Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Allgemeine Mitwirkung
Arbeitnehmerbeteiligung
Beteiligung der Arbeitnehmer
Beteiligung der Frauen
Demokratie im Unternehmen
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mitwirkung der Frauen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vereinheitlichte Mitwirkung

Traduction de «mitwirkung älteren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Aktionsprogramm der sozialen Grundrechte der älteren Menschen

actieprogramma betreffende de sociale grondrechten van ouderen


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen






vereinheitlichte Mitwirkung

gestandaardiseerde medewerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert deshalb die Kommission und die ESO auf, bei ihrer Normungstätigkeit einen systematischen Ansatz zu entwickeln und zu unterstützen, um zu gewährleisten, dass Normen angemessene Auflagen für die Zugänglichkeit entsprechend den Grundsätzen des „Design für alle“ enthalten, einschließlich eines angemessenen Überprüfungsmechanismus, um zu gewährleisten, dass die fraglichen Normen den Bedarf von Personen mit Behinderungen und von älteren Menschen angemessen abdecken; fordert ferner die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die europäischen und nationalen Normungsorganisationen auf, Weiterbildungskurse für Personen mit Behinderungen zu ...[+++]

roept derhalve de Commissie en de ENO's op om een systematische aanpak van hun normalisatieactiviteiten te ontwikkelen en te ondersteunen, om te waarborgen dat in de normen afdoende vereisten op het gebied van toegankelijkheid zijn opgenomen, overeenkomstig de beginselen van „ontwerpen voor iedereen”, met inbegrip van een passend verificatiemechanisme om te garanderen dat de betreffende normen de behoeften van personen met een handicap en ouderen in voldoende mate weerspiegelen; roept de Commissie, de lidstaten en de Europese en nationale normalisatie-instituten bovendien op om cursussen te ontwikkelen en te ondersteunen voor personen met een handicap, zodat zij o ...[+++]


62. fordert deshalb die Kommission und die ESO auf, bei ihrer Normungstätigkeit einen systematischen Ansatz zu entwickeln und zu unterstützen, um zu gewährleisten, dass Normen angemessene Auflagen für die Zugänglichkeit entsprechend den Grundsätzen des „Design für alle“ enthalten, einschließlich eines angemessenen Überprüfungsmechanismus, um zu gewährleisten, dass die fraglichen Normen den Bedarf von Personen mit Behinderungen und von älteren Menschen angemessen abdecken; fordert ferner die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die europäischen und nationalen Normungsorganisationen auf, Weiterbildungskurse für Personen mit Behinderungen ...[+++]

62. roept derhalve de Commissie en de ENO's op om een systematische aanpak van hun normalisatieactiviteiten te ontwikkelen en te ondersteunen, om te waarborgen dat in de normen afdoende vereisten op het gebied van toegankelijkheid zijn opgenomen, overeenkomstig de beginselen van „ontwerpen voor iedereen”, met inbegrip van een passend verificatiemechanisme om te garanderen dat de betreffende normen de behoeften van personen met een handicap en ouderen in voldoende mate weerspiegelen; roept de Commissie, de lidstaten en de Europese en nationale normalisatie-instituten bovendien op om cursussen te ontwikkelen en te ondersteunen voor personen met een handicap, zodat zij o ...[+++]


62. fordert deshalb die Kommission und die ESO auf, bei ihrer Normungstätigkeit einen systematischen Ansatz zu entwickeln und zu unterstützen, um zu gewährleisten, dass Normen angemessene Auflagen für die Zugänglichkeit entsprechend den Grundsätzen des „Design für alle“ enthalten, einschließlich eines angemessenen Überprüfungsmechanismus, um zu gewährleisten, dass die fraglichen Normen den Bedarf von Personen mit Behinderungen und von älteren Menschen angemessen abdecken; fordert ferner die Kommission, die Mitgliedstaaten sowie die europäischen und nationalen Normungsorganisationen auf, Weiterbildungskurse für Personen mit Behinderungen ...[+++]

62. roept derhalve de Commissie en de ENO's op om een systematische aanpak van hun normalisatieactiviteiten te ontwikkelen en te ondersteunen, om te waarborgen dat in de normen afdoende vereisten op het gebied van toegankelijkheid zijn opgenomen, overeenkomstig de beginselen van „ontwerpen voor iedereen”, met inbegrip van een passend verificatiemechanisme om te garanderen dat de betreffende normen de behoeften van personen met een handicap en ouderen in voldoende mate weerspiegelen; roept de Commissie, de lidstaten en de Europese en nationale normalisatie-instituten bovendien op om cursussen te ontwikkelen en te ondersteunen voor personen met een handicap, zodat zij o ...[+++]


Die Freiwilligentätigkeit bietet Menschen aus verschiedenen Bevölkerungsgruppen die Möglichkeit zur Integration und Mitwirkung, die älteren Menschen können am Leben der Gesellschaft teilnehmen, ihre Lebenserfahrungen einbringen und erkennen auf diese Art und Weise, dass sie auch über ihr Erwerbsleben hinaus eine sinnvolle Aufgabe haben.

