Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung der Industrie
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Traduction de «modernisierung vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027

Witboek betreffende de Modernisering van de regels inzake de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag - Programma van de Commissie nr. 99/027


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak


Modernisierung der Industrie

modernisering van de industrie


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Grünbuch wird die Idee aufgegriffen, dass zur Modernisierung der Vorschriften über OGAW der Lamfalussy-Ansatz auf zwei Ebenen angewandt werden sollte, wobei Ebene 1 aus Vorschriften bestehen würde, die den Rahmen abstecken, und Ebene 2 aus detaillierteren Durchführungsvorschriften.

In het groenboek wordt moderniserning van de icbe-wetgeving voorgesteld door toepassing van de Lamfalussy-benadering op twee niveaus: niveau 1 van de wetgeving waarin de kaders worden vastgelegd; niveau 2 met gedetailleerde wetgeving voor de toepassing van die kaders.


Und darum geht es in unserem Vorschlag zur Modernisierung der EU-Vorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit: Die Freizügigkeit wird gewahrt, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger werden geschützt und gleichzeitig die Instrumente gegen potenziellen Missbrauch gestärkt.“

Dit is waar ons voorstel over het actualiseren van de EU-regelgeving inzake sociale zekerheid over gaat: het beschermt het vrije verkeer en de rechten van de burgers, en versterkt tegelijkertijd de instrumenten waarmee eventueel misbruik kan worden aangepakt".


Diese ist Teil der Anstrengungen zur Modernisierung des EU-Rechts in einer Vielzahl von Industriebranchen, um die Vorschriften zu vereinfachen, den Verwaltungsaufwand zu verringern und klarere und einheitlichere Vorschriften zu schaffen.

Dit maakt deel uit van de inspanningen om Europese wetgeving te moderniseren voor een breed scala aan industriële sectoren door regels te vereenvoudigen, administratieve lasten te verlagen en duidelijkere en meer samenhangende regels op te stellen.


Dies ist Teil der Anstrengungen zur Modernisierung des EU-Rechts in einer Vielzahl von Industriebranchen, um die Vorschriften zu vereinfachen, den Verwaltungsaufwand zu verringern und klarere und einheitlichere Vorschriften zu schaffen.

Dit maakt deel uit van de inspanningen om Europese wetgeving te moderniseren voor een breed scala aan industriële sectoren door regels te vereenvoudigen, administratieve lasten te verlagen en duidelijkere en meer samenhangende regels op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ist Teil der Entscheidung zur Modernisierung des EU-Rechts in einer Vielzahl von Industriebranchen, um die Vorschriften zu vereinfachen, den Verwaltungsaufwand zu verringern und klarere und einheitlichere Vorschriften zu schaffen.

Dit vormt een onderdeel van de inspanningen om Europese wetgeving te moderniseren voor een breed scala aan industriële sectoren door regels te vereenvoudigen, administratieve lasten te verlagen en duidelijkere en meer samenhangende regels op te stellen.


Diese Bestimmungen beziehen sich auf « die Modernisierung der Vorschriften über die öffentlichen Universitäten, hauptsächlich die Aktualisierung der veralteten Bestimmungen des Gesetzes von 1953 » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2003-2004, Nr. 498/1, S. 5).

Die bepalingen zijn gewijd aan « de modernisering van de reglementering van de openbare universiteiten, voornamelijk de bijwerking van verouderde bepalingen in de wet van 1953 » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 498/1, p. 5).


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 10. November 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 13. November 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die J.C. Decaux Belgium Publicité AG, mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, Allée Verte 50, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2, 3, 5 und 7 des Gesetzes vom 22. April 2003 zur Modernisierung der Anschlagsteuer und der Zahlungsweisen der Stempelgebühren (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 13. Mai 2003) wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen fes ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10 november 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 november 2003, heeft de n.v. J.C. Decaux Belgium Publicité, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Groendreef 50, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3, 5 en 7 van de wet van 22 april 2003 betreffende de modernisering van de belasting voor aanplakking en de betalingswijzen van het zegelrecht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003), wegens schending van de regels die door of krach ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 11hhhhqAugust 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12hhhhqAugust 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Imprimerie Hecht AG, mit Gesellschaftssitz in 1070 Brüssel, rue Bara 30, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 22hhhhqApril 2003 zur Modernisierung der Anschlagsteuer und der Zahlungsweisen der Stempelgebühren (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 13hhhhqMai 2003), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen fes ...[+++]

Bij verzoekschrift die aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2003, heeft de n.v. Drukkerij Hecht, met maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, Barastraat 30, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 22 april 2003 tot modernisering van de belasting voor aanplakking en de betalingswijzen van het zegelrecht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vas ...[+++]


I. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 15. Dezember 1997 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Dezember 1997 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Vlaamse Vervoermaatschappij », mit Gesellschaftssitz in 2800 Mecheln, Hendrik Consciencestraat 1, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 zur Bestätigung der königlichen Erlasse, die in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicher ...[+++]

I. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 december 1997, heeft de Vlaamse Vervoermaatschappij, met maatschappelijke zetel te 2800 Mechelen, Hendrik Consciencestraat 1, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2, 1°, van de wet van 13 juni 1997 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en de wet van 26 juli 1996 tot modernisering ...[+++]


In dem Grünbuch wird die Idee aufgegriffen, dass zur Modernisierung der Vorschriften über OGAW der Lamfalussy-Ansatz auf zwei Ebenen angewandt werden sollte, wobei Ebene 1 aus Vorschriften bestehen würde, die den Rahmen abstecken, und Ebene 2 aus detaillierteren Durchführungsvorschriften.

In het groenboek wordt moderniserning van de icbe-wetgeving voorgesteld door toepassing van de Lamfalussy-benadering op twee niveaus: niveau 1 van de wetgeving waarin de kaders worden vastgelegd; niveau 2 met gedetailleerde wetgeving voor de toepassing van die kaders.


w