Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten einvernehmliche lösung gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Fall Indonesien konnte der zentrale Finanzierungsmechanismus nicht eingesetzt werden, und obwohl dank der Kooperationsbereitschaft und des guten Willens der Mitgliedstaaten eine Lösung gefunden werden konnte, bedeutete diese doch für die EU-Wahleinheit in Jakarta eine wesentlich größere Belastung.

In het geval van Indonesië was het niet mogelijk de centrale financieringswerkwijze toe te passen, en hoewel er dankzij de medewerking en bereidheid van de lidstaten een oplossing werd gevonden, betekende dit een veel grotere belasting voor de EU-verkiezingseenheid in Jakarta.


Da die Sitzung gemäß Artikel 3 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 spätestens sechs Wochen nach dem Zeitpunkt der Befassung des Berufungsausschusses stattfinden muss, kann es in der Praxis schwierig sein, einen passenden Sitzungstermin zu finden, doch in allen Fällen wurde eine einvernehmliche Lösung gefunden.

Aangezien de vergadering van het comité van beroep op grond van artikel 3, lid 7, van Verordening nr. 182/2011 binnen zes weken na de verwijzingsdatum moet plaatsvinden, kan het moeilijk zijn een geschikte datum te vinden.


In den anschließenden Diskussionen mit den ESA-Mitgliedstaaten konnte für die Mittelüberschreitungen in Höhe von ca. 376 Millionen EUR keine Lösung gefunden werden.

De daaropvolgende besprekingen met de ESA-lidstaten hebben geen oplossing opgeleverd voor de geraamde kostenoverschrijding van 376 miljoen euro.


Zudem stellt in einigen Mitgliedstaaten die Integration von Roma-Gemeinschaften, die erst vor kurzer Zeit angekommen sind, eine neue Herausforderung dar, für die eine Lösung gefunden werden muss.

Met de recente komst van nieuwe Romagroepen staan sommige lidstaten bovendien voor bijkomende uitdagingen die een oplossing behoeven.


S. in der Erwägung, dass in 84 der abgeschlossenen Fälle ein positives Ergebnis erzielt werden konnte, indem das betroffene Organ eine einvernehmliche Lösung akzeptiert hat oder die Angelegenheit beigelegt worden ist; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte sich bemüht, nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung herbeizuführen; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit der EU-Organe grundlegend ist, damit eine einvernehmliche Lösung gefunden werden ka ...[+++]

S. overwegende dat in 84 van de afgeronde gevallen een bevredigend resultaat is bewerkstelligd doordat de betreffende instelling heeft ingestemd met een minnelijke schikking of oplossing van het probleem; overwegende dat de Ombudsman zoveel mogelijk streeft naar een minnelijke schikking; overwegende dat de samenwerking van de EU-instellingen onmisbaar is voor het bewerkstelligen van een minnelijke schikking;


S. in der Erwägung, dass in 84 der abgeschlossenen Fälle ein positives Ergebnis erzielt werden konnte, indem das betroffene Organ eine einvernehmliche Lösung akzeptiert hat oder die Angelegenheit beigelegt worden ist; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte sich bemüht, nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung herbeizuführen; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit der EU-Organe grundlegend ist, damit eine einvernehmliche Lösung gefunden werden ka ...[+++]

S. overwegende dat in 84 van de afgeronde gevallen een bevredigend resultaat is bewerkstelligd doordat de betreffende instelling heeft ingestemd met een minnelijke schikking of oplossing van het probleem; overwegende dat de Ombudsman zoveel mogelijk streeft naar een minnelijke schikking; overwegende dat de samenwerking van de EU-instellingen onmisbaar is voor het bewerkstelligen van een minnelijke schikking;


Aufgrund der vielschichtigen Gründe für die Einschränkung und Verweigerung des Zugangs zu einem Bankkonto muss so rasch wie möglich in allen europäischen Mitgliedstaaten eine Lösung gefunden werden, damit Verbraucher ihr universelles Recht auf ein Bankkonto ausüben können.

Gezien de zeer uiteenlopende redenen waarom de toegang tot een betaalrekening wordt geweigerd dan wel beperkt, moet onverwijld een oplossing voor alle EU-lidstaten worden gevonden, teneinde de consument een universeel recht op een bankrekening te geven.


Die Institutionen haben hiemit eine Grundsatzentscheidung mit Bezug auf die Kontrolle von EU-Mitteln getroffen; in diesem Zusammenhang konnte somit auch für die Frage der „Erklärungen der Mitgliedstaaten“ eine einvernehmliche Lösung gefunden werden.

Hiermee hebben de instellingen een principebesluit genomen over de controle van EU-middelen dat het ook mogelijk maakt om een gezamenlijke oplossing te vinden voor het vraagstuk van de verklaringen van de lidstaten..


Die Institutionen haben hiemit eine Grundsatzentscheidung mit Bezug auf die Kontrolle von EU-Mitteln getroffen; in diesem Zusammenhang konnte somit auch für die Frage der „Erklärungen der Mitgliedstaaten“ eine einvernehmliche Lösung gefunden werden.

Hiermee hebben de instellingen een principebesluit genomen over de controle van EU-middelen dat het ook mogelijk maakt om een gezamenlijke oplossing te vinden voor het vraagstuk van de verklaringen van de lidstaten..


So muss z.B. für die unter dem früheren Regime aufgelaufenen erdrückenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Ausland (Schulden und Reparationsforderungen) eine Lösung gefunden werden, und die Wirtschaftsstrategie muss beispielsweise durch marktorientierte Reformen und die Einführung eines soliden sozialen Sicherheitsnetzes verbessert werden.

Zo moet bijvoorbeeld een oplossing worden gevonden voor de enorme financiële verplichtingen (schulden en schadeclaims) die zich onder het vorige regime hebben opgestapeld en moet het economisch bestuur worden verbeterd, onder andere door middel van marktgerichte hervormingen en de invoering van een effectief sociaal vangnet.


w