Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frequenzspreizung
Frist nach Abgabe des Gutachtens
Gerät zum Modulieren
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Modulator
Spread-Spectrum-Modulation
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum der Stabilität
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Traduction de «modulation zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven




Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies




Modulator | Gerät zum Modulieren

modulator | plaatselijke stop in de weefsels


Frequenzspreizung | Spread-Spectrum-Modulation

Spread-spectrum modulatie | Spread-spectrum transmissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„(5a) Ein Betrag in Höhe der Beträge, die sich aus der obligatorischen Modulation nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sowie ab 2011 aus Artikel 136 derselben Verordnung ergeben, wird von den Mitgliedstaaten im Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2015 ausschließlich als Gemeinschaftsbeteiligung im Rahmen der laufenden Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für Vorhaben gemäß Artikel 16a der vorliegenden Verordnung eingesetzt.

„5 bis) In het tijdvak 1 januari 2010-31 december 2015 besteden de lidstaten een bedrag dat overeenstemt met de bedragen die voortvloeien uit de verplichte modulatie die overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 73/2009 is toegepast, alsmede, met ingang van 2011, de bedragen die voortvloeien uit de toepassing van artikel 136 van die verordening, exclusief als communautaire steun in het kader van de bestaande plattelandsontwikkelingsprogramma's voor concrete acties als bedoeld in artikel 16 bis van de onderhavige verordening.


(5a) Ein Betrag in Höhe der Beträge, die sich aus der obligatorischen Modulation nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) [Nr. XXXX/2008 (neue Verordnung über Direktzahlungen)] ergeben, wird von den Mitgliedstaaten im Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2013 als Gemeinschaftsbeteiligung im Rahmen der laufenden Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für ab 1. Januar 2010 genehmigte Vorhaben gemäß Artikel 16a der vorliegenden Verordnung eingesetzt .

5 bis. In het tijdvak 1 januari 2010 - 31 december 2015 besteden de lidstaten in het kader van de bestaande, na 1 januari 2010 goedgekeurde plattelandsontwikkelingsprogramma's een bedrag dat overeenstemt met de bedragen die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. [XXXX/2008 (nieuwe verordening over regelingen voor rechtstreekse steun)] toegepaste verplichte modulatie, als communautaire steun voor concrete acties als bedoeld in artikel 16 bis van de onderhavige verordening.


(5a) Ein Betrag in Höhe der Beträge, die sich aus der obligatorischen Modulation nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) [Nr. XXXX/2008 (neue Verordnung über Direktzahlungen)] ergeben, wird von den Mitgliedstaaten im Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum 31. Dezember 2015 als Gemeinschaftsbeteiligung im Rahmen der laufenden Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum sowohl für bestehende als auch für neue Vorhaben im Zusammenhang mit den neuen Prioritäten entsprechend der von den Mitgliedstaaten jeweils ...[+++]

5 bis. In het tijdvak 1 januari 2010 - 31 december 2015 wordt door de lidstaten in het kader van de bestaande plattelandsontwikkelingsprogramma's een bedrag toegewezen dat overeenstemt met de bedragen die voortvloeien uit de overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. [XXXX/2008 (nieuwe verordening over regelingen voor rechtstreekse steun)] toegepaste verplichte modulatie, als communautaire steun voor zowel lopende als nieuwe concrete acties in verband met de nieuwe prioriteiten overeenkomstig het genomen besluit van elke lidstaat .


Für das in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe i vorgesehene Modul beträgt dieser Zeitraum, wie in Anhang IX festgelegt, höchstens 30 bzw. 18. Monate. Zusätzlich wird eine geringe Anzahl von geschätzten Vorergebnissen innerhalb einer Frist übermittelt, die für die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a bis g vorgesehenen Module nach diesem Verfahren festgelegt wird und höchstens zehn Monate ab dem Ende des Berichtszeitraums beträgt.

