Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Gefährdete Sprache
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
MOCO
Minderheitssprache
Mittelmeerbecken
Mittelmeerraum
Mittelmeerraum EG
Mittelmeerregion
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache
SSOM
Sprache
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums

Vertaling van "mittelmeerraum sprache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittelmeerraum (EU) [ Mittelmeerbecken | Mittelmeerraum EG | Mittelmeerregion ]

Middellandse Zeegebied (EU) [ EG-Middellandse-Zeegebied | Middellandse-Zeebekken ]


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]




nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]

Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]


Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die AdR-Mitglieder werden bei dieser Gelegenheit auch die Migrationsströme aus dem südlichen Mittelmeerraum zur Sprache bringen, denen sich viele Städte und Gemeinden gegenübersehen.

De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.


32. verweist auf die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips in den Bereichen Kultur, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend und glaubt, dass die Wahrung der Meinungsvielfalt die wichtigste Voraussetzung für eine effiziente Kommunikationspolitik ist, um die Bürgernähe der Europäischen Union zu verbessern; ist der Ansicht, dass die neuen Kommunikationsmedien besser genutzt werden können, um die politischen Entscheidungsträger aller politischen Lager in Europa zu einem Gedankenaustausch zusammenzubringen; begrüßt vor diesem Hintergrund die gute Entwicklung bei der Berichterstattung von Euronews; lädt die Kommission ein, die Ausstrahlung von Euronews in arabischer Sprache zu unters ...[+++]

32. herinnert aan het belang van het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van cultuur, onderwijs, scholing en jeugd; is van mening dat eerbiediging van de verscheidenheid van meningen de eerste voorwaarde is voor een effectief voorlichtingsbeleid om de EU dichter bij de burger te brengen; is van opvatting dat beter gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe communicatiemedia om Europese beleidsmakers van alle politieke gezindten samen te brengen om ideeën uit te wisselen; is in dit verband ingenomen met de positieve ontwikkelingen bij de berichtgeving door Euronews; verzoekt de Commissie de uitzending van Euronews in het Arabisch te steunen, zodat ook Arabischsprekende burgers in de EU en de bevolking van de Arabischtalige landen in het Middellandse-Zeegeb ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich bin mir darüber im Klaren, dass das Problem der illegalen Einwanderung im Mittelmeerraum von hier aus betrachtet, d. h. von Straßburg oder Brüssel, im Herzen des europäischen Kontinents, vielen als eine belanglose Frage erscheinen mag, die mit der kalten, formalen Sprache der Bürokratie und mit Hilfe der Gemeinschaftspolitik angepackt werden muss, die bisweilen zynisch und heuchlerisch sein kann.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik besef dat het probleem van de illegale immigratie in de Middellandse Zee, van hier uit, vanuit Straatsburg of Brussel, vanuit het hart van het Europees continent bekeken, bij velen overkomt als een marginale kwestie, als een kwestie die men met de koele en formele taal van de bureaucratie en met de medeplichtigheid van het soms cynische en schijnheilige communautaire beleid het hoofd moet bieden.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich bin mir darüber im Klaren, dass das Problem der illegalen Einwanderung im Mittelmeerraum von hier aus betrachtet, d. h. von Straßburg oder Brüssel, im Herzen des europäischen Kontinents, vielen als eine belanglose Frage erscheinen mag, die mit der kalten, formalen Sprache der Bürokratie und mit Hilfe der Gemeinschaftspolitik angepackt werden muss, die bisweilen zynisch und heuchlerisch sein kann.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik besef dat het probleem van de illegale immigratie in de Middellandse Zee, van hier uit, vanuit Straatsburg of Brussel, vanuit het hart van het Europees continent bekeken, bij velen overkomt als een marginale kwestie, als een kwestie die men met de koele en formele taal van de bureaucratie en met de medeplichtigheid van het soms cynische en schijnheilige communautaire beleid het hoofd moet bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es werden wahrscheinlich mehrere Themen zur Sprache kommen, wie die Beziehungen EU/Vereinigte Staaten und die europäische Integration, der Nahe Osten, der Irak, der Iran, der Nahe und Mittlere Osten und der Mittelmeerraum, Russland, die Ukraine, die Balkanregion, die Bekämpfung des Terrorismus, Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit.

Tijdens de ontmoeting kunnen een reeks thema's worden aangesneden zoals de betrekkingen tussen de EU en de Verenigde Staten en de Europese eenmaking, het Nabije Oosten, Irak, Iran, het Midden-Oosten in ruimere zin en het Middellandse-Zeegebied, Rusland, Oekraïne, de Balkan, terrorismebestrijding, ontwikkeling en mededinging.


15. fordert seine Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeerraum auf, Mittel und Wege zu finden, um die Frage der Demokratie und Menschenrechte in der Region auf den nächsten Tagungen dieser Versammlung zur Sprache zu bringen;

15. gelast zijn delegatie in de Euromediterrane Parlementaire Assemblee op de volgende bijeenkomsten van deze assemblee te zoeken naar middelen om een oplossing te vinden voor het vraagstuk van de democratie en de mensenrechten in de regio;


15. fordert seine Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeerraum auf, Mittel und Wege zu finden, um die Frage der Demokratie und Menschenrechte in der Region auf den nächsten Tagungen dieser Versammlung zur Sprache zu bringen;

15. verzoekt zijn delegatie in de Euromediterrane Parlementaire Assemblee op de volgende bijeenkomsten van deze assemblee te zoeken naar middelen om een oplossing te vinden voor het vraagstuk van de democratie en de mensenrechten in de regio;


Die Veranstalter erwarten, daß auf der Konferenz der Finanzierungsbedarf für die Energievorhaben (besonders Infrastrukturen) im Mittelmeerraum zur Sprache kommt und daß über die zur Finanzierung bereitstehenden bzw. noch zu schaffenden Instrumente diskutiert wird.

Naar verwachting zal de conferentie zich buigen over de financieringsbehoeften van energieprojecten in het Middellandse-Zeegebied, terwijl tevens over de bestaande en de toekomstige financieringsinstrumenten moet worden gesproken.


w