Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
ECBASES
Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen
Schaltungen mithilfe von CAD erstellen
Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbanken

Traduction de «mithilfe gemeinschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen

nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen


Schaltungen mithilfe von CAD erstellen

circuits ontwerpen met behulp van CAD


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts

Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen


Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts

Toezichtcomité van het communautair bestek


Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbanken | ECBASES [Abbr.]

toegang tot de communautaire databanken | ECBASES [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mithilfe von branchenspezifischen, regionalen und gemeinschaftlichen Mechanismen des Risikomanagements muss es möglich sein, den Milcherzeugern ein ausreichendes Maß an Planungssicherheit zu gewährleisten. Hierbei können Preisabsicherungsmechanismen für den verarbeitenden Sektor ebenso wichtig sein wie die Möglichkeit eines Risikoausgleichs eines Wirtschaftszweiges oder einer Gemeinschaft von Erzeugern;

Met behulp van mechanismen voor risicobeheer op het niveau van bedrijfstakken, regio's en de Europese Unie moet het mogelijk zijn, melkproducenten voldoende planningszekerheid te bieden. Prijsgarantiesystemen voor de verwerkende sector kunnen daarbij net zo belangrijk zijn als de mogelijkheid tot risicocompensatie voor een bedrijfstak of coöperatie van producenten.


59. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auch Anreize für die Industrie und die Forscher bieten, damit die Fortführung der laufenden Forschungsarbeiten gewährleistet ist und sichergestellt wird, dass Krebs mithilfe neuer evidenzbasierter Arzneimittel und Behandlungen bekämpft und eingedämmt werden kann;

59. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving zowel de industrie als onderzoekers stimulansen biedt om zich bezig te houden met doorlopend onderzoek gericht op de ontwikkeling van nieuwe empirisch onderbouwde medicijnen en behandelingen voor de bestrijding en beheersing van kanker;


59. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auch Anreize für die Industrie und die Forscher bieten, damit die Fortführung der laufenden Forschungsarbeiten gewährleistet ist und sichergestellt wird, dass Krebs mithilfe neuer evidenzbasierter Arzneimittel und Behandlungen bekämpft und eingedämmt werden kann;

59. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving zowel de industrie als onderzoekers stimulansen biedt om zich bezig te houden met doorlopend onderzoek gericht op de ontwikkeling van nieuwe empirisch onderbouwde medicijnen en behandelingen voor de bestrijding en beheersing van kanker;


56. weist darauf hin, dass die derzeitige Häufung privater Zertifizierungssysteme den Zugang eines Teils des Sektors zum Markt behindert und dass diese Systeme nicht dazu beitragen, den Verbrauchern die Produkteigenschaften besser zu vermitteln; fordert die Kommission auf, auf die gegenseitige Anerkennung der privaten Zertifizierungssysteme hinzuwirken, um ihre Häufung und den Ausschluss von Qualitätsprodukten vom Markt einzudämmen; hält die Ausarbeitung von gemeinschaftlichen Leitlinien für erforderlich, die Aspekte abdecken, die diese Systeme nicht regeln könnten, wie beispielsweise "aufwertende" Begriffe und Angaben, die ...[+++]

56. wijst erop dat de huidige verbreiding van particuliere certificeringssystemen de toegang van een deel van de sector tot de markt belemmert en dat dergelijke systemen niet bijdragen aan een betere informatievoorziening aan de klant over de eigenschappen van producten; verzoekt de Commissie de wederzijdse erkenning van particuliere certificeringssystemen te bevorderen teneinde genoemde verbreiding en de marktuitsluiting van kwaliteitsproducten te beperken; acht het noodzakelijk communautaire richtlijnen op te stellen betreffende de aspecten die genoemde systemen niet zouden moeten bepalen, zoals "opwaarderende" vermeldingen, die bepaald zouden moeten worden aan de hand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. weist darauf hin, dass die derzeitige Häufung privater Zertifizierungssysteme den Zugang eines Teils des Sektors zum Markt behindert und dass diese Systeme nicht dazu beitragen, den Verbrauchern die Produkteigenschaften besser zu vermitteln; fordert die Kommission auf, auf die gegenseitige Anerkennung der privaten Zertifizierungssysteme hinzuwirken, um ihre Häufung und den Ausschluss von Qualitätsprodukten vom Markt einzudämmen; hält die Ausarbeitung von gemeinschaftlichen Leitlinien für erforderlich, die Aspekte abdecken, die diese Systeme nicht regeln könnten, wie beispielsweise „aufwertende“ Begriffe und Angaben, die ...[+++]

56. wijst erop dat de huidige verbreiding van particuliere certificeringssystemen de toegang van een deel van de sector tot de markt belemmert en dat dergelijke systemen niet bijdragen aan een betere informatievoorziening aan de klant over de eigenschappen van producten; verzoekt de Commissie de wederzijdse erkenning van particuliere certificeringssystemen te bevorderen teneinde genoemde verbreiding en de marktuitsluiting van kwaliteitsproducten te beperken; acht het noodzakelijk communautaire richtlijnen op te stellen betreffende de aspecten die genoemde systemen niet zouden moeten bepalen, zoals voorwaarden en waardevermeldingen, die bepaald zouden moeten worden aan de han ...[+++]


S. in der Erwägung, dass es angemessen erscheint, die kulturelle Zusammenarbeit auf einer gemeinsamen Planungsgrundlage mithilfe der bestehenden gemeinschaftlichen Instrumente oder erforderlichenfalls über ihre Umstrukturierung und mithilfe neuer Instrumente zu beleben, um Synergien zwischen den Kulturpolitiken der einzelnen Mitgliedstaaten und der Union zu fördern,

S. het dienstig wordt geacht de culturele samenwerking te baseren op een gemeenschappelijk programma door middel van de bestaande communautaire instrumenten - indien nodig, door herstructurering daarvan - en door nieuwe instrumenten, teneinde de synergie tussen het cultuurbeleid van de lidstaten en dat van de Unie te verbeteren,


w