Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung kommission enthaltenen vorschlägen " (Duits → Nederlands) :

Wie aus dem in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Zeitplan hervorgeht, werden diese Operationen in der ersten Hälfte des Jahres "n+3" stattfinden, so dass also eine gewisse Zeit vergeht, bis sich die Freigabe buchmäßig niederschlägt.

Volgens het tijdschema dat de Commissie in haar mededeling heeft aangegeven, is het de bedoeling dat deze stappen worden gezet in de eerste helft van het jaar N+3, zodat het enige tijd zal duren voordat de annulering van de betrokken vastleggingen wordt verwerkt in de rekeningen.


In beiden Sitzungen begrüßten die Mitgliedstaaten die eSafety-Initiative und äußerten den Wunsch, die Kommission möge diesbezüglich (in ihrer Mitteilung) weitere Maßnahmen vorschlagen.

Zij gaven de wens te kennen dat de Commissie met nieuwe beleidsmaatregelen op het stuk van eSafety (de mededeling van de Commissie) zou komen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse dieser öffentlichen Konsultation wird die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen Ende 2003 oder Anfang 2004 eine Mitteilung mit etwaigen Vorschlägen vorlegen.

Op basis van de resultaten van dit publieke debat zal de Commissie eind 2003 of begin 2004 bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's een mededeling en eventuele bijbehorende voorstellen indienen.


Die Kommission wird ihre Planung regelmäßig im Laufe des Jahres aktualisieren und die Gründe für eventuelle Verzögerungen bei der Vorlage von in ihrem Arbeitsprogramm enthaltenen Vorschlägen mitteilen.

Gedurende het hele jaar verstrekt de Commissie geregeld bijgewerkte informatie over haar planning en geeft zij redenen voor eventuele vertragingen bij de indiening van voorstellen die in haar werkprogramma zijn opgenomen.


8. fordert die Kommission auf, zu den im Bericht enthaltenen Vorschlägen Stellung zu beziehen und dem Parlament in der Folge in einem ähnlichen Geist Initiativen zu unterbreiten;

8. roept de Commissie op een standpunt in te nemen met betrekking tot de voorstellen in het verslag en om in deze geest initiatieven te doen toekomen aan het Europees Parlement;


Meiner Ansicht nach stellt Einigkeit neben den im Initiativentwurf der Kommission enthaltenen Vorschlägen zur Gewährleistung von Frieden, Verständigung, Versöhnung und Harmonie im Irak mit Blick auf die Durchführung von Wahlen im Januar den besten Beitrag dar.

Ik denk dat wij – afgezien van de voorstellen die de Commissie heeft ontwikkeld om de vrede, het begrip, de verzoening en de eendracht te versterken in Irak met het oog op de verkiezingen die in januari worden gehouden – de beste bijdrage leveren door verenigd te zijn.


Diese Mitteilung enthält Vorschläge für einen Zeitplan für die Erstellung eines Finanzpakets für die Zeit nach 2006 durch die Kommission sowie Leitlinien, die dem im Dezember tagenden Europäischen Rat parallel zu den im Entwurf einer künftigen Verfassung enthaltenen Vorschlägen zu übermitteln sind.

Deze mededeling bevat voorstellen voor een tijdschema voor de vaststelling van een financieel pakket voor de periode na 2006 door deze Commissie, met inbegrip van de richtsnoeren die aan de Europese Raad van december 2003 moeten worden voorgelegd samen met de voorstellen die gedaan zijn in de ontwerpgrondwet.


F. in der Erwägung, daß die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki den in seiner obengenannten Entschließung vom 18. November 1999 und in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Vorschlägen nicht gerecht wurden,

F. overwegende dat in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki niet wordt ingegaan op de voorstellen die zijn vervat in zijn bovengenoemde resolutie van 18 november 1999 en in de mededeling van de Commissie,


32. begrüßt die in der Mitteilung der Kommission enthaltenen konkreten Reformvorschläge auf der Grundlage der nach Vorlage des Grünbuchs durchgeführten Konsultationen mit den betroffenen Parteien und fordert die Kommission auf, möglichst bald die geplanten Entwürfe für die einschlägigen Rechtsvorschriften in Form einer Richtlinie vorzulegen;

32. is ingenomen met de in de mededeling van de Commissie opgenomen specifieke hervormingsvoorstellen die zijn gebaseerd op de, na de presentatie van het Groenboek uitgevoerde raadpleging van de betrokken partijen; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk de geplande ontwerpen voor de noodzakelijke wetgeving in de vorm van een richtlijn voor te leggen;


Da eine Reihe der in diesem Diskussionspapier enthaltenen Vorschläge in engem Zusammenhang mit den für Februar angekündigten Vorschlägen für die Verwaltungsreform stehen, ist es sinnvoll, eine Mitteilung der Kommission zur Zusammenarbeit mit NRO dieser erst nach deren Vorlage zu erarbeiten.

Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.


w