Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFMED
Allgemeiner Rat für die Fischerei im Mittelmeer
Alliierte Streitkräfte Mittelmeer
Barcelona-Prozess
Euromed
Europa-Mittelmeer-Abkommen
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
GFCM
Generalrat für das Fischereiwesen im Mittelmeer
Kommando Mittelmeer
MEDHUM
Mittelmeer
Union für den Mittelmeerraum
Wohl

Traduction de «mittelmeer wohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliierte Streitkräfte Mittelmeer | Kommando Mittelmeer | AFMED [Abbr.]

Geallieerde Strijdkrachten Middellandse Zee | AFMED [Abbr.]


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


Allgemeiner Rat für die Fischerei im Mittelmeer | Generalrat für das Fischereiwesen im Mittelmeer | GFCM [Abbr.]

Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee | GFCM [Abbr.]






Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Freihandelszone Europa-Mittelmeer ist das wohl ehrgeizigste Wirtschaftsprojekt, das sich aus der Erklärung von Barcelona ergibt, konnte aber bis zum Zieldatum 2010 nicht realisiert werden.

De doelstelling om in 2010 een Euromediterrane vrijhandelszone tot stand te brengen, waarschijnlijk het meest ambitieuze economische project dat is voortgekomen uit de verklaring van Barcelona, werd niet gehaald.


Die Politik der geschlossenen Türen und der Zwangsrückführung, die einige Mitgliedstaaten in den letzten Jahren in Bezug auf ihre Nachbarn am Mittelmeer betrieben haben, hat wohl einige Migranten davon abgehalten, Europa zu erreichen, und zwar mittels strengerer Kontrollen in den nordafrikanischen Häfen, Patrouillen im Mittelmeer aber auch brutalerer Methoden wie Elektroschocks.

Het beleid van gesloten deuren en gedwongen terugkeer dat enkele lidstaten gedurende de afgelopen jaren ten opzichte van de mediterrane buren hebben gevoerd, heeft misschien een aantal migranten belet Europa te bereiken door striktere controles in de havens van Noord-Afrika, patrouilles in de Middellandse Zee en zelfs gewelddadige methodes als elektroshocks.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte dem Berichterstatter Herrn Braghetto ebenfalls zu seiner hervorragenden Arbeit, die er uns vorgelegt hat, gratulieren. Zunächst möchte ich sagen, dass die derzeitige Situation des Roten Thun im Ostatlantik und insbesondere im Mittelmeer das wohl deutlichste Beispiel dafür ist, dass die gegenwärtige Gemeinsame Fischereipolitik nicht geeignet ist, um diese Aktivität sicherzustellen.

- (PT) Mijnheer deVoorzitter, commissaris, ook ik wil onze rapporteur, de heer Braghetto, complimenteren met het uitstekende werk dat hij heeft gepresenteerd en ik zou om te beginnen willen zeggen dat het treffendste voorbeeld van het onvermogen van het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid om de duurzaamheid van de visserij te waarborgen, de toestand is waarmee we nu worden geconfronteerd inzake de blauwvintonijn, in de oostelijke Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee in het bijzonder.


Dafür wird die Kraft und die potenzielle Stärke der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und auch der Euromed-Plattform der Zivilgesellschaft gebraucht, denn wir wissen sehr wohl, dass unsere anspruchsvollen Ziele im Hinblick auf Demokratie und Entwicklung in dieser Region nur mittels eines starken Engagements der Gesellschaften selbst erfolgreich sein können.

Voor deze uitdaging zien de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering en het Euro-mediterraan platform voor het Burgerforum zich geplaatst, en daar ligt ook hun kracht, hun potentiële invloed, want wij beseffen terdege dat onze ambitieuze doelen ten aanzien van de democratie en de ontwikkeling van deze regio slechts verwezenlijkt kunnen worden met een grote inzet van de gemeenschappen zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens, der Kommissionsvorschlag gibt den Verantwortlichen der Mitgliedstaaten selbstverständlich Flexibilität bei der Entscheidung über verschiedene Möglichkeiten der Bewirtschaftung der Fischbestände im Mittelmeer, somit berücksichtigen wir sehr wohl die Besonderheiten der Fischerei im Mittelmeer.

Ten eerste geeft het Commissievoorstel de beherende lidstaten wel degelijk de ruimte om te kiezen uit de verschillende opties voor het beheren van de visbestanden in de Middellandse Zee.




D'autres ont cherché : alliierte streitkräfte mittelmeer     barcelona-prozess     euromed     kommando mittelmeer     medhum     mittelmeer     union für den mittelmeerraum     mittelmeer wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelmeer wohl' ->

Date index: 2024-08-24
w