Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiseite schaffen
Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten
Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten
Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO
Schaffen

Vertaling van "mitteln schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Rückbeorderung von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten | Rückruf von Mitteln und Fähigkeiten der NATO

terugroeping van middelen en vermogens van de NAVO


Rückführung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Rückgabe von NATO-Mitteln und Fähigkeiten

teruggave van middelen en vermogens van de NAVO


Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten

vrijmaking van middelen en vermogens van de NAVO






ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen




musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sowohl lokal als auch global können Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energien und zur Steigerung der Energieeffizienz eine Vielzahl ökologischer und sozi-ökonomischer Kollektivgüter schaffen. Dies rechtfertigt die Unterstützung mit öffentlichen Mitteln, um öffentliche Anreize für internationale und nationale private Investoren zu schaffen und die bestehenden Finanzierungsproblem zu lösen.

Omdat projecten inzake hernieuwbare energie en energie-efficiency een groot potentieel hebben om zowel lokaal als mondiaal een hele reeks collectieve milieu- en sociaal-economische goederen voort te brengen, is het evenwel zaak dat de overheid deze financiële patstelling helpt te doorbreken en internationale en binnenlandse particuliere investeerders stimuleert.


Die Politik kann keine Cluster schaffen, eine Finanzierung aus öffentlichen Mitteln kann sie jedoch stärken.

Overheidsbeleid kan geen clusters creëren, maar overheidsfinanciering kan ze wel versterken.


Hauptgedanke ist, mit öffentlichen Mitteln für eine größere Risikotragfähigkeit zu sorgen, um das Interesse von Projektträgern zu wecken und Anreize für private Investitionen in rentable Projekte zu schaffen, die sonst nicht in Angriff genommen werden würden.

Het gaat er voornamelijk om de risicodragende capaciteit met behulp van publieke middelen te vergroten teneinde projectuitvoerders aan te moedigen en private investeringen aan te trekken voor levensvatbare investeringsprojecten die anders niet van de grond zouden komen.


Um hier einen Ausgleich zu schaffen, wurden zwischen 1989 und 1999 aus Mitteln der Strukturfonds 12 Milliarden Euro für Projekte in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung, wie z. B. den Ausbau von Forschungsinfrastrukturen, die Errichtung von Technologieparks und Gründerzentren, Bildungsmaßnahmen im wissenschaftlich-technischen Bereich und teilweise auch für reine Forschungsprojekte zur Verfügung gestellt.

Als bijdrage tot het verkleinen daarvan hebben de structuurfondsen van 1989 tot 1999 12 miljard euro besteed aan maatregelen in verband met onderzoek en technologische ontwikkeling: uitbouw van onderzoekinfrastructuur; oprichting van wetenschaps- en technologieparken; activiteiten op het gebied van wetenschappelijke en technologische opleiding; in enkele gevallen onderzoekactiviteiten in de eigenlijke zin van het woord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, dass 40 % des Energieverbrauchs in der EU auf Gebäude entfallen und dass davon 50 % für Heiz- und Kühlzwecke verwendet werden; hebt hervor, dass eine verbesserte Energieeffizienz von Gebäuden für die Senkung der CO-Emissionen, die Verbesserung der Versorgungssicherheit, die Bek ...[+++]

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie- ...[+++]


Diese Bestimmungen schaffen Klarheit unter anderem über die Übertragbarkeit von Mitteln von einer Regionen­kategorie auf die andere und über die Bedingung der Zusätzlichkeit (in anderen Worten die Unter­stützung der EU im Rahmen der Kohäsionspolitik kann nicht an die Stelle der nationalen Ausgaben eines Mitgliedstaats treten).

Deze bepalingen scheppen duidelijkheid over onder meer de overschrijfbaarheid van middelen van een categorie regio's naar een andere, en over de voorwaarde van additionaliteit (dit betekent dat EU‑steun van het cohesiebeleid niet in de plaats mag komen van de nationale uitgaven van een lidstaat).


Sie ist ein besonderes Beispiel für all die bescheidenen, engagierten Menschen in ganz Europa, die mit geringen Mitteln ein Bewusstsein dafür schaffen, wie wichtig die Bewahrung der Vergangenheit für die Gestaltung der Zukunft ist".

Zij is een modelvoorbeeld van de bescheiden, toegewijde mensen die in heel Europa zonder veel middelen weten bij te dragen aan een grotere bewustwording van het feit dat het verleden behouden moet worden omdat het relevant is voor de toekomst".


Als Reaktion auf die steigende Nachfrage nach sichereren, gesünderen Lebens­mitteln und nachhaltigen biologischen Ressourcen wird die Europäische Kommission mehr als 307 Mio. EUR in den Aufbau einer starken Bio-Wirtschaft investieren, die die Produktionsmethoden verbessern und neue Branchen sowie Arbeitsplätze schaffen soll.

In antwoord op de toenemende vraag naar veiliger en gezonder voedsel en duurzame biologische rijkdommen, zal de Europese Commissie 307 miljoen euro investeren in de opbouw van een sterke bio-economie waarmee de productiemethoden zullen worden verbeterd en nieuwe industrieën en banen zullen worden geschapen.


Mit diesen Mitteln konnten zahlreiche Projekte verwirklicht werden, beispielsweise der „Campus Hoogtechnologische Bedrijven Hasselt" im Rahmen der Planung für ein Zentrum zur theoretischen und angewandten Forschung im Bereich der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien in Flandern zu schaffen.

Dankzij het toegewezen bedrag konden talrijke projecten worden uitgevoerd, bijvoorbeeld het project « Campus Hoogtechnologische Bedrijven Hasselt », dat een onderdeel vormt van de strategie voor de totstandbrenging van een centrum voor de ontwikkeling van de kennis en van de industrie op het gebied van de nieuwe informatie- en communicatietechnologie in Vlaanderen.


74. Wir stimmen überein, dass der interregionale Austausch von Akteuren im Bildungs- und Kulturbereich beider Regionen zu den effizientesten und wirkungsvollsten Mitteln gehört, gegenseitiges Verständnis, künstlerische Bildung, Lernen und kulturelles Schaffen zu fördern.

74. Wij zijn het erover eens dat de interregionale uitwisselingen van actoren uit het onderwijs en het culturele veld uit beide regio's een van de meest efficiënte en doeltreffende middelen vormt voor de bevordering van wederzijds begrip, kunstzinnige vorming, leercontracten en de productie van cultuurgoederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteln schaffen' ->

Date index: 2025-02-25
w