Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittelpunkt strukturpolitik stehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mittelpunkt des Binnenmarktes müssen auch künftig diejenigen Bereiche stehen, die den Alltag der Verbraucher betreffen – u.a. Energie, Telekommunikation, Finanzdienstleistungen für Privatkunden sowie Groß- und Einzelhandel.

De interne markt moet zich blijven focussen op sectoren die het dagelijkse leven van consumenten raken, zoals energie, telecom, financiële retaildiensten, en groot- en detailhandel.


Sie kommen zu dem Schluss, dass sich die durch nächtlichen Fluglärm verursachten Probleme zwar von einem europäischen Flughafen zum anderen unterscheiden können, aber gezielte Sperrstunden und Betriebsbeschränkungen im Mittelpunkt nationaler und EU-weiter politischer Maßnahmen stehen müssen, um eine Störung des Schlafs der Bevölkerung in An- und Abflugschneisen zu verhindern.

De lokale en regionale autoriteiten concluderen dat, hoewel de geluidsproblemen door nachtvluchten variëren van de ene Europese luchthaven tot de andere, gerichte beperkingen op nachtvluchten en exploitatiebeperkingen de kern van nationale en EU-beleidsmaatregelen moeten vormen om te vermijden dat de nachtrust van de mensen die onder de vluchtroutes leven wordt verstoord.


Dieses Problem erfordert eine koordinierte Antwort, in deren Mittelpunkt die Mitgliedstaaten und anderen Akteure stehen müssen.

Deze problemen vereisen een gecoördineerde reactie, met de lidstaten en andere belanghebbende partijen als centrale spelers.


in der Erwägung, dass Familienbetriebe und Kleinbauern im Mittelpunkt der NAFSN stehenssen.

overwegende dat agrarische gezinsbedrijven en kleinschalige boerenbedrijven de kern van de NAFSN moeten vormen.


Im Mittelpunkt der Wirtschaftspartnerschaftsprogramme müssen deshalb ausführliche Angaben zu den bestehenden und potenziell notwendigen Maßnahmen stehen, die auf die Dauerhaftigkeit der Defizitkorrektur gerichtet sind.

Daartoe moeten economische partnerschapsprogramma's gericht worden op het vaststellen van met name de al bestaande en eventueel noodzakelijke maatregelen die ervoor zorgen dat de correctie van het tekort houdbaar is.


Dieses Problem erfordert eine koordinierte Antwort, in deren Mittelpunkt die Mitgliedstaaten und anderen Akteure stehen müssen.

Deze problemen vereisen een gecoördineerde reactie, met de lidstaten en andere belanghebbende partijen als centrale spelers.


unterstreicht, dass im Mittelpunkt der Kohäsionspolitik auch in Zukunft flexible lokal und regional angepasste Strategien stehen müssen, die zur Erreichung der Ziele der Europa-2020-Strategie beitragen, indem sie Antworten auf die äußerst unterschiedlichen Entwicklungserfordernisse in den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften vor Ort geben;

Het cohesiebeleid dient in essentie te blijven bestaan uit flexibele, lokaal en regionaal aangepaste strategieën, die afgestemd zijn op de zeer uiteenlopende ontwikkelingsbehoeften van de lokale en regionale overheden en aldus bijdragen aan de uitvoering van de strategie „Europa 2020”.


Dieses Problem erfordert eine koordinierte Antwort, in deren Mittelpunkt die Mitgliedstaaten und anderen Akteure stehen müssen.

Deze problemen vereisen een gecoördineerde reactie, met de lidstaten en andere belanghebbende partijen als centrale spelers.


Sie kommen zu dem Schluss, dass sich die durch nächtlichen Fluglärm verursachten Probleme zwar von einem europäischen Flughafen zum anderen unterscheiden können, aber gezielte Sperrstunden und Betriebsbeschränkungen im Mittelpunkt nationaler und EU-weiter politischer Maßnahmen stehen müssen, um eine Störung des Schlafs der Bevölkerung in An- und Abflugschneisen zu verhindern.

De lokale en regionale autoriteiten concluderen dat, hoewel de geluidsproblemen door nachtvluchten variëren van de ene Europese luchthaven tot de andere, gerichte beperkingen op nachtvluchten en exploitatiebeperkingen de kern van nationale en EU-beleidsmaatregelen moeten vormen om te vermijden dat de nachtrust van de mensen die onder de vluchtroutes leven wordt verstoord.


Im Mittelpunkt der Anstrengungen müssen die Qualifikationen des Logistikpersonals, die vor allem durch Stärkung der Kompetenz im Transport zu verbessern sind, und die Förderung des lebenslangen Lernens stehen.

Er moeten inspanningen worden geleverd om de kwalificaties van de werknemers in de logistieksector te focussen en te verbeteren, met name door de bekwaamheden op het gebied van vervoer te versterken, en levenslang leren aan te moedigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt strukturpolitik stehen müssen' ->

Date index: 2024-11-25
w