Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modalitäten festlegen

Traduction de «modalitäten denselben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag

standaardregeling en -maatregel ter verzekering van de beschikbaarheid op dezelfde dag


Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt




Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung

Groenboek betreffende de wijze van invoering van één munteenheid


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Änderungen sollten nach denselben Modalitäten veröffentlicht werden wie das einheitliche Registrierungsformular.

Dergelijke wijzigingen moeten worden bekendgemaakt onder dezelfde voorwaarden als voor het universele registratiedocument.


Die Erneuerung der Zulassung erfolgt nach denselben Modalitäten wie der ursprüngliche Antrag.

De erkenning wordt verlengd onder dezelfde nadere regels als de eerste aanvraag.


Zeitgleich mit der Hinterlegung dieses Dokuments bei der Kanzlei übermittelt der Antragsteller der Verwaltung oder ihrem Rat dieses Dokument nach denselben Modalitäten.

Gelijk met de neerlegging van bedoelde staat bij de griffie deelt de aanvrager bedoelde staat op dezelfde wijze mee aan het bestuur of aan diens raadsman.


Gleichzeitig mit der Abgabe dieses Dokuments bei der Kanzlei übermittelt der Antragsteller der Verwaltung oder ihrem Rat dieses Dokument nach denselben Modalitäten.

Gelijk met de neerlegging van bedoelde staat bij de griffie deelt de aanvrager bedoelde staat op dezelfde wijze mee aan het bestuur of aan diens raadsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erhalten eine Ruhestandspension zu Lasten der Staatskasse « unter denselben Bedingungen und gemäß denselben Modalitäten wie Beamte » (Artikel 176 § 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen).

Zij genieten een rustpensioen ten laste van de Staatskas « onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als de rijksambtenaren » (artikel 176, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven).


" In Abweichung kann gemäß denselben Bedingungen und Modalitäten wie in Absatz 1 beim Minister für Energie Einspruch gegen den Beschluss zur Aussetzung oder zum Entzug der Zulassung eingereicht werden, wenn der Antrag die Zulassung als Techniker für eine eingehende Diagnose betrifft.

« Bij wijze van afwijking kan tegen de beslissing tot opschorting of intrekking van de erkenning een beroep bij de Minister van Energie ingediend worden onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde modaliteiten als in het eerste lid wanneer de beslissing betrekking heeft op de erkenning als technicus inzake omstandige diagnose.


" In Abweichung von Absatz 1 kann gemäß denselben Bedingungen und Modalitäten wie in Absatz 1 beim Minister für Energie Einspruch gegen den in Artikel 20, § 4 erwähnten Beschluss eingereicht werden, wenn der Antrag die Zulassung als Techniker für eine eingehende Diagnose betrifft.

« In afwijking van het eerste lid, kan tegen de beslissing bedoeld in artikel 20, § 4, een beroep bij de Minister van Energie ingediend worden onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde modaliteiten als in het eerste lid wanneer de aanvraag betrekking heeft op de erkenning als technicus inzake omstandige diagnose.


Die Zurdispositionstellung erfolgt unter denselben Bedingungen und Modalitäten wie im Gemeinschaftsunterrichtswesen.

De terbeschikkingstelling geschiedt onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als in het gemeenschapsonderwijs.


(1) Die Vollstreckungsbehörde erkennt eine nach dieser Richtlinie übermittelte EEA ohne jede weitere Formalität an und gewährleistet deren Vollstreckung in derselben Weise und unter denselben Modalitäten, als wäre die betreffende Ermittlungsmaßnahme von einer Behörde des Vollstreckungsstaats angeordnet worden, es sei denn, die Vollstreckungsbehörde beschließt, einen der Gründe für die Versagung der Anerkennung oder der Vollstreckung oder einen der Gründe für den Aufschub der Vollstreckung nach dieser Richtlinie geltend zu machen.

1. De uitvoerende autoriteit erkent het overeenkomstig deze richtlijn toegezonden EOB zonder verdere formaliteiten en zorgt voor de tenuitvoerlegging ervan op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden als waren de betrokken onderzoeksmaatregelen bevolen door een autoriteit van de uitvoerende staat, tenzij die autoriteit beslist zich te beroepen op een van de gronden voor weigering van erkenning of tenuitvoerlegging of een van de gronden voor uitstel, zoals bepaald in deze richtlijn.


Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, beim Absatz von Weinalkohol für verschiedene Verwendungszwecke nach denselben Modalitäten zu verfahren, dabei jedoch den für jede Verwendung oder endgültige Zweckbestimmung des Alkohols notwendigen Merkmalen Rechnung zu tragen.

Hiertoe is het dienstig voor de verschillende soorten afzet van wijnalcohol dezelfde bepalingen toe te passen, met inachtneming evenwel van de voor elk gebruik of elke eindbestemming van de alcohol noodzakelijke kenmerken.




D'autres ont cherché : modalitäten festlegen     modalitäten denselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modalitäten denselben' ->

Date index: 2022-12-19
w