Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung maßnahmen eingestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Die letzte Umsetzung erfolgte Ende 2009[9], während die Mehrzahl der nationalen Maßnahmen im Laufe der Jahre 2008 und 2009 durchgeführt wurde[10]. Von der Kommission vor dem Europäischen Gerichtshof („EuGH“) eingeleitete Verfahren führten zu Urteilen des EuGH gegen zwei Mitgliedstaaten[11], während weitere Verfahren aufgrund der späteren Mitteilung der Maßnahmen eingestellt wurden[12].

De laatste omzetting vond eind 2009[9] plaats, terwijl de meeste nationale maatregelen in de loop van 2008 en 2009 werden genomen[10]. Nadat de Commissie voor het Europees Hof van Justitie actie had ondernomen, werden twee lidstaten veroordeeld[11], terwijl andere procedures werden afgesloten omdat er naderhand maatregelen werden aangemeld[12].


Zur Untermauerung ihres Vorbringens berief sich die Gruppe auf vorangegangene Ratsverordnungen, in denen parallel laufende Interimsüberprüfungen in Bezug auf die Einfuhren aus einigen Ländern ohne Einführung von Maßnahmen eingestellt wurden, nachdem bei Antidumpinguntersuchungen zu den Einfuhren der gleichen Waren aus anderen Ländern keine Maßnahmen eingeführt worden waren (LAEC (8), flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl (9)).

Ter staving van zijn argument verwees de groep naar eerdere verordeningen van de Raad waar gelijktijdige tussentijdse nieuwe onderzoeken naar invoer uit de bepaalde landen werden beëindigd zonder dat maatregelen werden opgelegd nadat in antidumpingonderzoeken betreffende de invoer van dezelfde producten uit andere landen werd besloten geen maatregelen in te stellen (grote elektrolytische aluminiumcondensatoren (GEAC’s) (8) en gewalste platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal (9)).


die Gehälter von Vertragsbediensteten, die speziell für die Durchführung der in dem Programm vorgesehenen Maßnahmen eingestellt wurden, außer für die Durchführung von Laboruntersuchungen;

de salarissen van contractanten die speciaal worden aangeworven voor de uitvoering van de maatregelen van dat programma, met uitzondering van de uitvoering van laboratoriumtests;


Indes denke ich, ist es für uns an der Zeit, die Auswirkungen des durch die Europäische Kommission zu Beginn des Jahres eingeleiteten Konjunkturprogramms zu bewerten, wenn es welche hat, und einen prüfenden Blick auf den Haushalt der Europäischen Union für dieses Jahr zu werfen, um zu sehen, welche Maßnahmen eingestellt wurden, und welche Ressourcen wir weiterhin nutzen können, um mit neuen Maßnahmen aufzuwarten.

Ik ben echter de mening toegedaan dat het tijd is om te evalueren wat het effect is van het economisch herstelplan dat de Europese Commissie begin dit jaar heeft gelanceerd, als het überhaupt effect heeft. Ook vind ik dat we eens heel goed naar de EU-begroting voor dit jaar moeten kijken om te zien welke activiteiten zijn gestaakt en welke middelen we kunnen blijven gebruiken met het oog op nieuwe maatregelen.


105. nimmt Kenntnis von der Antwort des Generalsekretärs auf Ziffer 96 seiner Entschließung vom 23. April 2009 betreffend die Maßnahmen im Anschluss an den Bericht des Internen Prüfers über die Umsetzung der Vorschriften für die Zuschüsse an die Parteien auf europäischer Ebene und den Verweis auf die drei Maßnahmen, die „eingestellt“ wurden;

105. neemt kennis van het antwoord van de secretaris-generaal op paragraaf 96 van zijn resolutie van 23 april 2009 betreffende het te geven gevolg aan de bevindingen in het verslag van de interne controleur over de uitvoering van de voorschriften inzake de vergoedingen aan politieke partijen op Europees niveau en de verwijzing naar de drie acties die werden „afgebroken”;


100. nimmt Kenntnis von der Antwort des Generalsekretärs auf Ziffer 96 seiner Entschließung vom 23. April 2009 betreffend die Maßnahmen im Anschluss an den Bericht des Internen Prüfers über die Umsetzung der Vorschriften für die Zuschüsse an die Parteien auf europäischer Ebene und den Verweis auf die drei Maßnahmen, die „eingestellt“ wurden;

100. neemt kennis van het antwoord van de secretaris-generaal op paragraaf 96 van zijn resolutie van 23 april 2009 betreffende het te geven gevolg aan de bevindingen in het verslag van de interne controleur over de uitvoering van de voorschriften inzake de vergoedingen aan politieke partijen op Europees niveau en de verwijzing naar de drie acties die werden “afgebroken”;


Diplomatie hat erreicht, dass immerhin zwölf Maßnahmen eingestellt wurden.

Langs diplomatieke weg zijn maar liefst twaalf maatregelen ongedaan gemaakt.


Die vorliegende Mitteilung über Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und Nachhaltigkeit der forstbasierten Industrie ist ein weiterer Schritt zur Umsetzung der industriepolitischen Strategie der EU. Diese wurde in der Mitteilung der Kommission vom Oktober 2005[1] ausgeführt, in der mehrere sektorspezifische Maßnahmen angekündigt wurden, darunter eine Mitteilung über diesen Wirtschaftszweig.

Deze mededeling over het concurrentievermogen, de innovatie en de duurzaamheid van de houtsector is een volgende stap in de uitvoering van de EU-strategie voor het industriebeleid die is beschreven in de mededeling van de Commissie van oktober 2005[1], waarin diverse bedrijfstakgebonden initiatieven werden aangekondigd, waaronder een mededeling over deze sector.


Diese Verfahren wurden nach Mitteilung und Prüfung der nationalen Maßnahmen eingestellt.

Deze procedures zijn na mededeling en verificatie van de nationale maatregelen gesloten.


48. ist besorgt wegen der Probleme und Unregelmäßigkeiten beim Statistischen Amt; hat beschlossen, dass 50% der für das Amt bestimmten Verwaltungsausgaben in die Reserve eingestellt werden, bis die Kommission dem Parlament hinreichende Zusicherungen gegeben hat, dass die Probleme gelöst wurden, die Verantwortlichen ermittelt und angemessen bestraft wurden und dass Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung ...[+++]

48. is verontrust over de problemen en onregelmatigheden bij het Bureau voor de statistiek; heeft besloten 50% van de huishoudelijke uitgaven voor het Bureau in de reserve te plaatsen totdat het Parlement van de Commissie voldoende waarborgen heeft gekregen dat de problemen zijn opgelost, de verantwoordelijken zijn geïdentificeerd en naar behoren zijn gestraft, en er maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich opnieuw voordoen;


w