Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Fest
Fest angestellter Arbeitnehmer
Feste Abfallstoffe
Feste Ausgabe
Feste Beschäftigung
Feste Stelle
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Festes HQ
Festes Hauptquartier
Ganztagsarbeit
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Vollzeitarbeit

Traduction de «mittlerweile fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


festes Hauptquartier | festes HQ

vast hoofdkwartier | vast HQ


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert die Tatsache, dass der Virunga-Nationalpark mittlerweile auch zu den gefährlichsten Orten weltweit gehört, wenn es um die Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt geht; stellt zutiefst besorgt fest, dass bewaffnete Gruppen in die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Parks im Rahmen von Abbautätigkeiten und der Erzeugung von Holzkohle verwickelt sind, sei es um ihre militärischen Operationen aufrechtzuerhalten oder um sich persönlich zu bereichern; bedauert zudem, dass bewaffnete Gruppen in großfläch ...[+++]

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat militairen zich door een gebrek aan discipline, onregelmatige uitbetaling van lonen en ...[+++]


2. bedauert die Tatsache, dass der Virunga-Nationalpark mittlerweile auch zu den gefährlichsten Orten weltweit gehört, wenn es um die Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt geht; stellt zutiefst besorgt fest, dass bewaffnete Gruppen in die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Parks im Rahmen von Abbautätigkeiten und der Erzeugung von Holzkohle verwickelt sind, sei es um ihre militärischen Operationen aufrechtzuerhalten oder um sich persönlich zu bereichern; bedauert zudem, dass bewaffnete Gruppen in großfläch ...[+++]

2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid vast dat militairen zich door een gebrek aan discipline, onregelmatige uitbetaling van lonen en ...[+++]


Die europäischen Tage des Denkmals, die gemeinsam vom Europarat und von der Europäischen Kommission unterstützt werden, haben sich mittlerweile fest etabliert.

De Open Monumentendagen zijn tot een belangrijk evenement uitgegroeid dat gezamenlijk door de Raad van Europa en de Europese Commissie wordt gesteund.


Es steht mittlerweile fest, dass die Epidemie in Libyen bereits lange bevor die bulgarischen Krankenschwestern libyschen Boden betreten haben ausgebrochen war.

Het is inmiddels duidelijk dat de epidemie in Libië geruime tijd voor de Bulgaarse verpleegkundigen voet op Libische bodem zetten, is begonnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. stellt fest, dass die Liberalisierung des Handels dazu geführt hat, dass mittlerweile auch kleinere Landwirte sowohl in der Europäischen Union als auch in Indien dem weltweiten Wettbewerb ausgesetzt sind, der die Preise drückt, während die Verringerung staatlicher Beihilfen dazu geführt hat, dass der Anbau für sie teurer wurde; hält es für besorgniserregend, dass in Indien immer mehr Landwirte Vertragsanbau für die Ausfuhr betreiben, anstatt Erzeugnisse für den heimischen Markt zu liefern, was in armen ländlichen Gegenden zu Unterernährung führt; be ...[+++]

58. merkt op dat de liberalisering van de handel ertoe heeft geleid dat kleinere boeren zowel in de EU als in India het hoofd moeten bieden aan een mondiale concurrentie, die de prijzen omlaag dringt, terwijl de vermindering van de overheidssubsidies de kosten van de landbouw voor hen heeft verhoogd; is bezorgd dat boeren in India overgaan op contractlandbouw ten behoeve van de uitvoer en geen binnenlandse producten meer verbouwen, hetgeen leidt tot ondervoeding in arme plattelandsgebieden; is er bezorgd over dat in veel gevallen meer dan de helft van de landbouwproducten in India verloren gaat door gebrek aan goede koelinstallaties en ...[+++]


13. stellt fest, dass die Forderungen nach einer stärkeren Liberalisierung, die die EU an 109 weitere WTO-Mitglieder gerichtet hat, mittlerweile bekannt sind; dass 94 dieser Länder Entwicklungsländer und davon 29 LDC sind; stellt fest, dass 72 Länder zur Liberalisierung ihrer Wasserversorgung aufgefordert werden, darunter einige, die derzeit effiziente nichtkommerzielle Wasserversorgungssysteme haben;

13. merkt op dat de verzoeken van de EU aan 109 andere WTO-leden voor een verdere liberalisering thans de overheidssector betreffen, dat 94 van de hierop aangesproken leden ontwikkelingslanden zijn, met inbegrip van de 29 armste landen, en dat 72 landen zijn verzocht hun waterdistributie te liberaliseren, waarvan er een aantal momenteel over doeltreffende niet-commerciële waterdistributiesystemen beschikken;


Die Gutachter stellen fest, dass bei den ersten Arbeitsprogrammen kein klarer Bezug zu den Zielen der Beobachtungsstelle hergestellt wurde, so dass oft nicht erkennbar war, wie sich die einzelnen Projekte in den gesamtstrategischen Rahmen einfügten, doch ist dieses Problem mittlerweile gelöst.

De beoordelaars merken op dat in de eerste werkprogramma's niet duidelijk terug werd verwezen naar de doelstellingen van Centrum, waardoor het moeilijk te zien was hoe afzonderlijke projecten binnen het algemene strategiekader pasten, maar dat dit probleem nu gecorrigeerd is.


Der Hof stellt fest, dass das angefochtene Gesetz vom 9. März 1993 mittlerweile durch das Gesetz vom 11. April 1999 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. März 1993 zur Regelung und Überwachung der Tätigkeit der Ehevermittlungsbüros » sowie durch das Gesetz vom 11. April 1999 « bezüglich der Klage auf Unterlassung von Verstössen gegen das Gesetz vom 9. März 1993 zur Regelung und Überwachung der Tätigkeit der Ehevermittlungsbüros » abgeändert worden ist.

Het Hof stelt vast dat de aangevochten wet van 9 maart 1993 ondertussen is gewijzigd door de wet van 11 april 1999 « houdende wijziging van de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren », alsmede door de wet van 11 april 1999 « aangaande de vordering tot staking van de inbreuken op de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren ».


Die Kommission wies darauf hin, dass die EU mittlerweile aktiv bei der Bekämpfung von Doping im Sport mitwirkt und dass innerhalb des Rates bereits fest etablierte Verfahren und Gepflogen­heiten in Bezug auf die Dopingbekämpfung im Berufs- und Spitzensport bestehen .

De Commissie herinnerde eraan dat de EU een actieve rol speelt in de strijd tegen doping in de sport, en dat de Raad kan terugvallen op gevestigde praktijken en tradities om het dopinggebruik in professionele en topsporten te bestrijden .


Bei den strukturpolitischen Maßnahmen hingegen stellt der Hof weiterhin ein erheblich höheres Maß an Recht- und Ordnungsmäßigkeitsfehlern fest. Vor dem Hintergrund des mittlerweile für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 verabschiedeten rechtlichen Rahmens ist das erhöhte inhärente Risiko bei den Vorgängen im Rahmen der strukturpolitischen Maßnahmen ein Indiz dafür, dass die Ressourcen für die Verwaltung und Kontrolle dieser Ausgaben auf allen Ebenen verbessert eingesetzt werden müssen.

Aangezien het juridisch kader voor de programmeringsperiode 2007-2013 is vastgesteld, duidt het hogere inherente risico bij de verrichtingen voor het structuurbeleid op de noodzaak, de middelen voor het beheer en de controle van deze uitgaven op alle niveaus beter aan te wenden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittlerweile fest' ->

Date index: 2023-10-24
w