Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «mittelvergabe rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der RIS3-Strategien als vorab zu erfüllende Bedingung für die Mittelvergabe im Rahmen des FEI-Ziels der künftigen Kohäsionspolitik beibehalten werden sollte, damit die europäischen Struktur- und Investitionsfonds als Teil eines strategischen, integrierten Ansatzes eine gezieltere Förderung bereitstellen können; weist darauf hin, dass durch diese RIS3-Strategien, die auf den komparativen Vorteilen der Regionen beruhen, produktivitätsfördernde Maßnahmen unterstützt werden, dank der starken Hebelwirkung öffentliches und privates Kapital angezogen wird und die Regionen dab ...[+++]

10. is van mening dat RIS3-strategieën als ex ante-voorwaarde moeten worden gehandhaafd voor de financiering op grond van de OOI-doelstelling van het toekomstige cohesiebeleid zodat uit hoofde van de Europese structuur- en investeringsfondsen meer gerichte steun kan worden verleend als onderdeel van een strategische, geïntegreerde benadering; wijst erop dat dergelijke RIS3-strategieën, gebaseerd op comparatieve voordelen van regio’s, productiviteitsverhogende maatregelen zullen bevorderen, dankzij een hoog hefboomeffect publiek en particulier kapitaal zullen aantrekken en regio’s zullen helpen hun middelen op enkele hoofdprioriteiten te ...[+++]


5. fordert die Kommission auf zu prüfen, welche politischen Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene die Konvergenz fördern, und eine Mitteilung zu diesem Thema zu erarbeiten, damit untersucht werden kann, ob die Mittelvergabe im Rahmen der zukünftigen Kohäsionspolitik von einer sachdienlichen nationalen Wachstumspolitik, die anhand quantifizierbarer Indikatoren festgelegt werden sollte, abhängig gemacht werden kann, um dadurch die Effizienz der Kohäsionspolitik zu erhöhen;

5. verzoekt de Commissie te onderzoeken welke nationale en regionale vormen van overheidsbeleid de convergentie bevorderen en hierover een mededeling op te stellen, om na te gaan of het in het kader van het toekomstige cohesiebeleid mogelijk is het toekennen van de middelen ondergeschikt te maken aan een goed nationaal beleid inzake groei, te bepalen op basis van kwantificeerbare indicatoren, teneinde zo de doeltreffendheid van het cohesiebeleid te vergroten;


Die vorrangigen Vorhaben, die in Anhang I der Entscheidung aufgeführt werden, werden bei der Mittelvergabe im Rahmen der Kofinanzierung bevorzugt.

De prioritaire projecten, genoemd in bijlage I van de beschikking, krijgen voorrang bij de toekenning van communautaire financiële steun.


Die vorrangigen Vorhaben, die in Anhang I der Entscheidung aufgeführt werden, werden bei der Mittelvergabe im Rahmen der Kofinanzierung bevorzugt.

De prioritaire projecten, genoemd in bijlage I van de beschikking, krijgen voorrang bij de toekenning van communautaire financiële steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die finanziellen Kriterien für die Förderung einer Mittelvergabe an KMU durch Bürgschaften im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden auf Einzelbasis für jeden Intermediär unter Berücksichtigung seiner Tätigkeiten festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.

De financiële criteria voor het in aanmerking komen van financieringen van het MKB voor garanties in het kader van de MKB-garantiefaciliteit worden afzonderlijk voor elke intermediair vastgesteld in het licht van zijn activiteiten, met het doel zoveel mogelijk MKB-bedrijven te bereiken.


8. ERSUCHT die Kommission, die Rechnungslegung im Rahmen der Berichterstattung über die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) an den Ausschuss für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD zu verbessern und die Finanzstatistiken über die Verwendung der öffentlichen Entwicklungshilfe in einer Weise vorzulegen, die zeigt, wie der Anteil der Bereiche, für die nach der Gemeinsamen Erklärung zur Entwicklungspolitik EG-Maßnahmen vorgesehen sind, sich im Laufe der Zeit verändert, wie der EG-Beitrag sich zu der globalen Mittelvergabe in den einzelnen Re ...[+++]

