Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Diese
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
R
RECHTSAKT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Traduction de «mitgliedstaaten nennenswerten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch ist klar, dass im Rahmen des europäischen Forschungsraums nur dann mit nennenswerten Ergebnissen gerechnet werden kann, wenn sich die Mitgliedstaaten an der Seite der Kommission an den gemeinsamen und abgestimmten Anstrengungen beteiligen.

Aangezien het om een volwaardig onderdeel van de Europese onderzoekruimte gaat, is het echter duidelijk dat significante resultaten alleen mogelijk zijn wanneer de lidstaten zich volledig willen inzetten voor een gemeenschappelijke en gecoördineerde inspanning, in samenwerking met de Commissie.


20. bedauert, dass die Konsultationen zwischen der Ukraine, Russland und der EU über die Energieversorgungssicherheit und die Durchleitung von Energieträgern zu keinen nennenswerten Ergebnissen geführt haben; betont, dass die EU und sämtliche Mitgliedstaaten gehalten sind, ihre Energieabhängigkeit von Russland zu verringern und dafür zu sorgen, dass die EU-Beihilfen nicht hauptsächlich dafür genutzt werden, Schulden an Gasprom zurückzuzahlen; ist im Gegenteil der Ansicht, dass die EU-Mitgliedstaaten die Ukraine erheblich unterstütze ...[+++]

20. betreurt dat het overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over een gegarandeerde energievoorziening en -doorvoer nog geen duidelijke resultaten heeft opgeleverd; beklemtoont dat de EU en al haar lidstaten hun energieafhankelijkheid van Rusland moeten ombuigen en erop moeten toezien dat de Europese hulp niet in hoofdzaak wordt gebruikt om de schuld bij Gazprom af te lossen; is van mening dat Oekraïne zeer gebaat zou zijn bij de afkondiging door de EU-lidstaten van een moratorium op schuldaflossing en rentebetaling door Oekraïne zolang de economie niet gestabiliseerd is; dringt er bij de Russische overheid en Gazprom op aan dat ze ...[+++]


12. bekräftigt seine Unterstützung für die Legislativvorschläge der Kommission über das Eigenmittelpaket einschließlich eines verbindlichen Fahrplans; vertritt des Weiteren die Auffassung, dass, falls diese Vorschläge im Rat so verwässert werden, dass es zu keiner nennenswerten Senkung der auf BNE basierenden Beitragszahlungen der Mitgliedstaaten an den Unionshaushalt kommt, die Kommission zusätzliche Vorschläge zur Einführung neuer echter Eigenmittel vorlegen sollte; fordert mit Nachdruck, dass Einnahmen aus der Finanztransaktionss ...[+++]

12. verklaart andermaal dat het de wetgevingsvoorstellen van de Commissie inzake de eigen middelen met het bijbehorende bindende stappenplan onderschrijft; stelt vervolgens dat in het geval van een afzwakking van deze voorstellen door de Raad, waardoor er geen wezenlijke verlaging van de nationale begrotingsbijdragen op basis van het bni optreedt, de Commissie aanvullende voorstellen moet doen voor invoering van nieuwe werkelijke eigen middelen; beklemtoont dat de opbrengst van de belasting op financiële transacties ten minste ten dele als werkelijk eigen middel naar de EU-begroting moet vloeien;


Die Mitgliedstaaten können nach Modalitäten, die nach dem in Artikel 144 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegen sind, von Absatz 1 oder 2 des vorliegenden Artikels abweichen, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um zu vermeiden, dass diese Abweichungen zu einer nennenswerten Ausweitung der Agrarfläche führen, für die insgesamt Anspruch auf Zahlung besteht".

De lidstaten kunnen, onder voorwaarden die volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure nader moeten worden bepaald, van de eerste of de tweede alinea van dit artikel afwijken, mits zij maatregelen nemen om te voorkomen dat het totale subsidiabele landbouwareaal aanzienlijk toeneemt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Berichten der meisten Mitgliedstaaten werden keine nennenswerten Arbeiten an der Erstellung von Datenbanken verwaister Werke erwähnt.

