Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Moldau
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau
Moldau
Moldawien

Vertaling van "moldau legt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Republik Moldau | Moldau

Moldavië | Republiek Moldavië


Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission legt heute einen Bericht über die kontinuierliche Erfüllung der Visaliberalisierungsbenchmarks durch die Länder des westlichen Balkans (Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien) und die Länder der Östlichen Partnerschaft (Moldau, Georgien und Ukraine) vor.

De Commissie brengt vandaag een verslag uit waarin zij beoordeelt of de landen van de Westelijke Balkan (Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Servië) en van het Oostelijk Partnerschap (Moldavië, Georgië en Oekraïne) blijven voldoen aan de benchmarks voor visumliberalisering.


48. weist darauf hin, dass eine schrittweise Annäherung der moldauischen Gesetzgebung an den Besitzstand der EU große Anstrengungen und ein hohes Maß an Ressourcen erfordern wird; begrüßt daher, dass die Hilfen, die die EU der Republik Moldau bereitstellt, in den vergangenen Jahren aufgestockt wurden und für den Zeitraum 2014–2017 bis zu 410 Mio. EUR zur Verfügung stehen und zusätzliche Mittel bereitgestellt werden können, wenn in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte Fortschritte erzielt werden; betont allerdings, dass die Bereitstellung von Finanzmitteln durch die EU mit konkreten, messbaren Fortschritten in d ...[+++]

48. vestigt de aandacht op de inspanningen en de hoeveelheid middelen die nodig zijn voor een geleidelijke afstemming van de Moldavische wetgeving op het acquis communautaire; verwelkomt derhalve de aanzienlijke verhoging van de EU-steun aan de Republiek Moldavië in de afgelopen jaren, waarbij voor de periode 2014-2017 een bedrag beschikbaar is tot 410 miljoen EUR, en bijkomende financiering mogelijk is naar gelang de voortgang geboekt op het gebied van democratie, rechtsstaat en fundamentele vrijheden; benadrukt echter dat de EU-financiering afhankelijk moet zijn van tastbare en meetbare vooruitgang op de betreffende gebieden en dat b ...[+++]


42. begrüßt den starken politischen Willen zur Erfüllung der Anforderungen des Assoziierungsabkommens einschließlich des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens sowie den Aktionsplan für die Visaliberalisierung und die Fortschritte im Hinblick auf die Paraphierung des Pipeline-Projekts Iași-Ungheni; begrüßt die in dem Land unternommenen Modernisierungsbemühungen, insbesondere den Anstieg der Ausgaben im Bildungsbereich; fordert die rasche Unterzeichnung und den schnellen Abschluss aller notwendigen Schritte, um das Abkommen so bald wie möglich umzusetzen; ist sich jedoch der Schwäche der demokratischen Institutionen und der Notwendigkeit, diese Institutionen kontinuierlich zu stärken, bewusst; ...[+++]

42. toont zich verheugd over de politieke wil om te voldoen aan de voorwaarden van de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, alsook het actieplan visumliberalisering, en over de vooruitgang die is geboekt wat betreft de parafering van het pijplijnproject Iasi-Ungheni; looft de moderniseringsinspanningen in het land, in het bijzonder de verhoging van de uitgaven voor onderwijs; roept op om de overeenkomst spoedig te ondertekenen en alle nodige stappen te ondernemen om de overeenkomst zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen; is zich er echter van bewust dat de democratische instellingen nog zwak zijn en gestaag moeten worden ...[+++]


43. begrüßt den starken politischen Willen zur Erfüllung der Anforderungen des Assoziierungsabkommens einschließlich des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens sowie den Aktionsplan für die Visaliberalisierung und die Fortschritte im Hinblick auf die Paraphierung des Pipeline-Projekts Iași-Ungheni; begrüßt die in dem Land unternommenen Modernisierungsbemühungen, insbesondere den Anstieg der Ausgaben im Bildungsbereich; fordert die rasche Unterzeichnung und den schnellen Abschluss aller notwendigen Schritte, um das Abkommen so bald wie möglich umzusetzen; ist sich jedoch der Schwäche der demokratischen Institutionen und der Notwendigkeit, diese Institutionen kontinuierlich zu stärken, bewusst; ...[+++]

