Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Diese
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
R
RECHTSAKT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Vertaling van "mitgliedstaaten beispielhaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. begrüßt die wenigen beispielhaften Fälle, in denen Räumlichkeiten von Delegationen der Union und diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten gemeinsam genutzt werden; bekräftigt allerdings, wie wichtig weitere Bemühungen um langfristige Einsparungen und Synergien zwischen den EAD-Delegationen, den zentralen Dienststellen des EAD, der Kommission und den Mitgliedstaaten sind, um in Zeiten haushaltspolitischer Zurückhaltung die Nachhaltigkeit des EAD-Haushalts sicherzustellen, und fordert daher nachdrücklich, dass die Möglichkeit ...[+++]

8. juicht de enkele voorbeelden van gezamenlijke huisvesting van delegaties van de Unie en diplomatieke vertegenwoordigingen van lidstaten toe; benadrukt echter opnieuw dat het van groot belang is te blijven zoeken naar mogelijkheden voor langetermijnbesparingen en synergieën tussen EDEO-delegaties, het EDEO-hoofdkantoor, de Commissie en de lidstaten, om de duurzaamheid van de EDEO-begroting in een tijd van begrotingsdiscipline te waarborgen; pleit daarom voor een optimaal gebruik van de mogelijkheden voor gezamenlijke huisvesting en gedeelde dienstverlening;


Austausch zwischen den Mitgliedstaaten von beispielhaften Verfahren für die Integration von legalen Einwanderern in der Weise, dass der wirtschaftliche Nutzen der Einwanderung maximiert und der soziale Frieden in der Union gewährleistet wird.

Uitwisseling tussen de lidstaten van benaderingen voor de integratie van legale immigranten die succesvol zijn gebleken, om de economische voordelen van immigratie maximaal te benutten en sociale harmonie in de Unie te bewerkstelligen.


14. fordert die Länder in der Region auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Lage der ethnischen Minderheiten, insbesondere der Roma, zu verbessern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Roma häufig diskriminiert werden, und dass sie insbesondere bei der Teilnahme an Entscheidungsfindungen, auf dem Arbeitsmarkt und in den herkömmlichen Bildungseinrichtungen sehr viel stärker vertreten sein müssten; nimmt in diesem Zusammenhang die bilateralen Rückübernahmeabkommen der Länder des westlichen Balkans mit den Mitgliedstaaten zur Kenntnis und fordert die betroffenen Länder auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren, damit angemes ...[+++]

14. roept de landen in de regio op meer inspanningen te leveren om de situatie van etnische minderheden, en met name van de Roma, te verbeteren; benadrukt dat de Roma vaak het slachtoffer zijn van discriminatie en dat vooral hun deelname aan besluitvormingsprocessen, aan de arbeidsmarkt en aan de formele onderwijsstelsels aanzienlijk moet worden verhoogd; neemt in dit opzicht kennis van de bilaterale terugnameovereenkomsten die zijn gesloten tussen de landen van de westelijke Balkan en de lidstaten, en roept de betrokken landen op meer inspanningen te leveren om te zorgen voor geschikte sociale omstandigheden, infrastructuur en toegang ...[+++]


13. fordert die Länder in der Region auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Lage der ethnischen Minderheiten, insbesondere der Roma, zu verbessern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Roma häufig diskriminiert werden, und dass sie insbesondere bei der Beschlussfassung, auf dem Arbeitsmarkt und in den herkömmlichen Bildungseinrichtungen sehr viel stärker vertreten sein müssten; nimmt in diesem Zusammenhang die bilateralen Rückübernahmeabkommen der Länder des westlichen Balkans mit den Mitgliedstaaten zur Kenntnis und fordert die betroffenen Länder auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren, damit angemessene soziale Voraus ...[+++]

13. roept de landen in de regio op meer inspanningen te leveren om de situatie van etnische minderheden, en met name van de Roma, te verbeteren; benadrukt dat de Roma vaak het slachtoffer zijn van discriminatie, en dat vooral hun deelname aan besluitvormingsprocessen, aan de arbeidsmarkt en aan de formele onderwijsstelsels aanzienlijk moet worden verhoogd; neemt in dit opzicht kennis van de bilaterale terugnameovereenkomsten die werden gesloten tussen de landen van de westelijke Balkan en de lidstaten, en roept de betrokken landen op meer inspanningen te leveren om te zorgen voor geschikte sociale omstandigheden, infrastructuur en toeg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament unterstützen die Kommission bei der Umsetzung beispielhaften Geberverhaltens in die Praxis und verpflichten sich, die Frage, ob die Haushaltsmittel im Rahmen der künftigen Finanziellen Vorausschau angemessen sind, sorgfältig zu prüfen.

