Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Hongkong
Hongkong
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung

Traduction de «mitteilung china » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]




Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Herausforderung für die EU besteht darin, China in umfassender und kohärenter Weise für eine Mitarbeit in allen in der Mitteilung von 1998 identifizierten und in dieser Mitteilung weiter ausgeführten Schlüsselfragen zu gewinnen. Es geht dabei vor allem um die Frage der politischen und wirtschaftlichen Integration Chinas in die internationale Gemeinschaft und die Entwicklung Chinas zu einer offenen, die international anerkannten Menschenrechtsstandards und die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit wahrenden Gesellschaft.

De uitdaging voor de EU is China op omvattende en coherente wijze te betrekken bij alle belangrijke kwesties die in de mededeling van 1998 zijn aangewezen en in deze mededeling nader zijn uitgewerkt, in het bijzonder de politieke en economische integratie van China in de internationale gemeenschap en de openstelling van China met volledig respect voor de internationaal erkende mensenrechtennormen en de rechtsstaat.


Diese Mitteilung knüpft an die Mitteilung der Kommission "Für eine umfassende Partnerschaft mit China" [1] aus dem Jahre 1998 und die sich daran anschließenden Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Juni 1998 an, in denen die Verstärkung der Beziehungen zu China ausdrücklich als im wesentlichen Interesse der Europäischen Union liegend qualifiziert wird.

De grondslag van deze mededeling is de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China" [1] en de daaruit voortvloeiende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin de nadruk wordt gelegd op het fundamenteel belang dat de Unie heeft bij het versterken van de betrekkingen met China.


Die Anfang des Jahres im Rat geführte China-Diskussion brachte Übereinstimmung darin, dass die derzeitige China-Politik der EG und die längerfristigen Ziele, die die EG in ihren Beziehungen zu China anstrebt und wie sie in der Mitteilung der Kommission und den daran anschließenden Schlussfolgerungen des Rates von 1998 definiert sind, grundsätzlich weiterhin ihre Gültigkeit haben.

Uit de besprekingen over China in het kader van de Raad begin 2001 bleek er overeenstemming dat het huidige beleid ten aanzien van China en de langetermijndoelstellingen van de EU bij de betrekkingen met China, die zijn vastgelegd in de mededeling van de Commissie en de daarop aansluitende conclusies van de Raad in 1998, grosso modo geldig blijven.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016JC0030 - EN - GEMEINSAME MITTEILUNG AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Elemente für eine neue China-Strategie der EU // JOIN(2016) 30 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016JC0030 - EN - GEZAMENLIJKE MEDEDELING AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Nieuwe EU-strategie ten aanzien van China // JOIN(2016) 30 final


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Politik gegenüber China ist in der Mitteilung „Elemente für eine neue China-Strategie der EU“ festgelegt, die gemeinsam mit den „Schlussfolgerungen des Rates zu einer China-Strategie der EU“ die China-Strategie der EU darstellt.

Het Chinabeleid van de EU wordt uiteengezet in de "Elementen voor een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China", die samen met de conclusies van de Raad daarover de EU-strategie ten aanzien van China vormen.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Die langfristige Politik der Europäischen Union gegenüber China" (KOM(1995)0279) und auf seine Entschließung vom 12. Juni 1997 zu der Mitteilung der Kommission betreffend die langfristige Politik der Europäischen Union gegenüber China ,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Een beleid op lange termijn voor de betrekkingen tussen China en Europa" (COM(1995)0279) en de resolutie van het Parlement van 12 juni 1997 over de mededeling van de Commissie over een beleid op lange termijn voor de betrekkingen tussen China en Europa ,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. April 2002 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die China-Strategie der EU: Umsetzung der Mitteilung von 1998 und weitere Schritte zur Vertiefung des politischen Konzepts der EU (KOM(2001)0265) , die dem Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Umsetzung der Mitteilung "Für eine umfassende Partnerschaft mit China" (KOM(2000)0552) Rechnung trägt,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 april 2002 over de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de EU-strategie ten aanzien van China: tenuitvoerlegging van de mededeling van 1998 en toekomstige stappen voor een doeltreffender EU-beleid (COM(2001)0265) , waarin wordt verwezen naar het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de mededeling "Voor een omvattend partnerschap met China" (COM(2000)0552),


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. April 2002 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die China-Strategie der EU: Umsetzung der Mitteilung von 1998 und weitere Schritte zur Vertiefung des politischen Konzepts der EU (KOM(2001) 265), die dem Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Die Umsetzung der Mitteilung“ Für eine umfassende Partnerschaft mit China“ (KOM(2000)0552) Rechnung trägt,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 april 2002 over de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de EU-strategie ten aanzien van China: tenuitvoerlegging van de mededeling van 1998 en toekomstige stappen voor een doeltreffender EU-beleid (COM(2001)0265), waarin wordt verwezen naar het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van mededeling "Voor een omvattend partnerschap met China" (COM(2000)0552),


Die Mitteilung bildet einen Rahmen für die Förderung der Beziehungen zwischen der EU und China: Sie rekapituliert die langfristigen Ziele der China-Politik der EU entsprechend der Festlegung in ihrer Mitteilung aus dem Jahr 1998 „Für eine umfassende Partnerschaft mit China“ und den daran anschließenden Schlussfolgerungen des Rates vom 29. Juni 1998, in denen das fundamentale Interesse der Union an der Verstärkung der Beziehungen zu China betont wurde; sie stellt die jüngsten Entwicklungen in der EU und in China dar; sie berichtet über die Umsetzung der ...[+++]

De mededeling biedt een kader voor de bevordering van de betrekkingen tussen de EU en China: de mededeling herhaalt de langetermijndoelstellingen van de EU zoals die werden geformuleerd in de mededeling van de Commissie van 1998 "Voor een omvattend partnerschap met China” en de daarbij aansluitende conclusies van de Raad van 29 juni 1998, waarin het fundamentele belang van de Unie bij het versterken van de betrekkingen met China wordt benadrukt; de Commissie schetst de recente ontwikkelingen, zowel in de EU als in China; zij rapporteert over de implementatie van het beleid van 1998, en doet om "een bijdrage te leveren tot een omvattend ...[+++]


3. nimmt die positive Reaktion Chinas auf die Mitteilung zur Kenntnis und fordert China eindringlich auf, die notwendigen konkreten Schritte zu unternehmen, um seine Bereitschaft unter Beweis zu stellen, ein breites Spektrum von Problemen in Angriff zu nehmen, die der EU besonders am Herzen liegen;

3. neemt kennis van de positieve reactie van China op de mededeling en dringt erop aan dat het de nodige concrete stappen onderneemt om blijk te geven van zijn bereidheid om een breed scala van thema's aan te pakken die de EU na aan het hart liggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung china' ->

Date index: 2023-11-04
w