8. VERZOEKT de Commissie de cijfermatige kant van haar verslaglegging over de ODA aan de DAC verder te verbeteren en de financiële statistieken over de aanwending van de ODA zodanig te presenteren dat hieruit duidelijk wordt hoe het aandeel van de in de gemeenschappelijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid aangewezen actieterreinen voor de EU zich in de loop van de tijd ontwikkelt, hoe de bijdragen van de EU zich per regio verhouden tot de wereldwijde hulpverlening en hoe de geografische verdeling overeenkomt met de behoeften en prestaties van de betrokken regio’s;


14. begrüßt die enge Koordinierung mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) und dem Europäischen Investionsfonds (EIF), die zu einer zusätzlichen Mittelvergabe für Projekte der Europäischen Union in Höhe von 31,2 Mrd. EUR, darunter 14,5 Mrd. EUR an Einzeldarlehen und 5 Mrd. EUR Globaldarlehen in den strukturschwächsten Regionen geführt haben; unterstützt, dass Experten der Bank zu Kurzbewertungen von Großprojekten im Rahmen der Strukturfonds herangezogen werden, und spricht sich generell für deren stärkere Einbeziehung in das Audi ...[+++]

14. verwelkomt de nauwe coördinatie met de EIB en het EIF, die extra middelen voor de projecten van de EU heeft opgeleverd tot een bedrag van 31,2 miljard EUR, waarvan 14,5 miljard EUR voor afzonderlijke leningen en 5 miljard EUR voor algemene leningen in de meest achtergestelde regio's; keurt goed dat deskundigen van de Bank worden ingeschakeld voor snelle beoordelingen van grote projecten in het kader van de Structuurfondsen en bepleit in het algemeen dat die deskundigen meer worden betrokken in de auditing en financiële controle;


Die Höhe der Gemeinschaftshilfe wird jährlich im Rahmen des Haushaltsverfahrens von der Haushaltsbehörde festgesetzt und aus der Rubrik 7 finanziert. Die Hilfe, die in den gemäß den Bestimmungen des Vertrages bereits genehmigten Programmen vorgesehen ist, ist Teil dieser Gemeinschaftshilfe. Auf der Grundlage des vom Rat gemäß Artikel 2 gefaßten Beschlusses erfolgt die Programmierung der Finanzmittel der im Rahmen der Beitrittspartnerschaft gewährten Gemeinschaftshilfe in einem ersten Schritt gemäß den Verfahren der Verordnungen über die jeweiligen Finanzinstrumente und Programme, wobei die Kommission auf die Kohärenz und Effi ...[+++]

Op basis van het door de Raad uit hoofde van artikel 2 genomen besluit wordt als eerste stap de programmering van de financiële hulp in het kader van het partnerschap voor toetreding vastgesteld volgens de procedures van de verordeningen betreffende de dienovereenkomstige financiële instrumenten of programma's, waarbij de Commissie zorgt voor coherentie en efficiency bij de toekenning van de middelen.


Die Bürgschaften und Rückbürgschaften werden vorwiegend für die Mittelvergabe an KMU mit bis zu 100 Mitarbeitern (vorrangig an Unternehmen mit bis zu 50 Mitarbeitern im Rahmen der spezifischen Aktion zugunsten der verstärkten Nutzung des Internet und des elektronischen Handels durch Kleinunternehmen) gewährt.

De garanties en tegengaranties zullen hoofdzakelijk financieringen steunen van MKB-bedrijven tot 100 werknemers (bij voorrang tot 50 werknemers wat betreft de specifieke actie voor de ontwikkeling van het gebruik van internet en elektronische handel door kleine bedrijven).


Die finanziellen Kriterien für die Förderung einer Mittelvergabe an KMU durch Bürgschaften im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität werden auf Einzelbasis für jeden Intermediär unter Berücksichtigung seiner Tätigkeiten festgelegt, um möglichst viele KMU zu erreichen.

De financiële criteria voor het in aanmerking komen van financieringen van het MKB voor garanties in het kader van de MKB-garantiefaciliteit worden afzonderlijk voor elke intermediair vastgesteld in het licht van zijn activiteiten, met het doel zoveel mogelijk MKB-bedrijven te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelvergabe rahmen' ->

Date index: 2022-12-26
w