Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittelpunkt humanitären maßnahmen stehen " (Duits → Nederlands) :

Neben einer nachdrücklichen erneuerten Verpflichtung zu den Grundlagen und insbesondere der Bekräftigung und dem Voranbringen des gemeinsamen Wertes der humanitären Grundsätze und des internationale Rechtsrahmens für humanitäre Maßnahmen, zu dem auch das Vorgehen gegen die Straflosigkeit gehört, sollte auch der Schutz im Mittelpunkt der humanitären Maßnahmen stehen.

Naast een sterk, hernieuwd engagement voor de basiselementen, en met name de herbevestiging en bevordering van de gedeelde waarde van humanitaire beginselen en het internationale wettelijke kader voor humanitaire actie, waaronder de strijd tegen straffeloosheid, moet bescherming de kern zijn van humanitaire actie.


1. hält die internationale Gemeinschaft, die auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe zusammenkommt, dazu an, bei humanitären Maßnahmen einen rechtebasierten Ansatz zu verfolgen und so bessere und integrativere Wege zu finden, um Zivilpersonen, insbesondere schutzbedürftige Gruppen wie Frauen, Kinder und religiöse und ethnische Minderheiten, zu schützen, Bedrohungen und Schwachstellen zu ermitteln, Menschenrechtsverletzungen und Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht zu überwachen und folglich die Bekämpfung der ...[+++]

1. moedigt de internationale gemeenschap aan om op de humanitaire wereldtop te kiezen voor een op rechten gebaseerde benadering van humanitair beleid, om betere en inclusievere manieren te vinden om burgers te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen als vrouwen en kinderen alsook religieuze of etnische minderheden, om bedreigingen en kwetsbaarheden in kaart te brengen, en te letten op schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en zo een bijdrage te leveren aan de bestrijding van straffeloosheid; is ervan overtuigd dat het vasthouden aan de universaliteit van de mensen ...[+++]


Nach Auffassung der Europäer sollten die Wasserverschmutzung durch Industrie (69 %) und Landwirtschaft (39 %), der überhöhte Wasserverbrauch (30 %), Überschwemmungen und Dürren (24 %) im Mittelpunkt solcher Maßnahmen stehen.

De EU-burger vindt dat daarbij de grootste nadruk moet komen te liggen op industriële waterverontreiniging (69 %), landbouw (39 %), overexploitatie van waterreserves (30 %) en overstromingen en droogtes (24 %).


Im Mittelpunkt dieser Strategie stehen zeitnahe Maßnahmen zur Zertifizierung, Mitteilung und Überwachung der Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge.

Daarbij ligt de nadruk op kortetermijnmaatregelen om de emissies van zware bedrijfsvoertuigen te certificeren, rapporteren en controleren.


A. in der Erwägung, dass die EU auf dem Prinzip der Achtung der Menschenrechte beruht und dass die EU gemäß ihren Verträgen die rechtliche Verpflichtung hat, Menschenrechte in den Mittelpunkt ausnahmslos aller politischen Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten sowie in den Mittelpunkt aller internationalen Abkommen zu stellen; in der Erwägung, dass auf die Dialoge zwischen der EU, ihren Mitgliedstaaten und Drittländern konkrete Maßnahmen folgen müssen, deren Zweck es ist sicherzustellen, dass die Menschenrechte auch weiterhin im Mittelpunkt dieser politischen ...[+++]

A. overwegende dat de EU is gegrondvest op het beginsel van de eerbiediging van de mensenrechten en, volgens zijn verdragen, wettelijke verplicht is om de mensenrechten tot kern van absoluut alle beleidsterreinen van de Unie en van de lidstaten en van alle internationale overeenkomsten te maken; overwegende dat dialogen tussen de EU, haar lidstaten en derde landen gevolgd moeten worden door concrete maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de rechten van de mens de kern van betreffende beleidsterreinen blijven;


Kinder und schwangere Frauen müssen im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen, auf die wir uns einigen.

De inspanningen moeten vooral worden gericht op kinderen en zwangere vrouwen.


Kinder und schwangere Frauen müssen im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen, auf die wir uns einigen.

De inspanningen moeten vooral worden gericht op kinderen en zwangere vrouwen.


Im Mittelpunkt des Vorschlags stehen produktionsorientierte Maßnahmen, d.h. Maßnahmen, mit denen die Erzeugung vorübergehend verringert wird (z.B. Vernichtung von Bruteiern).

De bedoeling is dat maatregelen in de stroomopwaartse fase hun beslag krijgen; zij moeten met andere woorden de productie tijdelijk beperken, onder meer door de vernietiging van broedeieren.


Im Mittelpunkt der Maßnahmen stehen die Unterstützung einer langfristig tragfähigen Erwerbsbeteiligung im Hinblick auf die Förderung hoher Beschäftigungsraten sowie die Sicherstellung einer langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und der Rentensysteme.

De voornaamste maatregelen behelzen ondersteuning van een duurzaam arbeidsleven teneinde hogere werkgelegenheidscijfers te bewerkstelligen, alsmede waarborging van de houdbaarheid van overheidsfinanciën en pensioenstelsels.


Im Mittelpunkt dieser Entschließung stehen die Kernfragen, die sich als solche nach Auffassung des Rates in diesem Zusammenhang aus den Evaluierungsberichten und der Mitteilung der Kommission ergeben, so daß sichergestellt wird, daß die humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft effektiv und effizient sind und den notleidenden Menschen wirkliche Hilfe bringen.

Deze resolutie concentreert zich op wat de Raad als de belangrijkste kwesties beschouwt die uit de evaluatieverslagen en de mededeling van de Commissie naar voren zijn gekomen; de bedoeling van een en ander is dat de humanitaire activiteiten van de Gemeenschap doelmatig en efficiënt zijn en daadwerkelijk hulp brengen naar de noodlijdenden.


w