. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er in 2013 chemische wapens werden gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 september 2013 unaniem resolutie 2118 (2013) heeft aangenomen, waarin onder meer steun werd gegeven aan de voortvarende, op 30 juni 2014 af te ronden vernietiging van het Syrische arsenaal aan chemis ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die M23-Rebellengruppe seit beinahe sieben Monaten einen großen Teil der Provinz Nord-Kivu besetzt hält, in der Erwägung, dass sie ihre eigenen Verwaltungsstrukturen errichtet hat, und in der Erwägung, dass dieser Teil der Provinz daher vollständig der Kontrolle der Staatsmacht der Demokratischen Republik Kongo entzogen ist, was eine beständige Instabilität und Unsicherheit zur Folge hat;

C. overwegende dat de M23-rebellen al bijna zeven maanden lang een groot deel van de provincie Noord-Kivu bezet houdt, overwegende dat de groepering een eigen bestuur heeft opgezet en dat dit deel van de provincie daardoor volledig aan het gezag van de regering van de DRC onttrokken is, met voortdurende instabiliteit en onveiligheid als gevolg;


C. in der Erwägung, dass die M23-Rebellengruppe seit beinahe sieben Monaten einen großen Teil der Provinz Nord-Kivu besetzt hält, in der Erwägung, dass sie ihre eigenen Verwaltungsstrukturen errichtet hat, und in der Erwägung, dass dieser Teil der Provinz daher vollständig der Kontrolle der Staatsmacht der Demokratischen Republik Kongo entzogen ist, was eine beständige Instabilität und Unsicherheit zur Folge hat;

C. overwegende dat de M23-rebellen al bijna zeven maanden lang een groot deel van de provincie Noord-Kivu bezet houdt, overwegende dat de groepering een eigen bestuur heeft opgezet en dat dit deel van de provincie daardoor volledig aan het gezag van de regering van de DRC onttrokken is, met voortdurende instabiliteit en onveiligheid als gevolg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Dank der großen Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates konnten die neuen Vorschriften in einer Rekordzeit von nur 7 Monaten verabschiedet werden.

Dankzij de sterke steun van het Europees Parlement en de Raad zijn we erin geslaagd de nieuwe roamingregels in een recordtijd van slechts zeven maanden goed te keuren, nog net op tijd dus voor de zomervakantie.


„Dank der ehrgeizigen Arbeit des Europäischen Parlaments und der großen Anstrengungen des deutschen Ratsvorsitzes in den letzten Monaten ist der neue Rechtsrahmen für wettbewerbsfähigere, vielfältigere und pluralistischere audiovisuelle Medien in Europa jetzt zum Greifen nahe“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Dankzij het ambitieuze werk van het Europees Parlement en de grote inzet van het Duitse Voorzitterschap van de afgelopen maanden is Europa's nieuwe rechtskader voor een audiovisuele mediasector met meer concurrentievermogen, meer diversiteit en meer pluralisme nu binnen bereik", zegt Viviane Reding, commissaris voor de informatiemaatschappij en media".


(2) Frankreich zieht seine Kapitalbeteiligung an Alstom innerhalb von zwölf Monaten nach dem Tag zurück, an dem eine der beiden großen Rating-Agenturen dem Unternehmen die Einstufung „investment grade“ verliehen hat.

2. Frankrijk trekt zich terug uit het kapitaal van Alstom, uiterlijk twaalf maanden nadat de onderneming van een van de twee belangrijkste ratingbureaus de rating „investment grade” heeft gekregen.


In einer Zeit, da die internationale Gemeinschaft vor großen Herausforderungen steht, und angesichts der in den kommenden Monaten in Kanada und der Europäischen Union bevorstehenden großen Veränderungen möchten wir, dass der Gipfel diese Beziehungen auf eine neue Ebene führt.

Wij willen dat onze betrekkingen door deze top naar een hoger plan worden getild, juist in een tijd die zeer veel uitdagingen kent voor de internationale gemeenschap en in voorbereiding op de belangrijke veranderingen die zich in Canada en binnen de Europese Unie de komende maand zullen voltrekken.


REGION DER GROSSEN SEEN Gemäß seinen Schlußfolgerungen vom 29. Januar 1996 ernannte der Rat Herrn Aldo AJELLO mit sofortiger Wirkung und für eine Amtszeit von sechs Monaten zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen.

GEBIED VAN DE GROTE MEREN Ingevolge zijn conclusies van 29 januari 1996 benoemde de Raad de heer Aldo AJELLO met onmiddellijke ingang voor een periode van zes maanden tot speciaal gezant van de Europese Unie voor het Afrikaanse gebied van de Grote Meren.


Der Rat hat mit Befriedigung festgestellt, daß dank der großen Anzahl von Aktivitäten in den ersten sechs Monaten dieses Jahres erhebliche Fortschritte erzielt wurden und daß sich der Barcelona-Prozeß als innovativ und dynamisch erwiesen und nunmehr ein Stadium erreicht hat, das seine weitere Entwicklung begünstigen wird.

De Raad heeft er met voldoening nota van genomen dat er, dank zij het grote aantal activiteiten dat in de eerste zes maanden van 1996 is ontplooid, aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt en dat het proces van Barcelona innoverend en dynamisch is gebleken en thans een peil heeft bereikt dat de toekomstige ontwikkeling ervan gunstig zal beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten großen' ->

Date index: 2021-10-04
w