Vrijwilligerswerk biedt mensen van verschillende bevolkingsgroepen de mogelijkheid te integreren en mee te tellen en ouderen kunnen hierdoor deelnemen aan het maatschappelijk leven, hun levenslange ervaring inzetten en langer het gevoel behouden dat ze van nut zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament hatte in seiner Entschließung zur sozialpolitischen Agenda eine Reihe von konkreten Forderungen nach Vorlage von legislativen Vorschlägen gemacht, darunter legislative Initiativen zur Vervollständigung des sozialen Schutzes der neuen Arbeitsformen, die Revision mehrerer Richtlinien im Bereich Arbeitsrecht (Kündigungsschutz, Gesundheitsschutz schwangerer Arbeitnehmerinnen) sowie Aktionspläne im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz und für die Mitwirkung der älteren und der behinderten Menschen am Erwerbsleben und in der Informationsgesellschaft.

In zijn resolutie over de Agenda voor het sociaal beleid had het Parlement een aantal concrete vragen geformuleerd met betrekking tot de presentatie van de wetgevingsvoorstellen, inclusief de wetgevingsinitiatieven ter aanvulling van de sociale bescherming van nieuwe vormen van arbeid, de herziening van diverse richtlijnen op het gebied van het arbeidsrecht (bescherming tegen ontslag, bescherming van de gezondheid van vrouwelijke werknemers die zwanger zijn), en de actieprogramma's op het gebied van veiligheid en gezondheidsbescherming en ter bevordering van de deelname van ouderen en gehandicapten aan het beroepsleven en de informatiema ...[+++]


In der Erklärung Nr. 38 zu freiwilligen Diensten, die der Schlussakte des Vertrags von Amsterdam beigefügt ist, wird anerkannt, dass die freiwilligen Dienste einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der sozialen Solidarität leisten, und festgestellt, dass die Gemeinschaft die europäische Dimension freiwilliger Vereinigungen fördern und dabei besonderen Wert auf den Austausch von Informationen und Erfahrungen sowie die Mitwirkung von Jugendlichen und älteren Menschen an freiwilliger Arbeit legen wird -

10. Verklaring 38 betreffende vrijwilligerswerk, die gehecht is aan de slotakte van Amsterdam, erkent dat vrijwilligerswerk in belangrijke mate bijdraagt tot de bevordering van de sociale solidariteit en stelt dat de Gemeenschap de Europese dimensie van vrijwilligersorganisaties zal stimuleren, met bijzondere nadruk op de uitwisseling van informatie en ervaringen en op de deelname van jongeren en ouderen aan vrijwilligerswerk.


15. ist der Ansicht, dass die Vorruhestandsregelungen der Europäischen Union verbessert werden sollten, insbesondere im Falle der Landwirte, die ihren Hof an Junglandwirte übergeben und ihnen damit die Gründung wirtschaftlich und sozial existenzfähiger Produktionseinheiten ermöglichen, und dass weitere Regelungen geprüft werden sollten, um die Anreize für den Eintritt in den Ruhestand zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass darüber hinaus die Vorruhestandsregelungen regelmäßig im Hinblick auf die verschiedenen Inflationsraten in den Mitgliedstaaten überprüft werden sollten; vertritt außerdem die Auffassung, dass älteren Landwirten im Ruh ...[+++]

15. is van mening dat de EU-bepalingen inzake vervroegde pensionering verbeterd dienen te worden, met name voor landbouwers die hun bedrijf overdoen aan jongere landbouwers, teneinde hen aldus in staat te stellen om economische en sociaal levensvatbare eenheden te creëren, en dat verdere regelingen om de stimulans om met pensioen te gaan te vergroten, overwogen dienen te worden; bovendien dienen de bepalingen inzake vervroegde pensionering regelmatig in het licht van de diverse inflatiepercentages in de verschillende lidstaten te worden herzien; is verder van mening dat oudere gepensioneerde landbouwers een zekere mate van betrokkenheid moet worden toegestaan m ...[+++]


Die Gemeinschaft wird die europäische Dimension freiwilliger Vereinigungen fördern und dabei besonderen Wert auf den Austausch von Informationen und Erfahrungen sowie die Mitwirkung von Jugendlichen und älteren Menschen an freiwilliger Arbeit legen.

De Gemeenschap zal de Europese dimensie van vrijwilligersorganisaties stimuleren, met bijzondere nadruk op de uitwisseling van informatie en ervaringen en op de deelname van jongeren en ouderen aan vrijwilligerswerk.


w