18. bekräftigt die Bedeutung der Lenkungsmöglichkeiten und der Reguli
erungskompetenz der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Gesundheitsversorgung und die freie Entscheidung der Mitgliedstaaten zur Schaffung oder Aufrechterhaltung von Instrumenten wie Planung, Verfahren für die Tariffestlegung und Genehmigungsregelungen, um den universellen Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung sowie Kontinuität sicherzustellen; ist der Ansicht, dass diese Instrumente, wenn sie von den Mitgliedstaaten zur Wahrung der gemeinsamen Werte und Grundsätze, die den Gesundheitssystemen der Mitgliedstaaten zugrunde liegen, zur Verwirklichung von Ziel
...[+++]en des Allgemeininteresses und zur Behebung bestehender Marktunzulänglichkeiten eingesetzt werden, wegen eines zwingenden Grundes des Allgemeininteresses als gerechtfertigt gelten; 18. wi
jst nogmaals op het belang van de sturingscapaciteit en regulatieve verantwo
ordelijkheid van de lidstaten op het gebied van de gezondheidszorg en op het feit dat de lidstaten de vrijheid hebben om instrumenten als planningsmechanismen, tariefregulering en vergunningsstelsels te handhaven of te ontwikkelen teneinde zowel universele toegang tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit als continuïteit te waarborgen; is van oordeel dat deze instrumenten, indien zij door de lidstaten worden toegepast om de gemeenschappelijke waarden en b
...[+++]eginselen die aan de nationale gezondheidsstelsels ten grondslag liggen te waarborgen, doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken en de bestaande tekortkomingen van de markt uit de wereld te helpen, gerechtvaardigd moeten worden geacht door een dwingende reden van algemeen belang;