Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten vorfeld dieser wahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Politische Betätigung von Staatsangehörigen anderer EU-Mitgliedstaaten im Vorfeld der Wahlen [12]

Politieke participatie door onderdanen van een andere lidstaat van de EU in de periode vóór de verkiezingen [12]


Die Wirkung entsprechender Sensibilisierungsmaßnahmen würde verstärkt durch die enge Abstimmung – und die Ausschöpfung von Synergien – mit Maßnahmen, die andere EU-Organe, insbesondere das Europäische Parlament, sowie die Mitgliedstaaten im Vorfeld dieser Wahlen durchführen.

Het effect van dergelijke acties ter verhoging van het bewustzijn zou moeten worden verhoogd door nauwe samenwerking en elkaar wederzijds versterkende relevante acties van andere instellingen van de Unie, met name het Europees Parlement, en van de lidstaten in de aanloop naar deze verkiezingen.


Die Wirkung entsprechender Sensibilisierungsmaßnahmen würde verstärkt durch die enge Abstimmung – und die Ausschöpfung von Synergien – mit Maßnahmen, die andere EU-Organe, insbesondere das Europäische Parlament, die europäischen politischen Parteien und Stiftungen sowie die Mitgliedstaaten im Vorfeld dieser Wahlen durchführen.

Het effect van dergelijke acties ter verhoging van het bewustzijn zou moeten worden verhoogd door nauwe samenwerking en elkaar wederzijds versterkende relevante acties van andere instellingen van de Unie, met name het Europees Parlement, van Europese politieke partijen en stichtingen en van de lidstaten in de aanloop naar deze verkiezingen.


Die Wirkung entsprechender Sensibilisierungsmaßnahmen sollte durch die enge Abstimmung – und die Ausschöpfung von Synergien – mit entsprechenden Maßnahmen, die Organe der Union, insbesondere das Europäische Parlament, europäische Parteien und Stiftungen sowie die Mitgliedstaaten im Vorfeld dieser Wahlen durchführen, verstärkt werden.

Het effect van dergelijke acties ter verhoging van het bewustzijn zou moeten worden vergroot door nauwe coördinatie en benutting van synergieën met elkaar wederzijds versterkende relevante acties van instellingen van de Unie, met name van het Europees Parlement, van Europese politieke partijen en stichtingen en van de lidstaten in de aanloop naar deze verkiezingen.


Artikel 17 der Richtlinie sah vor, dass die Mitgliedstaaten dieser Richtlinie spätestens am 1. Februar 1994 nachzukommen hatten, um ihre Anwendung bei den Wahlen im Juni 1994 zu ermöglichen.

Volgens artikel 17 van de richtlijn moest de richtlijn uiterlijk 1 februari 1994 door de lidstaten zijn omgezet, zodat zij kon worden toegepast bij de verkiezingen van juni 1994.


Politische Parteien auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten sollten im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament den von ihnen unterstützten Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission und das Programm dieses Kandidaten bekannt geben.

Europese en nationale politieke partijen dienen in de aanloop naar de verkiezingen voor het Europees Parlement bekend te maken welke kandidaat voor het voorzitterschap van de Europese Commissie zij steunen en hoe diens programma eruitziet.


Die Mitgliedstaaten sollten den Ablauf der Wahlen in den anderen Mitgliedstaaten so weit wie möglich berücksichtigen; der Wohnsitzmitgliedstaat sollte die Wählerdaten so rechtzeitig an den Herkunftsmitgliedstaat übermitteln, dass dieser die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann.

De lidstaten dienen zoveel mogelijk rekening te houden met elkaars verkiezingsregelingen, in de zin dat de lidstaat van verblijf de gegevens over kiezers tijdig doorgeeft, zodat de respectieve lidstaat van herkomst nog de nodige maatregelen kan treffen.


Manche halten die Erzielung von Legitimität für unmöglich, wenn eine geächtete Terrororganisation bei den Wahlen antritt, doch die Hamas hat sich neuerdings selbst als eine Bewegung bezeichnet, die Veränderungen und Reformen herbeiführen will, und hat im Vorfeld dieser Wahlen trotz der Toten vom Dienstag im Westjordanland für Ruhe gesorgt.

Er zijn mensen die denken dat die legitimiteit onmogelijk is met een op de zwarte lijst voorkomende terroristische organisatie die aan de verkiezingen meedoet, maar Hamas profileert zich nu als een veranderings- en hervormingsgezinde beweging en heeft in de aanloop naar deze verkiezingen de kalmte bewaard, ondanks de slachtoffers die dinsdag op de Westoever vielen.


Wie meine Vorredner bereits gesagt haben, erreichen uns im Vorfeld dieser Wahlen unterschiedliche Signale.

Zoals eerdere sprekers al hebben opgemerkt, ontvangen wij tegenstrijdige signalen in de aanloop naar deze verkiezingen.


Im Vorfeld dieser Maßnahme, die in den Rahmen der Mitteilung der Kommission über die Verwaltung der Zollpräferenzregelungen fällt [17], war den Mitgliedstaaten ein ausführlicher Fragebogen zu dieser Thematik zugeleitet worden.

Deze maatregel in het kader van de mededeling van de Commissie over het beheer van de preferentiële regelingen [17] werd voorafgegaan door de toezending van een gedetailleerde vragenlijst over dit onderwerp aan de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten vorfeld dieser wahlen' ->

Date index: 2021-08-07
w