Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten antike waffen keine " (Duits → Nederlands) :

Bei der Gestaltung der Vorschriften zur Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von Waffen anhand ihrer Identifizierung und Registrierung in den EU-Mitgliedstaaten hat die Union den Besonderheiten des Marktes für antike Waffen Rechnung getragen.Eine wichtige Bestimmung der Vorschrift nimmt ausdrücklich voll funktionsfähige Feuerwaffen im Besitz von Sammlern und Museen von ...[+++]

De EU heeft rekening gehouden met de bijzondere kenmerken van de markt voor antieke wapens toen zij wetgeving ontwierp om de traceerbaarheid van wapens te waarborgen door de identificatie en registratie ervan in de lidstaten van de EU. Een fundamenteel element van de wetgeving stelt oude, maar goed werkende vuurwapens die in het bezit zijn van verzamelaars en musea uitd ...[+++]


7. fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufrechterhaltung bis zur Normalisierung der Lage in der Ostukraine; weist erneut darauf hin, dass nach Maßgabe des Kriteriums 5 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern die Mitgliedstaaten der EU keine Ausfuhrgenehmigung erteilen sollten, wenn die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilit ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud v ...[+++]


Das Fazit des Berichts lautete nicht, dass die Richtlinie von 1991 grundlegend geändert werden muss, doch wurden eine Reihe von Problemen und Lösungsmöglichkeiten aufgezeigt. Dies betraf insbesondere den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten (beispielsweise durch die Einsetzung einer Kontaktgruppe), die Vereinfachung der Waffenkategorien, den Europäische Feuerwaffenpass (Vereinfachung der Ausnahmeregelung für Jäger, Ab ...[+++]

In het verslag werd niet geconcludeerd dat belangrijke wijzigingen van de richtlijn van 1991 nodig waren, maar wel werden een aantal problemen aangeduid en mogelijke oplossingen daarvoor, met name wat betreft de uitwisseling van informatie tussen lidstaten (bijvoorbeeld door de oprichting van een contactgroep), de vereenvoudiging van de indeling van wapens in categorieën, de Europese vuurwapenpas (vereenvoudiging van de afwijkende regeling voor jagers, wederzijdse overeenkomsten tussen lidstaten, geharmoniseerde voorwaarden voor verkr ...[+++]


Der EWSA schlägt vor, harmonisierte Rechtsvorschriften über Verbrechensprävention und Verbrechensbekämpfung zu erlassen und gemeinsame politische Maßnahmen vorzusehen sowie eine Definition antiker Waffen festzulegen. Der EWSA empfiehlt ferner, die einzelnen Mitgliedstaaten zur Registrierung, Lizenzierung oder einem anderen administrativen Verfahren zur Genehmigung des Besitzes und des Tragens von Waffen zu verpflichten.

Het Comité stelt voor geharmoniseerde preventieve en strafrechtelijke wetgevingsmaatregelen en een geïntegreerd gemeenschappelijk beleid in te voeren, alsmede een definitie vast te stellen voor antieke wapens, en stelt voor dat de lidstaten worden verplicht om van de eigenaren van wapens te verlangen dat zij hun eigendom aangeven, in het bezit zijn van een vergunning of andere bestuursrechtelijke procedures volgen op grond waarvan het gebruik en het dragen van een wapen is toegestaan.


4. betont, dass Israel zwar das Recht hat, sich zu verteidigen, dass von diesem Recht jedoch nur in einem Maße Gebrauch gemacht werden darf, das im Verhältnis zu der erlebten Bedrohung steht, wobei die Bestimmungen des humanitären und des Völkerrechts im Hinblick auf die Genfer Konventionen, die der Achtung von Zivilisten und deren Schutz vor den Folgen von Auseinandersetzungen eine entscheidende Bedeutung beimessen, uneingeschränkt einzuhalten sind; mahnt Israel insbesondere, seinen Verpflichtungen als Besatzungsmacht gemäß der Vierten Genfer Konvention zum Schutz von Zivilpersonen in Kriegszeiten nachzukommen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ...[+++]