Uit de verslagen blijkt niet dat er in de meeste lidstaten veel werk is verricht op het gebied van databases van verweesde werken.


- Kleinere Mitgliedstaaten hatten häufig Schwierigkeiten, isoliert von ihren Nachbarn einen nennenswerten Wettbewerb einzuführen, und vermochten es nicht, liquide Großhandelsmärkte für Strom und Gas entstehen zu lassen.

· Kleinere lidstaten zijn er vaak slechts moeizaam in geslaagd enige concurrentie in te voeren los van hun buurlanden en zijn er niet in geslaagd liquide groothandelmarkten voor gas en elektriciteit tot stand te brengen.


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ihre Entwicklungshilfeprogramme spezifisch auf die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zugunsten der Emanzipation der Frauen ausgerichtete Projekte aufzunehmen; fordert ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen nennenswerten Prozentsatz ihrer Hilfsprojekte ausschließlich zugunsten der Frauen, ihres Wohlergehens und ihrer Entwicklung vorzusehen; unterstreicht, dass an diesen Projekten die Frauen vor Ort aktiv beteiligt werden müssen;

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten in hun programma's voor ontwikkelingshulp projecten op te nemen die specifiek gericht zijn op het bestrijden van geweld tegen en de emancipatie van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts een significant percentage van hun hulpprojecten exclusief te reserveren voor vrouwen, hun welzijn en hun ontwikkeling; onderstreept de noodzaak van een actieve deelname aan deze projecten door vrouwen ter plaatse;


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ihre Entwicklungshilfeprogramme spezifisch auf die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und zugunsten der Emanzipation der Frauen ausgerichtete Projekte aufzunehmen; fordert ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen nennenswerten Prozentsatz ihrer Hilfsprojekte ausschließlich zugunsten der Frauen, ihres Wohlergehens und ihrer Entwicklung vorzusehen; unterstreicht, dass an diesen Projekten die Frauen vor Ort aktiv beteiligt werden müssen;

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten in hun programma's voor ontwikkelingshulp projecten op te nemen die specifiek gericht zijn op het bestrijden van geweld tegen en de emancipatie van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten voorts een significant percentage van hun hulpprojecten exclusief te reserveren voor vrouwen, hun welzijn en hun ontwikkeling; onderstreept de noodzaak van een actieve deelname aan deze projecten door vrouwen ter plaatse;


Die Mitgliedstaaten können nach Modalitäten, die nach dem in Artikel 144 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegen sind, von Absatz 1 abweichen, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um zu vermeiden, dass diese Abweichungen zu einer nennenswerten Ausweitung der Agrarfläche führen, für die insgesamt Anspruch auf Zahlung besteht.

De lidstaten kunnen, onder voorwaarden die volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure nader bepaald moeten worden, van de eerste alinea afwijken, mits zij maatregelen nemen om te voorkomen dat het totale subsidiabele landbouwareaal aanzienlijk toeneemt.


6. Um sicherzustellen, dass die von den Mitgliedstaaten festgelegten Kriterien für die Versorgungssicherheit nicht zu nennenswerten Wettbewerbsbeschränkungen oder Behinderungen des Marktzugangs führen, werden von den Mitgliedstaaten Unternehmen mit geringen Marktanteilen und seit kurzem am Markt beteiligte Unternehmen von der Einhaltung der Versorgungssicherheitsverpflichtungen gemäß Artikel 3 und 4 dieser Richtlinie befreit.

6. Om te voorkomen dat door de lidstaten vastgestelde criteria van voorzieningszekerheid leiden tot een aanzienlijke beperking van de concurrentie of belemmering van de markttoegang verlenen de lidstaten bedrijven met een klein marktaandeel en nieuwe spelers op de markt vrijstelling van krachtens de artikelen 3 en 4 van deze richtlijn opgelegde verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten nennenswerten' ->

Date index: 2023-09-15
w