Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung kommission enthaltenen definitionen nicht klar » (Allemand → Néerlandais) :

23. vertritt die Auffassung, dass bei den in der vorgenannten Mitteilung der Kommission enthaltenen Definitionen nicht klar zwischen den Tätigkeiten unterschiedlicher Marktsektoren unterschieden wird und diese Definitionen daher erheblich verbessert werden müssten, falls Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden sollten;

23. is van mening dat de in de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie gegeven definities geen duidelijk onderscheid behelzen tussen de activiteiten van verschillende sectoren van de markt, en dat zij aanzienlijk moeten worden verbeterd in een wetgevingsvoorstel;


23. vertritt die Auffassung, dass bei den in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Definitionen nicht klar zwischen den Tätigkeiten unterschiedlicher Marktsektoren unterschieden wird und diese Definitionen daher erheblich verbessert werden müssten, falls Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden sollten;

23. is van mening dat de in de mededeling van de Commissie gegeven definities geen duidelijk onderscheid behelzen tussen de activiteiten van verschillende sectoren van de markt, en dat zij aanzienlijk moeten worden verbeterd in een wetgevingsvoorstel;


Wo ein Beschluss nach dieser Verordnung gefasst wurde, dass ein Mitgliedstaat die in seinem makroökonomischen Anpassungsprogramm enthaltenen Bedingungen nicht einhält, und die Ereignisse und Analysen klar zeigen, dass ein Mechanismus erforderlich ist, um die Einhaltung der Verpflichtungen gegenüber seinen Gläubigern sowie die Stabilisierung seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation sicherzustellen, ist die Kommission ...[+++]

Indien op grond van deze verordening wordt besloten dat een lidstaat niet voldoet aan de in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma opgenomen eisen, en de ontwikkelingen en analyses duidelijk de noodzaak aantonen van een mechanisme voor het verzekeren van de naleving van verplichtingen jegens crediteuren en van de stabilisering van de economische en financiële situatie, wordt de Commissie verzocht om voorstellen voor een dergeli ...[+++]


Zudem erläutert die Kommission im Rahmen dieser Mitteilung, dass sie auch noch nicht vollständig umgesetzte Reformen berücksichtigen wird, sofern diese in einem Strukturreformplan, der vom betreffenden Mitgliedstaat verabschiedet werden muss, klar festgelegt wurden – einschließlich eines überzeugenden Zeitplans für die Umsetzung (Im Fall von Mitgliedstaaten, die übermäßige makroökonomische Ungleichgewichte aufweisen, wird in der Regel der Korrekturmaßnahmenplan herangezoge ...[+++]

In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).


4. bedauert, dass der Großteil der im zweiten Teil der Mitteilung der Kommission enthaltenen Leitlinien nicht dem Umfang der Herausforderungen entspricht, die im ersten Teil der Mitteilung genannt werden; unterstreicht die Unzulänglichkeit mancher Leitlinien, insbesondere was die Bekämpfung nicht nachhaltiger Trends anbelangt;

4. betreurt dat de meeste beleidslijnen in het tweede gedeelte van de mededeling van de Commissie niet beantwoorden aan de omvang van de uitdagingen die volgens het eerste gedeelte van de mededeling moeten worden aangegaan; benadrukt het ontoereikende karakter van bepaalde beleidslijnen, met name inzake de strijd tegen niet-duurzame trends;


4. bedauert, dass der Großteil der im zweiten Teil der Mitteilung der Kommission enthaltenen Leitlinien nicht dem Umfang der Herausforderungen entspricht, die im ersten Teil der Mitteilung genannt werden; unterstreicht die Unzulänglichkeit mancher Leitlinien, insbesondere was die Bekämpfung nicht nachhaltiger Trends anbelangt;

4. betreurt dat de meeste beleidslijnen in het tweede gedeelte van de mededeling van de Commissie niet beantwoorden aan de omvang van de uitdagingen die volgens het eerste gedeelte van de mededeling moeten worden aangegaan; benadrukt het ontoereikende karakter van bepaalde beleidslijnen, met name inzake de strijd tegen niet-duurzame trends;


4. bedauert, dass der Großteil der im zweiten Teil der Mitteilung der Kommission enthaltenen Leitlinien nicht dem Umfang der Herausforderungen entspricht, die im ersten Teil der Mitteilung genannt werden; unterstreicht die Unzulänglichkeit mancher Leitlinien, insbesondere was die Bekämpfung nicht nachhaltiger Trends anbelangt;

4. betreurt dat de meeste beleidslijnen in het tweede gedeelte van de mededeling van de Commissie niet beantwoorden aan de omvang van de uitdagingen die volgens het eerste gedeelte van de mededeling moeten worden aangegaan; benadrukt het ontoereikende karakter van bepaalde beleidslijnen, met name inzake de strijd tegen niet-duurzame trends;


In ihrer Mitteilung „Einrichtung des europäischen elektronischen Mautdienstes“ von August 2012 (COM(2012) 474 final) hielt die Europäische Kommission ganz klar fest, „dass der EETS nicht eingeführt und der vorgesehene Zeitrahmen nicht eingehalten wurde, ist nicht auf technische Gründe zurückzuführen“. Die Einführung wurde vielmehr „durch den Mangel an Zusammenarbeit zwi ...[+++]

In haar mededeling van augustus 2012 over de tenuitvoerlegging van de Europese elektronische tolheffingsdienst (COM(2012) 474 final) heeft de Europese Commissie duidelijk het volgende aangegeven: „Het feit dat de EETS niet of niet binnen de geplande agenda ten uitvoer is gelegd, is niet te wijten aan technische redenen [.].


Mitteilungen oder Veröffentlichungen des Begünstigten müssen ungeachtet ihrer Form und des Trägers, einschließlich des Internets, einen Hinweis darauf enthalten, dass sie nur den Urheber binden, und dass die Kommission nicht für die weitere Nutzung der in der Mitteilung oder Veröffentlichung enthaltenen Informationen haftet.

In elke bekendmaking of publi catie van de begunstigde, onge acht in welke vorm of via welk medium deze geschiedt, inclusief Internet, moet worden vermeld dat hierin slechts de mening van de auteur wordt weergegeven en dat de Commissie niet aanspra kelijk is voor het gebruik dat eventueel wordt gemaakt van de in die bekendmaking of publi catie opgenomen informatie.


B. schließlich die Form eines Beschlusses des Rates annehmen. In der Mitteilung stellt die Kommission klar, daß sie alles in ihrer Macht stehende tun wird, um sicherzustellen, daß der Text der von den Sozialpartnern getroffenen Vereinbarung vom Rat ohne Änderung angenommen wird. Andernfalls könnte sie nicht mehr als eine von den Sozialpartnern frei getroffene Vereinbarung angesehen werden.

In haar Mededeling benadrukt de Commissie dat zij alles zal doen wat in haar macht ligt om te verzekeren dat de Raad de tekst van de overeenkomst tussen de sociale partners zonder amendementen overneemt, omdat die tekst anders niet meer beschouwd kan worden als een door de sociale partners in gezamenlijk en vrij overleg bereikte overeenkomst.


w