Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten ihre steuersysteme anerkennen » (Allemand → Néerlandais) :

Während wir die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Steuersysteme anerkennen, sollten wir unsere Anstrengungen im Kampf gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug verstärken, damit alle ihren gerechten Teil beitragen.“

Erkennende dat de lidstaten bevoegd zijn voor het belastingstelsel, zouden wij meer inspanningen moeten doen om belastingontduiking en belastingfraude te bestrijden, zodat iedereen een faire bijdrage levert".


In den Politischen Leitlinien von Präsident Juncker heißt es: „Während wir die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für ihre Steuersysteme anerkennen, sollten wir unsere Anstrengungen im Kampf gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug verstärken, damit alle ihren gerechten Teil beitragen.“

In de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker klinkt het zo: "Erkennende dat de lidstaten bevoegd zijn voor het belastingstelsel, zouden wij meer inspanningen moeten doen om belastingontduiking en belastingfraude te bestrijden, zodat iedereen een faire bijdrage levert".


Im Europäischen Semester 2012 prüfte die Kommission schwerpunktmäßig, wie die Mitgliedstaaten ihre Steuersysteme wachstumsfreundlicher gestalten könnten, beispielsweise durch Verlagerung der Steuern vom Faktor Arbeit hin zu Umweltsteuern (siehe Länderspezifische Empfehlungen).

In het Europees Semester 2012 heeft de Commissie zich toegespitst op het groeivriendelijker maken van de belastingsstelsels van de lidstaten, bv. door de belastingdruk te verleggen van arbeid naar milieuheffingen (zie de aanbevelingen per land).


Eine Reihe von Mitgliedstaaten scheint multinationalen Unternehmen zu erlauben, ihr Steuersystem zu nutzen, um ihre Steuerbelastung zu verringern.

Een aantal lidstaten lijkt multinationals te hebben toegestaan om nationale belastingstelsels naar hun hand te zetten en zo hun belastingdruk te verlagen.


Andererseits sind sie in der Tabelle der Reisedokumente erfasst, und die Mitgliedstaaten haben angegeben, ob sie ihre Reisedokumente anerkennen oder nicht (z. B. Souveräner Malteserorden).

Wel zijn deze entiteiten (zoals de Sovereign Order of the Knights of Malta) opgenomen in het overzicht van reisdocumenten en hebben de lidstaten verklaard of zij hun reisdocumenten al dan niet erkennen.


Am 6. Oktober 2006 einigten sich die EU-Mitgliedstaaten auf einen Rahmenbeschluss des Rates (2006/783/JI), der vorsieht, dass ihre Behörden die von den zuständigen Behörden anderer EU-Mitgliedstaaten ausgestellten Einziehungsentscheidungen anerkennen und unverzüglich vollstrecken.

Op 6 oktober 2006 zijn de EU-lidstaten het eens geworden over een kaderbesluit van de Raad (2006/783/JBZ) voor de erkenning en onmiddellijke tenuitvoerlegging van beslissingen tot confiscatie die de bevoegde instanties van EU-lidstaten elkaar toezenden.


77. weist darauf hin, dass politische Maßnahmen, die der Zuwanderung ausgebildeter Arbeitnehmer Priorität einräumen, um die EU-Volkswirtschaften zu stärken, sich auch direkt dahingehend gegenteilig auswirken könnten, dass die Volkswirtschaften jener Länder, aus denen die ausgebildeten Arbeitskräfte abwandern, dadurch geschwächt werden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre diesbezügliche Verantwortung anerkennen müssen;

77. wijst erop dat een beleid dat voorrang geeft aan de immigratie van geschoolde werknemers ter versterking van de economieën in de EU tevens leidt tot het omgekeerde effect, namelijk een verzwakking van de economieën van de landen van waaruit die geschoolde immigranten afkomstig zijn; is van mening dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid op dit gebied moeten erkennen;


Die Mitgliedstaaten können in diesem Zusammenhang auch beschließen, die Gesamtsteuerlast nicht zu erhöhen, falls sie der Ansicht sind, dass die Umsetzung dieses Grundsatzes der Aufkommensneutralität dazu beitragen könnte, ihre Steuersysteme zu restrukturieren und zu modernisieren, indem umweltfreundlichere Verhaltensweisen begünstigt werden und eine verstärkte Beachtung des Faktors Arbeitseinsatz gefördert wird.

Te dien aanzien zouden lidstaten kunnen beslissen de totale belastingdruk niet te verhogen indien zij van oordeel zijn dat toepassing van dit beginsel van belastingneutraliteit tot herstructurering en modernisering van hun belastingstelsels zou kunnen bijdragen doordat milieubescherming en een betere benutting van de factor arbeid worden aangemoedigd.


Der Grundsatz, daß die Mitgliedstaaten ihre Vorschriften gegenseitig anerkennen, garantiert sowohl die kulturelle Vielfalt als auch die nationale Identität der Mitgliedstaaten.

Het beginsel van de wederzijdse erkenning van de nationale voorschriften vormt een waarborg voor het behoud van de culturele verscheidenheid en de nationale identiteit van de Lid-Staten.


Die Mitgliedstaaten sollten jedoch ihre Verantwortung anerkennen, dafür zu sorgen, dass die Gesamtausgaben sowohl öffentlicher also auch privater Natur für allgemeine und berufliche Bildung den Lissabonner Anforderungen entsprechend gerecht werden, und dies auf der Grundlage transparenter, öffentlich anerkannter Benchmarks unter gleichzeitiger Einhaltung der im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Anforderungen.

De lidstaten moeten evenwel de verantwoordelijkheid opnemen om ervoor te zorgen dat de totale uitgaven voor onderwijs en opleiding, zowel door de overheid als door particulieren, naar behoren beantwoorden aan de vereisten van Lissabon; ze horen daarvoor te zorgen op basis van transparante, algemeen erkende benchmarks, met inachtneming van het stabiliteits- en groeipact.


w