Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten notwendigen massnahmen ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber kann nämlich angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen des ernannten Personals der lokalen Behörden zu gewährleisten, die notwendigen Massnahmen ergreifen, um die öffentlichen Arbeitgeber zu veranlassen, Verhaltensweisen wie späte Ernennungen zu vermeiden, die dazu führen, das Defizit des Pensionssystems des Sektors der lokalen Behörden zu vergrössern.

De wetgever kan immers, vanuit de noodzaak om de financiering van de pensioenen van het vastbenoemd personeel van de lokale besturen te waarborgen, de nodige maatregelen nemen om de overheidswerkgevers aan te sporen handelwijzen, zoals niet tijdige benoemingen, die het tekort van het pensioenstelsel van de sector van de lokale besturen vergroten, te vermijden.


28. stellt fest, dass die baltischen Staaten das Ziel von 10 % dank den geplanten Verbindungsleitungen bis Ende 2015 erreichen werden; ist besorgt darüber, dass die Netze der baltischen Staaten immer noch mit dem russischen Stromsystem synchronisiert und von diesem abhängig sind, was einem wirklich integrierten und reibungslos funktionierenden europäischen Strommarkt im Wege steht; fordert eine baldige Synchronisierung der Stromnetze der baltischen Staaten mit dem kontinentaleuropäischen Netz, damit für die vollständige Integration in den EU-Strombinnenmarkt, höhere Sicherheit der Stromversorgung und einen sicheren Systembetrieb gesorgt wird; fordert die betreffenden Mitgliedstaaten ...[+++]

28. merkt op dat de Baltische staten dankzij geplande onderlinge hoogspanningsverbindingen naar verwachting tegen eind 2015 hun 10 %-doel zullen halen; stelt met zorg vast dat de stroomnetten van de Baltische staten nog gesynchroniseerd zijn met en afhankelijk zijn van het Russische elektriciteitssysteem, hetgeen een werkelijk geïntegreerde en goed functionerende Europese elektriciteitsmarkt in de weg staat; dringt aan op een snelle synchronisering van de stroomnetten van de Baltische landen met het continentale Europese net, om een volledige integratie in de interne energiemarkt, een grotere voorzieningszekerheid bij elektriciteit en ...[+++]


Vor diesem Hintergrund ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten und Regionen die notwendigen Schritte ergreifen, um die Partnerschaftsabkommen und Operationellen Programme zeitnah und effizient auszuarbeiten, damit sie für die Umsetzung der Förderung so schnell wie möglich bereit sind, sobald eine Vereinbarung über die Dachverordnung erzielt worden ist.

Gelet hierop is het essentieel dat de lidstaten en de regio's alle nodige stappen zetten om de partnerschapsovereenkomsten (PO's) en de operationele programma's (OP's) tijdig en doeltreffend voor te bereiden teneinde klaar te zijn om, zodra overeenstemming is bereikt over de gemeenschappelijke verordening, zo snel mogelijk over te gaan tot de uitvoering;


Das Präsidium muss die notwendigen Massnahmen ergreifen, um das absolute Wahlgeheimnis zu wahren.

Het bureau moet de nodige maatregelen treffen om het volstrekte geheim van de stemming te waarborgen.


Art. 4 - § 1. Die Parteien werden jeweils im Rahmen ihrer Befugnisse die notwendigen Massnahmen ergreifen und die Mittel freimachen, um die in Artikel 1 genannten Entwicklungen und Dienstleistungen aufzubauen und um die in Artikel 3 genannten Aktionen umzusetzen.

Art. 4. § 1. De Partijen zullen, elk binnen hun bevoegdheid, de nodige maatregelen nemen en middelen vrij maken met het oog op de bouw van de in artikel 1 bedoelde e-government ontwikkelingen en diensten en, met het oog op de realisatie van de in artikel 3 opgesomde acties.


Eine rechtzeitige jährliche Meldung ist ausschlaggebend, damit die Kommission beurteilen kann, welche Mitgliedstaaten ihre Ziele tatsächlich erfüllen, und damit sie im Fall der Nichteinhaltung die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann.

Een tijdige verslaglegging is van wezenlijk belang voor de Commissie om te kunnen evalueren of lidstaten hun doestellingen naleven en om de nodige maatregelen te nemen in geval van niet-naleving.


« Um die Verwirklichung einer Fusion oder Partnerschaft im Sinne von Artikel 2 zu ermöglichen, kann der König mittels eines im Ministerrat beratenen Erlasses alle notwendigen Massnahmen ergreifen:

« Om de verwezenlijking van een fusie of samenwerkingsverband zoals bedoeld in artikel 2 mogelijk te maken, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, alle nuttige maatregelen nemen teneinde :


Der König kann mittels eines im Ministerrat beratenen Erlasses nach einem Gutachten der Kommission für die Abkommen Seniorenheim-Versicherungsträger die auf dem Gebiet der Verfahren bezüglich Haushaltskontrolle und/oder Korrekturmassnahmen die notwendigen Massnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass der im ersten Absatz festgelegte jährliche globale Finanzmittelhaushalt für die Seniorenheime überzogen wird.

De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, na advies van de Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen, de nodige maatregelen nemen op vlak van de procedures inzake begrotingscontrole en/of correctiemaatregelen, en dit om te verhinderen dat het in het eerste lid vastgestelde globaal jaarlijks budget van financiële middelen voor de rustoorden voor bejaarden, wordt overschreden.


9. stellt fest, dass Frauen in vielen Mitgliedstaaten stärker am politischen Leben auf allen Ebenen teilnehmen; bedauert jedoch, dass diese Beteiligung in einigen Mitgliedstaaten sehr beschränkt bleibt, und hofft, dass diese Länder die notwendigen Maßnahmen ergreifen werden, um Abhilfe zu schaffen;

9. stelt vast dat er in tal van lidstaten op alle niveaus steeds meer vrouwen aan het politieke leven zijn gaan deelnemen; betreurt echter dat deze deelname in enkele lidstaten nog steeds beperkt is en spreekt de hoop uit dat die landen de maatregelen zullen nemen die noodzakelijk zijn om deze situatie te verbeteren;


Der Fortbestand dieser Situation, die durch ein "laissez faire, laissez passer" einiger Mitgliedstaaten charakterisiert wird, die nicht die notwendigen Maßnahmen ergreifen, damit ihr jeweiliger Fischereisektor zu einer rigorosen Einhaltung der Programmziele verpflichtet wird, führt dazu, daß die Staaten, die die Auflagen erfüllen, sich fragen müssen, ob es etwas bringt, diese Auflagen weiterhin zu erfüllen und eine Politik des Flottenabbaus zu betreiben, die für den Fischereisektor des betreff ...[+++]

Het voortduren van de huidige situatie, die kan worden gekenmerkt als "laissez faire, laissez passer" in enkele lidstaten, zonder de nodige maatregelen die hen verplichten tot een strakke naleving door hun visserijsector van de programmadoelstellingen, betekent dat de lidstaten die zich er wel aan houden, de wenselijkheid heroverwegen om door te gaan met een beleid ter inkrimping van de capaciteit van de vloot met alle economische en maatschappelijke kosten voor de visserijsector vandien, zonder dat er sprake is van een eerlijke tegenprestatie van de andere lidstaten.


w