Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moldau abkommen bereits ratifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt ferner die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und Moldau; fordert eine rasche Ratifizierung dieser Abkommen und begrüßt es, dass das Parlament der Republik Moldau das Abkommen bereits ratifiziert hat; weist Russlands Vorgehen zurück, handelspolitische Maßnahmen gegen Länder zu ergreifen, die ein AA/DCFTA unterzeichnet haben, wie etwa das vor kurzem verhängte Einfuhrverbot für Rindfleisch aus Moldau; ...[+++]

2. is eveneens ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; spreekt zijn afkeuring uit over het beleid van Rusland om handelsmaatregelen te treffen tegen landen die de AA/DCFTA hebben ondertekend, met als meest recente voorbeeld de maatregelen tot instelling van een verbod op de export van rundvlees uit Moldavië; onderstreept dat deze maatregelen in strijd zijn met de regel ...[+++]


2. begrüßt ausdrücklich die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und der Republik Moldau, die den Beginn einer neuen Ära in den politischen Beziehungen und den Wirtschaftsbeziehungen dieser Länder zur EU verkörpern; fordert eine rasche Ratifizierung dieser Abkommen und begrüßt, dass das Parlament der Republik Moldau das Abkommen bereits ratifiziert hat; weist das Vorgehen Russlands zurück, handelspolitische Strafmaßnahmen gegen Länder zu erlassen, die As ...[+++]

2. is eveneens zeer verheugd over de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië, die een nieuw tijdperk in de politieke en economische betrekkingen van deze landen met de EU inluiden; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; wijst de instelling van commerciële "strafmaatregelen" door Rusland tegen de landen die een associatieovereenkomst met de EU hebben ondertekend, van de hand, aangezien deze overeenkomsten geen bedreiging voor Rusland vormen; onderst ...[+++]


2. begrüßt ausdrücklich die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und der Republik Moldau, die den Beginn einer neuen Ära in den politischen Beziehungen und den Wirtschaftsbeziehungen dieser Länder zur Union verkörpern; fordert eine rasche Ratifizierung dieser Abkommen und begrüßt, dass das Parlament der Republik Moldau das Abkommen bereits ratifiziert hat; weist das Vorgehen Russlands zurück, handelspolitische Strafmaßnahmen gegen Länder zu erlassen, die ...[+++]

2. is eveneens zeer verheugd over de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië, die een nieuw tijdperk in de politieke en economische betrekkingen van deze landen met de EU inluiden; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; wijst de instelling van commerciële „strafmaatregelen” door Rusland tegen de landen die een associatieovereenkomst met de EU hebben ondertekend, van de hand, aangezien deze overeenkomsten geen bedreiging voor Rusland vormen; onderst ...[+++]


In dieser Weise wurden bereits mit der Ukraine im Oktober 2006 Abkommen über die Visumerleichterung und über die Rückübernahme paraphiert. In Kürze dürften auch erste Gespräche mit der Republik Moldau über derartige Abkommen aufgenommen werden.

Bij wijze van voorbeeld kan worden vermeld dat in oktober 2006 overeenkomsten met Oekraïne inzake visumfacilitatie en terugkeer zijn geparafeerd en dat waarschijnlijk binnenkort besprekingen met Moldavië daarover zullen starten.


1. bekräftigt, dass die Zukunft Serbiens in der EU liegt, und ermutigt das Land, seine Anstrengungen zur Erreichung dieses Ziels fortzusetzen; beglückwünscht Serbien zu den im Reformprozess erzielten Fortschritten; begrüßt den Beschluss des Rates vom 14. Juni 2010, das Ratifizierungsverfahren für das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien einzuleiten, sowie die Tatsache, dass 11 Mitgliedstaaten das Abkommen bereits ratifiziert haben; fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, das Ratifizierungsverfahren rasch durchzu ...[+++]

1. bevestigt andermaal dat de toekomst van Servië in de EU ligt en moedigt het land aan zich voor dat doel te blijven inspannen; prijst Servië voor de vooruitgang die geboekt is in het hervormingsproces; is verheugd dat de Raad op 14 juni 2010 het besluit heeft genomen om de procedure voor de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië te starten en is verheugd over het feit dat 11 lidstaten de overeenkomst reeds hebben geratificeerd; dringt er bij de resterende lidstaten op aan vaart te zetten achter de r ...[+++]


1. bekräftigt, dass die Zukunft Serbiens in der EU liegt, und ermutigt das Land, seine Anstrengungen zur Erreichung dieses Ziels fortzusetzen; beglückwünscht Serbien zu den im Reformprozess erzielten Fortschritten; begrüßt den Beschluss des Rates vom 14. Juni 2010, das Ratifizierungsverfahren für das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien einzuleiten, sowie die Tatsache, dass 11 Mitgliedstaaten das Abkommen bereits ratifiziert haben; fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, das Ratifizierungsverfahren rasch durchzu ...[+++]

1. bevestigt andermaal dat de toekomst van Servië in de EU ligt en moedigt het land aan zich voor dat doel te blijven inspannen; prijst Servië voor de vooruitgang die geboekt is in het hervormingsproces; is verheugd dat de Raad op 14 juni 2010 het besluit heeft genomen om de procedure voor de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië te starten en is verheugd over het feit dat 11 lidstaten de overeenkomst reeds hebben geratificeerd; dringt er bij de resterende lidstaten op aan vaart te zetten achter de r ...[+++]


Deutliche Fortschritte wurden bei der Schaffung eines erweiterten gemeinsamen Luftverkehrsraums mit den Nachbarländern gemacht. Mit den westlichen Balkanstaaten , Marokko, Georgien, Jordanien und Moldau wurden bereits Abkommen geschlossen, ein weiteres mit Israel wurde paraphiert.

Er is ook tastbare vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van een ruimere gemeenschappelijke luchtvaartruimte met buurlanden; zo zijn al overeenkomsten ondertekend met de Westelijke Balkan , Marokko, Jordanië, Georgië en Moldavië en is een overeenkomst met Israël geparafeerd.


Er bekräftigte seine Zusage, die Republik Moldau in ihren Reformbemühungen zu unterstützen, und wies erneut darauf hin, dass die EU bereit ist, Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und der Republik Moldau aufzunehmen, das das derzeitige Partnerschafts- und Koopera­tions­abkommen ersetzen und darüber hinausgehen soll.

De Raad zegde toe de Republiek Moldavië te zullen steunen in de hervormingsinspanningen en herhaalde dat de EU bereid is onderhandelingen te beginnen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Moldavië, ter vervanging en uitbreiding van de huidige partnerschaps- en samenwerkings­overeenkomst.


Die EU ist bereit, auf der Grundlage anhaltender Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans erste Überlegungen über ein neues Abkommen mit der Republik Moldau anzustellen, das über das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen hinausgehen würde".

Als de uitvoering van het actieplan gestaag vordert, is de EU bereid zich te gaan beraden op de sluiting van een nieuwe overeenkomst met de Republiek Moldavië, die verder gaat dan de PSO".


Nachdem das Genfer Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei von 1929[3] ratifiziert worden ist, herrscht zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bereits eine gewisse Homogenität.

Sinds de ratificatie van het Verdrag van Genève van 1929 inzake valsemunterij[3] bestond er al een zekere mate van homogeniteit van de wetgevingen van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldau abkommen bereits ratifiziert' ->

Date index: 2021-04-26
w