43. toont zich verheugd over de politieke wil om te voldoen aan de voorwaarden van de associatieovereenkomst, met inbegrip van de DCFTA, alsook het actieplan visumliberalisering, en over de vooruitgang die is geboekt wat betreft de parafering van het pijplijnproject Iasi-Ungheni; looft de moderniseringsinspanningen in het land, in het bijzonder de verhoging van de uitgaven voor onderwijs; roept op om de overeenkomst spoedig te ondertekenen en alle nodige stappen te ondernemen om de overeenkomst zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen; is zich er echter van bewust dat de democratische instellingen nog zwak zijn en gestaag moeten worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den russischen Staat auf, sein Verbot der Einfuhr von Fleisch und anderen Agrarprodukten aus Polen aufzuheben; begrüßt die von Präsident Putin angekündigte Aufhebung des Verbots der Einfuhr von Produkten aus Moldau und legt ihm dringend nahe, im Fall von georgischen Produkten das Gleiche zu tun;

6. verzoekt de Russische overheid het verbod op invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen op te heffen; verwelkomt de mededeling van president Putin over het opheffen van het verbod op invoer van Moldavische producten en spoort hem aan hetzelfde te doen voor de producten uit Georgië;


Im Mai 2004 legte die Kommission ein Strategiepapier und einen Länderbericht über eine Reihe von Staaten, die unter die ENP fallen, vor, so etwa über Israel, Jordanien, die Republik Moldau, Marokko, die Palästinensische Autonomiebehörde, Tunesien und die Ukraine.

In mei 2004 bracht de Commissie een strategiedocument en landenrapporten uit over een aantal ENB-landen: Israël, Jordanië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Tunesië en Oekraïne.


Der Rat legte den Standpunkt fest, den die EU auf der für den Vormittag des 25. Januar 2000 angesetzten zweiten Tagung des Kooperationsrates EU-Moldau vertreten wird; an die Tagung schließt sich ein Mittagessen an, bei dem ein Gedankenaustausch über Themen von gemeinsamem Interesse stattfindet.

De Raad nam het EU-standpunt aan voor de tweede zitting van de Samenwerkingsraad met Moldavië in de ochtend van 25 januari 2000, gevolgd door een lunch tijdens welke van gedachten gewisseld zal worden over politieke vraagstukken van wederzijds belang.


Der Rat legte den Standpunkt der EU für die zweite Tagung des Kooperationsausschusses mit der Republik Moldau fest, die am 27. September 1999 in Chisinau stattfinden soll.

De Raad bepaalde het standpunt van de EU voor het tweede Samenwerkingscomité met Moldavië, dat op 27 september 1999 in Chisinau bijeenkomt.


Der Rat legte den Standpunkt der EU für die erste Tagung des Kooperationsrates mit der Republik Moldau am 14. Juli 1998 in Brüssel fest (siehe Mitteilung an die Presse 10390/98 Presse 249).

De Raad heeft het standpunt van de EU bepaald ter voorbereiding van de op 14 juli te Brussel te houden eerste zitting van de Samenwerkingsraad met Moldavië (zie Mededeling aan de Pers 10390/98 Presse 249).


Niederlassung und Geschäftstätigkeit von Gesellschaften: Das Abkommen legt (mit begrenzten Ausnahmen) eine liberale Regelung für Investoren in Moldau fest, die entweder die Meistbegünstigung oder die Inländerbehandlung (d.h. eine ebenso günstige Behandlung wie die, die inländischen Gesellschaften gewährt wird) bietet, je nachdem, welche Behandlung für Unternehmen der EU, die sich in Moldau niederlassen und dort eine Geschäftstätigkeit ausüben, günstiger ist.

Vestiging en exploitatie van bedrijven: de overeenkomst stelt een liberale regeling met Moldavië in en biedt, afgezien van een klein aantal uitzonde- ringen, aan investeerders de behandeling van meest begunstigde natie of de binnenlandse behandeling (d.w.z. een even gunstige behandeling als die welke aan nationale bedrijven wordt geboden), waarbij het gunstigste alter- natief wordt toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : eu bam moldau ukraine     moldau     moldawien     die republik moldau     moldau legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldau legt' ->

Date index: 2023-05-30
w