Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
Mittelpunkt der Interessen
Mittelpunkt der Tätigkeiten
Passagiere umsorgen

Traduction de «mittelpunkt vorliegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelpunkt der Interessen | Mittelpunkt der Tätigkeiten

centrum van belangen


eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte

een eensluidend afschrift van deze Slotakte


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mittelpunkt des vorliegenden Berichts stehen die Ergebnisse der zweiten Europass-Evaluierung, die 2012 vom Public Policy and Management Institute (PPMI, Institut für öffentliche Politik und Management) durchgeführt wurde.

Het huidige verslag is gericht op de bevindingen van de tweede evaluatie van Europass, die in 2012 is verricht door het Instituut voor overheidsbeleid en beheer (PPMI).


Vor dem Hintergrund der aktuellen Wirtschaftskrise und der neuen Mechanismen zur wirtschaftspolitischen Steuerung werden in der vorliegenden Mitteilung Maßnahmen weiterentwickelt und in den Mittelpunkt gerückt, die jene Bereiche betreffen, in denen die Kommission bei ihrer Überprüfung des „Small Business Act“[12] nach wie vor Verbesserungsbedarf auf nationaler und EU-Ebene festgestellt hat.

In deze mededeling worden, tegen de achtergrond van de huidige economische crisis en het nieuwe mechanisme voor economisch bestuur, acties verder ontwikkeld en benadrukt op die gebieden waar volgens de evaluatie van de Small Business Act[12] van de Commissie een voortdurende behoefte bestaat aan verbeteringen op nationaal en Europees niveau.


Dieser Artikel wurde bereits durch die Verordnung (EG) Nr. 1070/2009 geändert, um den Leistungsaspekt der funktionalen Luftraumblöcke (FAB) stärker in den Mittelpunkt zu rücken, was auch in der vorliegenden Änderung weiter fortgesetzt wird.

Dit artikel was al gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1070/2009 om de functionele luchtruimblokken meer prestatiegericht te maken.


(1) Besteht eine Meinungsverschiedenheit zwischen den Trägern von zwei oder mehreren Mitgliedstaaten über die Feststellung des Wohnortes einer Person, für die die Grundverordnung gilt, so ermitteln diese Träger im gegenseitigen Einvernehmen den Mittelpunkt der Interessen dieser Person und stützen sich dabei auf eine Gesamtbewertung aller vorliegenden Angaben zu den einschlägigen Fakten, wozu gegebenenfalls die Folgenden gehören können:

1. Indien tussen de organen van twee of meer lidstaten een verschil van mening bestaat over de vaststelling van de woonplaats van een persoon op wie de basisverordening van toepassing is, stellen deze organen in onderlinge overeenstemming het centrum van de belangen van de betrokkene vast op basis van een algemene beoordeling van alle beschikbare informatie met betrekking tot relevante feiten. Hiertoe behoren onder meer, in voorkomend geval:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Mittelpunkt der Beratungen standen die Kernbestimmungen der Richtlinie. Die Konsultationen lieferten der Kommission wertvolle Informationen zu den Bereichen, die Gegenstand des vorliegenden Änderungsvorschlags sind.

Deze raadplegingen hebben de Commissie waardevolle informatie verschaft over de gebieden die in dit voorstel aan de orde moeten komen.


Im Mittelpunkt des vorliegenden Berichts stehen die wichtigsten Konsequenzen aus diesen Gerichtsurteilen und nicht so sehr die nationalen Probleme bei der Umsetzung, die unverzüglich auf einzelstaatlicher Ebene gelöst werden sollten.

Het verslag is gericht op de principeconsequenties van de uitspraken en niet zozeer op nationale problemen in de implementatie die meteen behandeld zouden moeten worden op nationaal niveau


In dem uns vorliegenden Bericht wird die Frage nach den Kriterien für die Begrenzung der Erweiterung umgangen, die doch, wie Ministerpräsident Balkenende zu Recht betonte, im Mittelpunkt der politischen Debatte in Europa stehen.

Het onderhavige verslag ontwijkt het thema van de criteria die moeten worden toegepast om de uitbreiding te beperken, terwijl dit juist een hot item is in het politieke debat in Europa, zoals premier Balkenende terecht heeft opgemerkt.


I. in der Erwägung, dass dem Parlament der 22. Jahresbericht der Kommission erst im Januar 2006 vorgelegt wurde und dass aufgrund dieser andauernden Verzögerungen in der vorliegenden Entschließung nur teilweise auf den Bericht für 2004 eingegangen werden kann, während im Mittelpunkt der Analyse der 21. Jahresbericht steht, der die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Jahre 2003 betrifft,

I. overwegende dat het Parlement het 22ste jaarverslag van de Commissie pas in januari 2006 heeft ontvangen en dat, vanwege deze hardnekkige vertraging, in deze resolutie slechts in beperkte mate wordt verwezen naar dat verslag en dat de analyse hoofdzakelijk betrekking heeft op het 21ste jaarverslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht in 2003,


I. in der Erwägung, dass ihm der 22. Jahresbericht der Kommission erst im Januar 2006 vorgelegt wurde und dass aufgrund dieser andauernden Verzögerungen im vorliegenden Entschließungsantrag nur teilweise auf den Bericht für 2004 eingegangen werden kann, während im Mittelpunkt der Analyse der 21. Jahresbericht steht, der die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Jahre 2003 betrifft,

I. overwegende dat het Parlement het 22ste jaarverslag van de Commissie pas in januari 2006 heeft ontvangen en dat, vanwege deze hardnekkige vertraging, in deze ontwerpresolutie slechts in beperkte mate zal worden verwezen naar het jaarverslag 2004 en dat de analyse hoofdzakelijk betrekking heeft op het 21ste jaarverslag van de Commissie over de toepassing van het Gemeenschapsrecht in 2003,


b. Ihr Verfasser weist darauf hin, dass den Forschungseinrichtungen und der Forschungswelt insgesamt mit dem vorliegenden Vorschlag vollstes Vertrauen entgegengebracht werden sollte und dass daher – soweit dies möglich ist – ihnen und ihrer Arbeit gegenüber ein Ansatz gewählt werden sollte, in dessen Mittelpunkt die "Vereinfachung" und nicht die "Vorsicht", von der die Einwanderungspolitik gekennzeichnet ist, steht.

b. Uw rapporteur voor advies merkt op dat in het huidige voorstel volledig vertrouwen moet worden gegeven aan de onderzoeksinstellingen en de onderzoeksgemeenschap in het algemeen. Daarom moet in de mate van het mogelijke tegenover hen en hun werk een aanpak worden gevolgd waarin het "vergemakkelijken" centraal staat, niet de aarzelende aanpak die het immigratiebeleid kenmerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt vorliegenden' ->

Date index: 2020-12-17
w