Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittelmeerländer dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TAIEX wird insbesondere dann hilfreich sein, wenn es darum geht, das Wissen der EU-Mitgliedstaaten an die Mittelmeerländer weiterzugeben und anzupassen, um die Durchsetzung der Verpflichtungen des ENP-Aktionplans zu unterstützen

Dit instrument zal bijzonder nuttig zijn bij de overdracht en aanpassing van ervaringen van EU-lidstaten aan de regio om de realisering van de toezeggingen in de ENB-actieplannen te ondersteunen.


Ihr räumlicher Geltungsbereich wurde später auf die Länder der ehemaligen Sowjetunion und dann auf die südlichen und östlichen Mittelmeerländer ausgeweitet.

Het geografische toepassingsgebied ervan werd later uitgebreid tot de landen van de vroegere Sovjet-Unie en daarna tot die in het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied.


Die Szenen in Griechenland werden schneller als wir uns vorstellen können auf andere Mittelmeerländer übergreifen und schließlich die nordeuropäischen Länder erreichen, die dann die Zeche zahlen dürfen.

De toestanden die we momenteel in Griekenland zien, zullen zich sneller dan we ons kunnen voorstellen naar de andere landen van de Middellandse Zee verspreiden en uiteindelijk zullen ze ook de Noord-Europese landen bereiken, die dan de rekening gepresenteerd krijgen.


Laden Sie das UNHCR ein, laden Sie einen Vertreter der NRO ein, greifen Sie erneut das ursprüngliche und wesentlich ehrgeizigere Dokument der südlichen Mittelmeerländer auf, dann könnte die Konferenz vielleicht doch zu einer positiven und bedeutsamen Etappe werden.

Nodig het HCR uit, nodig een vertegenwoordiger van de NGO’s uit, begin opnieuw met het oorspronkelijkedocument dat was voorgelegd door de landen van het zuidelijke gedeelte van MiddellandseZee, welk document veel meer ambitie bevatte.Danzou deconferentiewel een positieve en belangrijke mijlpaal kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TAIEX wird insbesondere dann hilfreich sein, wenn es darum geht, das Wissen der EU-Mitgliedstaaten an die Mittelmeerländer weiterzugeben und anzupassen, um die Durchsetzung der Verpflichtungen des ENP-Aktionplans zu unterstützen

Dit instrument zal bijzonder nuttig zijn bij de overdracht en aanpassing van ervaringen van EU-lidstaten aan de regio om de realisering van de toezeggingen in de ENB-actieplannen te ondersteunen.


Südeuropa und die südlichen Mittelmeerländer wurden leider oft nur dann wahrgenommen, wenn Probleme auftraten oder wenn es einen konkreten Anlass gab, wie dies beispielsweise der Fall war, als Tausende von Migranten nach Ceuta, Melilla oder Lampedusa kamen, oder als sich die Situation für die Flüchtlinge aus der Westsahara in den Flüchtlingslagern im Gebiet von Tindouf dramatisch verschlechterte.

Helaas kregen Zuid-Europa en het zuidelijke gedeelte van het mediterrane bekken vaak pas aandacht op het moment dat er problemen waren, of in geval van gecompliceerde kwesties - bijvoorbeeld toen duizenden immigranten in Ceuta, Melilla en Lampedusa arriveerden of op het moment dat vluchtelingen uit de westelijke Sahara met extreem moeilijke omstandigheden in Tindouf te maken kregen.


Südeuropa und die südlichen Mittelmeerländer wurden leider oft nur dann wahrgenommen, wenn Probleme auftraten oder wenn es einen konkreten Anlass gab, wie dies beispielsweise der Fall war, als Tausende von Migranten nach Ceuta, Melilla oder Lampedusa kamen, oder als sich die Situation für die Flüchtlinge aus der Westsahara in den Flüchtlingslagern im Gebiet von Tindouf dramatisch verschlechterte.

Helaas kregen Zuid-Europa en het zuidelijke gedeelte van het mediterrane bekken vaak pas aandacht op het moment dat er problemen waren, of in geval van gecompliceerde kwesties - bijvoorbeeld toen duizenden immigranten in Ceuta, Melilla en Lampedusa arriveerden of op het moment dat vluchtelingen uit de westelijke Sahara met extreem moeilijke omstandigheden in Tindouf te maken kregen.


Würden Marokko, Algerien, Tunesien und andere Mittelmeerländer Mitglieder der Europäischen Union, dann könnte ich akzeptieren, dass wir uns mehr um den Mittelmeerraum kümmern, doch das ist derzeit nicht der Fall.

Als u Marokko, Algerije, Tunesië en andere landen in het Middellandse-Zeegebied zou zien toetreden tot de Europese Unie, dan zou u inderdaad kunnen zeggen dat wij ons meer met het Middellandse-Zeegebied bezighouden, maar dat is niet zo.


Wenn die Entwicklungen so verlaufen, wie sie heute geplant sind, dann werden Europa und die Mittelmeerländer im Einklang mit den WTO-Verpflichtungen bis zum Jahre 2010 eine große Freihandelszone Europa-Mittelmeer anstreben: das wäre weltweit die größte Zone dieser Art (mit 600-800 Millionen Einwohnern und 30-40 Ländern).

Indien een en ander zich ontwikkelt zoals thans wordt voorzien, kunnen Europa en het Middellandse-Zeegebied, met inachtneming van hun verplich- tingen in het kader van de WTO, omstreeks 2010 deel uitmaken van een grote Euro-Mediterrane vrijhandelszone: de grootste ter wereld met 600 tot 800 miljoen inwoners in 30 à 40 landen.




D'autres ont cherché : mittelmeerländer dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelmeerländer dann' ->

Date index: 2021-07-23
w