Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Analgetikum
Aufbewahrung
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
EG-eigene Mittel
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigenmittel
Einnahme der Gemeinschaft
Flüssige Mittel
Kapitalfluss aus Umsatz
Langfristige Ziele anstreben
Liquide Mittel
Mittel des Betriebshofes verwalten
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Schmerzlinderndes Mittel
Schmerzlösendes Mittel
Schmerzmittel
Schmerzstillendes Mittel
Verfügbar erarbeitete Mittel
Verfügbare Mittel
Zusätzliche Mittel
«

Vertaling van "mittel aufbewahrung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


Analgetikum | schmerzlinderndes Mittel | schmerzlösendes Mittel | Schmerzmittel | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstillend middel | pijnstiller


flüssige Mittel | liquide Mittel | verfügbare Mittel

beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen




Verkauf der beweglichen Sachen,deren Aufbewahrung kostspielig wäre

verkoop van roerende,slechts met hoge kosten te bewaren goederen


Sicherheitsvorschriften für mittels Rohrleitungen beförderte Güter

veiligheidsvereisten voor goederen die via pijpleidingen worden getransporteerd


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow


Mittel des Betriebshofes verwalten

middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass EU-Bürger, die an den Olympischen Spielen teilnehmen oder ihnen zuschauen, mittels Überwachung des gesamten Kommunikationsverkehrs und Aufbewahrung der entsprechenden Daten flächendeckend kontrolliert werden; in der Erwägung, dass die Kommission der Ansicht ist, dass jeder Mitgliedstaat seine Bürger über die im Zusammenhang mit Sotschi eingesetzten Massenüberwachungsprogramme informieren sollte, aber offenbar kein Mitgliedstaat dies getan hat;

G. overwegende dat EU-burgers die als deelnemer of bezoeker aanwezig zijn op de Olympische Spelen worden onderworpen aan algemene surveillance, waarbij alle communicatie wordt onderschept en bijgehouden; overwegende dat de Commissie meent dat elke lidstaat zijn eigen burgers moet informeren over de massale surveillanceprogramma's rond Sotsji, maar dat geen enkele lidstaat dat blijkbaar heeft gedaan;


dass in einer materiellrechtlichen Bestimmung die Modalitäten des Austausches von Informationen über die gemeinsamen oder vernetzten Datenbanken und Portale geklärt werden, insbesondere mittels Bestimmung der zulässigen Empfänger der personenbezogenen Daten, der Kategorien von Daten, des Zwecks des Informationsaustausches und der Dauer der Aufbewahrung der Daten in diesen IT-Systemen.

in een materiële bepaling duidelijk vast te stellen wat de regels zijn voor de uitwisseling van informatie via de gemeenschappelijke of onderling verbonden gegevensbanken en portaalsites, met name door te bepalen wie de geautoriseerde ontvangers van persoonsgegevens zijn, om welke typen gegevens het gaat, wat het doel van dergelijke uitwisselingen is en hoe lang de gegevens in die IT-systemen mogen worden bewaard.


Da die Verordnung weder eine andere Form noch ein anderes Mittel der Aufbewahrung von Fingerabdrücken vorsieht, kann sie als solche keine Rechtsgrundlage für eine etwaige Zentralisierung der auf ihrer Grundlage erfassten Daten oder für eine Nutzung dieser Daten zu anderen Zwecken als der Verhinderung der illegalen Einreise von Personen in das Unionsgebiet darstellen.

Aangezien voornoemde verordening niet voorziet in een andere vorm, noch in een ander middel van bewaring van deze afdrukken, kan deze niet aldus worden uitgelegd dat zij, als zodanig, een rechtsgrondslag biedt voor een eventuele centralisatie van verzamelde gegevens, of voor het gebruik van deze gegevens voor andere doeleinden dan dat van voorkoming van de illegale binnenkomst van personen op het grondgebied van de Unie.


« [.] selbstverständlich können Archive oder Datenbanken eines der notwendigen Mittel zur Aufbewahrung eines Bestandes von Kunstwerken beispielsweise sein.

