Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Kapitalhilfe
MFA
Makrofinanzhilfe
Makrofinanzielle Hilfe
Makroökonomische Finanzhilfe
Modalitäten festlegen

Traduction de «modalitäten finanzhilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzhilfe | Makrofinanzhilfe | makrofinanzielle Hilfe | makroökonomische Finanzhilfe | MFA [Abbr.]

macrofinanciële bijstand | MFB [Abbr.]




Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen


Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung

Groenboek betreffende de wijze van invoering van één munteenheid


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 der Kommission vom 28. November 2006 über die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel, Lebensmittel und den Bereich Tiergesundheit (3) legt die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Union für den Betrieb von EU-Referenzlaboratorien gemäß Artikel 31 der Entscheidung 2009/470/EG und Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 sowie für die Veranstaltung von Workshops fest.

Verordening (EG) nr. 1754/2006 van de Commissie van 28 november 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap aan de communautaire referentielaboratoria voor diervoeders, levensmiddelen en diergezondheid (3) stelt de voorwaarden vast voor de toekenning van financiële steun van de Unie voor de activiteiten van de referentielaboratoria van de EU, als bedoeld in artikel 31 van Beschikking 2009/470/EG en artikel 32 van Verordening (EG) nr. 882/2004, alsook voor de organisatie van workshops.


Die Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 der Kommission vom 28. November 2006 über die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel, Lebensmittel und den Bereich Tiergesundheit (3) sieht vor, dass die Finanzhilfe der Union gewährt wird, wenn die genehmigten Arbeitsprogramme wirksam durchgeführt werden und die Finanzhilfeempfänger alle erforderlichen Informationen innerhalb bestimmter Fristen vorlegen.

Verordening (EG) nr. 1754/2006 van de Commissie van 28 november 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap aan de communautaire referentielaboratoria voor diervoeders, levensmiddelen en diergezondheid (3) bepaalt dat de financiële steun van de Unie wordt toegekend, als de goedgekeurde werkprogramma’s op doeltreffende wijze worden uitgevoerd en de begunstigden alle nodige informatie binnen bepaalde termijnen verstrekken.


Die Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 der Kommission vom 28. November 2006 über die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel, Lebensmittel und den Bereich Tiergesundheit (3) sieht vor, dass die Finanzhilfe gewährt wird, wenn die genehmigten Arbeitsprogramme wirksam durchgeführt werden und die Finanzhilfeempfänger alle erforderlichen Informationen innerhalb bestimmter Fristen liefern.

Verordening (EG) nr. 1754/2006 van de Commissie van 28 november 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap aan de communautaire referentielaboratoria voor diervoeders, levensmiddelen en diergezondheid (3) bepaalt dat de financiële bijdrage van de Unie wordt toegekend op voorwaarde dat de goedgekeurde werkprogramma’s efficiënt worden uitgevoerd en de begunstigden de vereiste gegevens binnen de vastgestelde termijnen meedelen.


Die Modalitäten für die Zahlung der Beiträge der Mitgliedstaaten zu dem mit dem Internen Abkommen eingerichteten 10. Europäischen Entwicklungsfonds (nachstehend „EEF“ genannt) und für die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der Vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet, (nachstehend „ÜLG“ genannt) sollten festgelegt werden.

Het is noodzakelijk de voorschriften vast te stellen voor de betaling van de bijdragen van de lidstaten aan het 10e Europees Ontwikkelingsfonds (hierna het „EOF” genoemd), ingesteld bij het Intern Akkoord, en voor de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee (hierna „LGO’s” genoemd) waarop de bepalingen van het vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 der Kommission vom 28. November 2006 über die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Gemeinschaftsreferenzlaboratorien für Futtermittel, Lebensmittel und den Bereich Tiergesundheit (3) sieht vor, dass die Finanzhilfe der Gemeinschaft gewährt wird, wenn die genehmigten Arbeitsprogramme wirksam durchgeführt werden und die Finanzhilfeempfänger alle erforderlichen Informationen innerhalb bestimmter Fristen vorlegen.

Verordening (EG) nr. 1754/2006 van de Commissie van 28 november 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van financiële steun van de Gemeenschap aan de communautaire referentielaboratoria voor diervoeders, levensmiddelen en diergezondheid (3) bepaalt dat de financiële steun van de Gemeenschap moet worden toegekend, als de goedgekeurde werkprogramma’s op doeltreffende wijze worden uitgevoerd en de begunstigden alle nodige informatie binnen bepaalde termijnen verstrekken.


Sie hat überdies die Berichte den Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen, dafür Sorge zu tragen, dass der Zeitplan für die Auszahlungen und die Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfe angepasst werden, eine Überwachung durchzuführen, jährlich eine Liste der finanzierten Maßnahmen zu veröffentlichen sowie sicherzustellen, dass der Rechnungshof Prüfungen vornimmt.

Bovendien moet de Commissie de verslagen ter beschikking stellen van de lidstaten; ervoor zorgen dat het tijdschema van de betalingen en de voorwaarden voor de toekenning van de steun worden aangepast; toezicht uitoefenen; jaarlijks de lijst bekendmaken van de gefinancierde acties, en ervoor zorgen dat de Rekenkamer controles verricht.


Die Kommission schließt mit jedem regionalen Beirat für jedes Jahr eine "Vereinbarung über eine Betriebskostenfinanzhilfe", in der die Bedingungen und konkreten Modalitäten für die Gewährung dieser Finanzhilfe festgelegt sind.

De Commissie sluit met iedere regionale adviesraad voor ieder jaar een "overeenkomst betreffende een exploitatiesubsidie" waarin de algemene en bijzondere voorwaarden voor de toekenning van dergelijke steun staan vermeld.


Die Kommission schließt mit jedem regionalen Beirat für jedes Jahr eine „Vereinbarung über die Gewährung einer maßnahmenbezogenen Finanzhilfe“ von bis zu 50 000 EUR, in der die Bedingungen und konkreten Modalitäten für die Gewährung dieser Finanzhilfe festgelegt sind.

De Commissie sluit met iedere regionale adviesraad voor ieder jaar een overeenkomst inzake subsidiëring van een actie ten belope van maximaal 50 000 EUR, waarin de algemene en bijzondere voorwaarden voor de toekenning van deze steun staan vermeld.


Für die Gewährung einer Finanzhilfe von höchstens 6,5 Mio. EUR an Guinea-Bissau zur Wiederherstellung der Rahmenbedingungen für die Fischerei werden folgende Modalitäten festgelegt:

De voorwaarden voor toekenning aan Guinee-Bissau van financiële steun tot een maximumbedrag van 6.500.000 euro bestemd voor herstel van de voorzieningen voor ondersteuning van de visserijactiviteiten, worden als volgt vastgesteld:


Für die Gewährung einer Finanzhilfe von höchstens 6,5 Mio. EUR für längstens ein Jahr an Guinea-Bissau zur Wiederherstellung der Rahmenbedingungen für die Fischerei werden folgende Modalitäten festgelegt:

De voorwaarden voor toekenning aan Guinee-Bissau van financiële steun tot een maximumbedrag van 6.500.000 euro voor maximaal een jaar , bestemd voor herstel van de voorzieningen voor ondersteuning van de visserijactiviteiten, worden als volgt vastgesteld:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modalitäten finanzhilfe' ->

Date index: 2022-12-08
w