De lidstaten en het Europees Parlement staan de Commissie bij in het implementeren van goede donorpraktijken en zullen er nauwlettend op toezien dat in het kader van de toekomstige financiële perspectieven een toereikende begroting voor humanitaire hulp wordt vastgesteld.


6. hält es für erforderlich, dass im Rahmen des geplanten Europäischen Zentrums für Fachwissen im Bereich ÖPP beispielhafte Projekte (Modellprojekte) für sich häufig wiederholende Situationen ausgearbeitet werden, in denen die ÖPP die besten Ergebnisse liefern; diese beispielhaften Projekte sind zusammen mit einem Katalog von Praktiken, die sich in den Mitgliedstaaten bewährt haben, vor allem für diejenigen Mitgliedstaaten eine große Erleichterung, die den ÖPP gegenüber Vorbehalte hegen;

6. acht het noodzakelijk om in samenhang met dit voorgestelde Europese PPS-expertisecentrum standaardprojecten te formuleren betreffende veel voorkomende situaties waarin met het PPS de beste resultaten worden behaald; is van mening dat deze standaardprojecten, samen met een catalogus van optimale praktijken van de lidstaten, van groot nut zullen zijn, met name voor landen die de nodige aarzelingen hebben om van PPS gebruik te maken;


Die Mitgliedstaaten betonen aber auch die Notwendigkeit, durch einen strukturierten Austausch von Erfahrungen und beispielhaften Verfahren mehr voneinander zu lernen und dadurch auch die europäische Dimension in der Jugendinformation zu verstärken.

Deze wijzen er echter wel op dat het nodig is om beter van elkaar te leren via een gestructureerde uitwisseling van ervaringen en goede benaderingen, waardoor ook de Europese dimensie van de jongerenvoorlichting versterkt wordt.


Damit sowohl in den Mitgliedstaaten als auch in der gesamten Union mittels der Initiative EQUAL eine größtmögliche Wirkung erzielt werden kann, müssen die Ergebnisse analysiert und mit anderen beispielhaften Ergebnissen verglichen (,Benchmarking") und verbreitet werden.

Om een maximaal effect te bereiken moeten de resultaten van EQUAL worden geanalyseerd, gebenchmarked en verspreid om effect te sorteren in zowel de lidstaten als de Unie.


"Wenn EQUAL seiner Rolle, versuchsweise neue Wege zur Umsetzung von Beschäftigungspolitiken zu entwickeln und zu fördern, voll gerecht werden soll, wird die Initiative strategische Mechanismen für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten benötigen, um die potentielle Wirkung der in der ganzen Union ermittelten beispielhaften Verfahren nutzen zu können.

“Wil EQUAL haar rol als proeftuin voor de ontwikkeling en bevordering van nieuwe formules voor de invulling van het werkgelegenheidsbeleid ten volle vervullen, dan zijn strategische samenwerkingsmechanismen tussen de lidstaten nodig om te bereiken dat er gebruik wordt gemaakt van de potentiële effecten van de in de hele Unie vastgestelde goede benaderingen.


1) Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates erarbeitet, in dem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, sich an die Grundsätze eines beispielhaften Küstenzonenmanagements zu halten.

1) De Commissie heeft een voorstel voor een aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad aan de lidstaten opgesteld, waarin deze worden verzocht de beginselen van een goed beheer van kustgebieden toe te passen en algemene maatregelen daartoe worden aanbevolen, bijvoorbeeld via de ontwikkeling van nationale GBKG-strategieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten beispielhaften' ->

Date index: 2021-03-19
w