« ongetwijfeld [kunnen] archieven en databanken één van de middelen [.] zijn die wij nodig hebben voor het bewaren van een voorraad kunstwerken bv.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Kommission erlässt mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 31 Maßnahmen zur Festlegung des Inhalts einer Liste gemäß Absatz 1, darunter Angaben zur Identität von in eine Insiderliste aufzunehmenden Personen und Gründe für deren Aufnahme, sowie der Modalitäten, nach denen Emittenten von Finanzinstrumenten oder Akteure des Marktes für Emissionszertifikate oder in ihrem Auftrag handelnde Stellen eine solche Liste zu erstellen haben, einschließlich der Modalitäten, nach denen solche Listen zu aktualisieren sind, der Dauer ihrer Aufbewahrung und der V ...[+++]

4. De Commissie stelt door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 31 maatregelen vast ter bepaling van de inhoud van een lijst als bedoeld in lid 1, waaronder informatie over de identiteit en de redenen voor opneming van personen in een lijst van personen met voorwetenschap, en ter bepaling van de voorwaarden waaronder instellingen die een financieel instrument uitgeven of deelnemers aan een emissierechtenmarkt, of entiteiten die namens hen handelen, een dergelijke lijst moeten opstellen, met inbegrip van de voorwaarden voor het bijwerken van dergelijke lijsten, de periode gedurende welke zij moet worden bewaard en de ...[+++]


5. ist der Meinung, dass die von den Gastländern im Rahmen dieser Richtlinie durchgeführten Überprüfungen und Kontrollen, insbesondere hinsichtlich der vorgeschriebenen Aufbewahrung bestimmter Dokumente im Gastland, als ein wichtiges Mittel zur Gewährleistung des Schutzes der Rechte der entsandten Arbeitnehmer angesehen werden sollten, wobei diese Maßnahmen jedoch unbedingt verhältnismäßig sein sollten und keine verkappten Hindernisse für die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit darstellen dürfen;

5. is van mening dat de door lidstaten in het kader van de richtlijn uitgevoerde controles, met name de verplichting om bepaalde documenten in het gastland beschikbaar te houden, moet worden beschouwd als een belangrijk instrument ter garantie van de bescherming van de rechten van ter beschikking gestelde werknemers; is echter van mening dat deze maatregelen strikt evenredig moeten zijn en geen verborgen belemmering mogen vormen van de uitoefening van het recht op vrij verkeer;


5. ist der Meinung, dass die von den Gastländern im Rahmen dieser Richtlinie durchgeführten Überprüfungen und Kontrollen, insbesondere hinsichtlich der vorgeschriebenen Aufbewahrung bestimmter Dokumente im Gastland, als ein wichtiges Mittel zur Gewährleistung des Schutzes der Rechte der entsandten Arbeitnehmer angesehen werden sollten, wobei diese Maßnahmen jedoch unbedingt verhältnismäßig sein sollten und keine verkappten Hindernisse für die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit darstellen dürfen;

5. is van mening dat de door lidstaten in het kader van de richtlijn uitgevoerde controles, met name de verplichting om bepaalde documenten in het gastland beschikbaar te houden, moet worden beschouwd als een belangrijk instrument ter garantie van de bescherming van de rechten van ter beschikking gestelde werknemers; is echter van mening dat deze maatregelen strikt evenredig moeten zijn en geen verborgen belemmering mogen vormen van de uitoefening van het recht op vrij verkeer;


5. ist der Meinung, dass die von den Gastländern im Rahmen dieser Richtlinie durchgeführten Überprüfungen und Kontrollen, insbesondere hinsichtlich der vorgeschriebenen Aufbewahrung bestimmter Dokumente im Gastland, als ein wichtiges Mittel zur Gewährleistung des Schutzes der Rechte der entsandten Arbeitnehmer angesehen werden sollten, wobei diese Maßnahmen jedoch unbedingt verhältnismäßig sein sollten und keine verkappten Hindernisse für die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit darstellen dürfen;

5. is van mening dat de door lidstaten in het kader van de richtlijn uitgevoerde controles, met name de verplichting om bepaalde documenten in het gastland beschikbaar te houden, moet worden beschouwd als een belangrijk instrument ter garantie van de bescherming van de rechten van gestationeerde werknemers; is echter van mening dat deze maatregelen in proportie moeten zijn en geen verborgen belemmering mogen vormen van de uitoefening van het recht op vrij verkeer;


w