Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Schriftliche Mitteilung
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Traduction de «mitteilung kommissarin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen




Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem will Kommissar Hogan sowohl im Hochrangigen Forum als auch bei den Folgemaßnahmen zur Mitteilung von 2014 über unlautere Handelspraktiken weiterhin intensiv mit Kommissarin Bienkowska zusammenarbeiten.

Commissaris Hogan is vast van plan intensief met commissaris Bienkowska te blijven samenwerken, zowel aan het Forum op hoog niveau als aan de follow‑up van de mededeling van 2014 over oneerlijke handelspraktijken.


Darüber hinaus hat die Kommission eine Mitteilung von Kommissarin Malmström angenommen, in der dargelegt wird, wie die Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) transparenter gestaltet werden sollen.

De Commissie heeft ook een mededeling van commissaris Malmström vastgesteld, waarin wordt beschreven hoe de transparantie bij de onderhandelingen over het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen zal worden vergroot.


Die Artikel 29-Datenschutzgruppe äußerte sich zu der Mitteilung der Kommission über intelligente Grenzen, die den Vorschlägen vorausging, in einem Schreiben an Kommissarin Malmström vom 12. Juni 2012 (8).

De Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (Groep artikel 29) bracht zijn opmerkingen over de mededeling van de Commissie over slimme grenzen, die voorafging aan de voorstellen, in een brief van 12 juni 2012 over aan commissaris Malmström (8).


Doch meine Frage an die Kommissarin betrifft das in der Mitteilung formulierte Ziel, demzufolge die Bürger unabhängig davon, wo in der EU der Handel stattfindet, überall gleichermaßen Schutz genießen sollen.

Ik zou de commissaris echter iets willen vragen over wat in de mededeling wordt gezegd, namelijk dat men overal op dezelfde wijze beschermd moet zijn, ongeacht waar in de EU men verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident! Ich möchte der Kommissarin für die Veröffentlichung dieser Mitteilung danken.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een woord van dank tot de commissaris richten voor het voorleggen van deze mededeling.


– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte meiner Kollegin, Frau Batzeli, für ihre Arbeit danken, aber ebenso Kommissarin Fischer Boel, die seit Veröffentlichung der Mitteilung ihre Fähigkeit, uns Gehör zu schenken, unter Beweis gestellt hat.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag mijn collega, mevrouw Batzeli, bedanken voor haar werk en ook commissaris Fischer Boel voor haar luisterend oor tijdens de mededeling.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich Herrn Hegyi zu seinem anspruchsvollen Bericht beglückwünschen. Er geht auf einen Kommissionsvorschlag zurück, der eine Kombination aus zwei verschiedenen Texten darstellt: einer Mitteilung als Folgemaßnahme zur Mitteilung zur Filmwirtschaft von 2001, zum Schutz des Filmerbes und zu staatlichen Beihilfen sowie einem Entwurf einer Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments, der sich ausschließlich auf das Filmerbe konzentriert, da das Parlament derzeit auf dem Gebiet ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, allereerst feliciteer ik de heer Hegyi met zijn gedetailleerde verslag, dat zijn oorsprong heeft in een voorstel van de Commissie. Dat voorstel bestaat uit twee aparte teksten: de follow-up Mededeling inzake bescherming van het cinematografisch erfgoed en overheidssteun, die volgde op de Mededeling inzake film uit 2001; en een voorstel voor een aanbeveling van Raad en Parlement dat uitsluitend betrekking heeft op het cinematografisch erfgoed, aangezien het Parlement op het gebied van steun momenteel geen wetgevende bevoegdheid heeft.


– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Der Frau Kommissarin möchte ich natürlich für ihre Mitteilung und die Ankündigung eines Grünbuchs danken.

- Voorzitter, mevrouw de ommissaris, beste collega's, uiteraard wil ik de commissaris danken voor haar mededeling en voor het vooruitzicht op het groenboek.


Auf Vorschlag von EU-Kommissarin Viviane Reding, zuständig für den Bildungsbereich, und EU-Kommissarin Anna Diamantopoulou, zuständig für Beschäftigung und Soziales, hat die Kommission heute eine Mitteilung über die Verwirklichung des europäischen Raums des lebenslangen Lernens angenommen.

Op voorstel van de eurocommissaris voor onderwijs, Viviane Reding, en de eurocommissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, Anna Diamantopoulou heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gegeven aan een mededeling over een te realiseren Europese ruimte voor levenslang leren.


Die heutige Mitteilung wurde der Kommission von Erkki Liikanen (Kommissar für Unternehmen und Informationsgesellschaft), David Byrne (Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz) und Margot Wallström (Kommissarin für die Umwelt) vorgelegt.

De mededeling is door de commissarissen Erkki Liikanen (ondernemingen en informatiemaatschappij), de heer David Byrne (gezondheid en consumentenbescherming) en mevrouw Margot Wallström (milieu) aan de Commissie voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung kommissarin' ->

Date index: 2021-05-02
w