4. bevestigt het recht van Israël zichzelf te verdedigen, maar benadrukt dat dit recht in verhouding moet staan tot de ondervonden bedreiging en moet worden uitgeoefend in volledige overeenstemming met het humanitaire recht en de internationale verplichtingen die voortvloeien uit de Verdragen van Genève waarin cruciaal belang wordt toegekend aan de eerbiediging van burgers en hun bescherming tegen de gevolgen van de vijandelijkheden, en herinnert Israël met name aan zijn verplichtingen als bezettingsmacht overeenkomstig het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd; dringt er bij de ...[+++]


4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Rahmen künftiger Operationen im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik kein abgereichertes Uran in Waffen einzusetzen und kein militärisches oder ziviles Personal in Gebiete zu entsenden, bei denen keine Gewähr dafür gegeben werden kann, dass dort nicht abgereichertes Uran verwendet wurde bzw. wird;

4. dringt er bij de lidstaten op aan om in het kader van toekomstige operaties geen gebruik te maken van wapens met verarmd uranium tijdens acties in het kader van het Europees Veiligheids- en defensiebeleid en geen militair en burgerpersoneel in te zetten in gebieden waarvan geen garantie kan worden gegeven dat verarmd uranium er niet is gebruikt en niet gebruikt zal worden;


Nach Auskunft der betroffenen Kreise ist in den meisten Mitgliedstaaten für antike Waffen keine Genehmigung erforderlich, allerdings wird bisweilen eine Registrierung als Sammler verlangt, wenn jemand solche Waffen in größerer Zahl besitzen will.

Volgens de belanghebbende partijen is in de meeste lidstaten geen vergunning vereist voor antieke wapens, hoewel het soms wel nodig is om als verzamelaar geregistreerd te zijn om grote hoeveelheden van dergelijke wapens te mogen bezitten.


(39) Die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Fragen zum unkontrollierten Erwerb und Besitz von Waffen und die diesbezügliche Entwicklung seit Inkrafttreten der Richtlinie ließen keine signifikanten Schlussfolgerungen zu: Dänemark, Italien, Luxemburg, Portugal und Schweden bezeichneten die Situation als unverändert; Belgien, Finnland und die Niederlande vertraten die Ansicht, dass der unkontrollierte Erwerb und Besitz von Waffen ...[+++]

(39) Uit de antwoorden van de lidstaten op de vraag betreffende de niet-geregistreerde verwerving en het niet-geregistreerd voorhanden hebben van wapens sinds de inwerkingtreding van de richtlijn, kon geen duidelijke conclusie worden getrokken: Denemarken, Italië, Luxemburg, Portugal en Zweden waren van mening dat de situatie ongewijzigd was; België, Finland en Nederland vonden dat er een stijging had plaatsgevonden, terwijl Oostenrijk, Griekenland en Spanje een daling hadden vastgesteld.


Genehmigungen für Waffen der Kategorie A sind in der Praxis indessen sehr selten, und in einigen Mitgliedstaaten gibt es hierfür überhaupt keine Genehmigung.

Deze vergunningen zijn in de praktijk zeer zelden en in sommige lidstaten zelfs helemaal nooit verleend.


-zu bestätigen, daß unter den gegenwärtigen Umständen keine Grundlage dafür besteht, den kritischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Iran fortzusetzen; -unter den gegenwärtigen Umständen offizielle bilaterale Besuche auf Ministerebene in oder aus Iran auszusetzen; -die geltende Politik der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, keine Waffen an Iran zu liefern, zu bestätigen; -dahin gehend zusammenzuarbeiten, daß für Iraner in nachricht ...[+++]

bevestiging dat er onder de huidige omstandigheden geen basis is voor voortzetting van de Kritische Dialoog tussen de Europese Unie en Iran ; opschorting van officiële bilaterale bezoeken van ministers aan en uit Iran onder de huidige omstandigheden ; bevestiging van het traditionele beleid van de lidstaten van de Europese Unie om geen wapens aan Iran te leveren ; samenwerking om ervoor te zorgen dat geen visa worden toegekend aan Iraniërs met inlichtingen- en veilig ...[+++]


w