Voor de module als bedoeld in artikel 3, lid 2, letter i) bedraagt de termijn ten hoogste 30 maanden of 18 maanden als aangegeven in bijlage IX. Voorts wordt een klein aantal op schatting berustende voorlopige resultaten ingediend binnen een termijn die voor de modules als bedoeld in artikel 3, lid 2, letters a) tot en met g) volgens die procedure wordt vastgesteld en die vanaf het einde van de referentieperiode ten hoogste tien maanden bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) In Abweichung von Artikel 2 Absatz 1 legt jeder Mitgliedstaat, der regional gestaffelte Sätze der fakultativen Modulation gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels anwendet, der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung für den Zeitraum 2007 bis 2012 die folgenden Informationen vor, die von der Kommission zu überprüfen sind:

2. In afwijking van artikel 2, lid 1, verstrekt een lidstaat die overeenkomstig lid 1 van dit artikel regionaal gedifferentieerde percentages voor de vrijwillige modulering toepast, binnen twee maanden na de inwerkingtreding van deze verordening aan de Commissie de volgende informatie met betrekking tot de periode 2007-2012:


(1) Innerhalb von zwei Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung setzen die Mitgliedstaaten den für den Zeitraum 2007 bis 2012 geltenden jährlichen Satz der fakultativen Modulation fest und teilen ihn der Kommission mit.

1. Binnen twee maanden na de inwerkingtreding van deze verordening nemen de lidstaten een besluit over de jaarlijkse percentages voor de vrijwillige modulatie die voor de periode 2007-2012 zullen gelden, en delen zij deze aan de Commissie mee.


im Zeitraum von 2007 bis 2012 auf alle in ihrem Hoheitsgebiet in einem gegebenen Kalenderjahr im Sinne des Artikels 2 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu gewährenden Beträge von Direktzahlungen im Sinne des Artikels 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 eine Kürzung (nachstehend „fakultative Modulation“ genannt) anwenden.

gedurende de periode 2007-2012 een verlaging, hierna „vrijwillige modulatie” genoemd, toepassen op alle bedragen van de rechtstreekse betalingen in de zin van artikel 2, onder d), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 die in een bepaald kalenderjaar in de zin van artikel 2, onder e), van genoemde verordening op hun grondgebied moeten worden toegekend.


(2) Die Ergebnisse sind in einem geeigneten technischen Format und innerhalb eines Zeitraums zu übermitteln, der für die einzelnen Module des Artikels 3 nach dem Verfahren des Artikels 12 Absatz 2 festgelegt wird und höchstens 18 Monate ab dem Ende des Berichtszeitraums beträgt.

2. De resultaten worden in een daartoe dienstig geacht technisch formaat ingediend binnen een termijn die voor elke module bedoeld in artikel 3 wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2, en die ten hoogste 18 maanden bedraagt, te rekenen vanaf het einde van de referentieperiode.


(2) Die Ergebnisse sind in einem geeigneten technischen Format und innerhalb eines Zeitraums zu übermitteln, der für die in Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a bis h und Buchstabe j vorgesehenen Module nach dem Verfahren des Artikels 12 Absatz 2 festgelegt wird und höchstens 18 Monate ab dem Ende des Berichtszeitraums beträgt.

2. De resultaten worden in een daartoe dienstig geacht technisch formaat ingediend binnen een termijn die voor de modules als bedoeld in artikel 3, lid 2, letters a) tot en met h) en j) wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2, en die ten hoogste 18 maanden bedraagt, te rekenen vanaf het einde van de referentieperiode.


(2) Für die Zwecke der vorliegenden Richtlinie wird der in Modul A Nummer 2 des Beschlusses 93/465/EWG des Rates genannte Zeitraum auf drei Jahre festgelegt.

2. De in punt 2 van module A van Besluit 93/465/EEG van de Raad bedoelde periode is voor de doeleinden van deze richtlijn op 3 jaar vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modulation zeitraum' ->

Date index: 2022-03-23
w